一、關于“融合”的詞語有哪些
1. 渾然一體【hún rán yī tǐ】:渾然:混同在一起的樣子。 融合成一個整體,不可分割。也形容文章繪畫,布置勻整,結構謹嚴。
造句:美麗的野花盛開在草叢里,與那站著露珠的青草渾然一體。
2. 水**融【shuǐ rǔ jiāo róng】:交融:融合在一起。象水和乳汁融合在一起。比喻感情很融洽或結合十分緊密。
造句:老張跟小王一見如故,沒幾天兩人就水**融了。
3. 熔于一爐【róng yú yī lú】:熔化在同一個爐內。比喻多種事物相互間結合緊密,渾然一體,難分難解。
造句:企業家的職責與傳統思想、西方文化、改良理念熔于一爐,構成榮德生的慈善公益思想的淵源。
4. 融洽無間【róng qià wú jiàn】:融合而沒有隔閡抵觸。
造句:少祥沒想到,一年到頭融洽無間的伙伴,就在新年和舊年交替的時候鬧了個不痛快。
5. 融為一體【róng wéi yī tǐ】:融合為整體。 比喻幾種事物關系密切,配合自然,如同一個整體。
造句:自然存在的山和藝術創作的山,竟分不出界限,融為一體。
參考資料
百度漢語:http://**s?wd=%E6%B5%91%E7%84%B6%E4%B8%80%E4%BD%93&from=zici
二、形容融合得的成語
關于融合的成語及解釋如下:
【渾然一體】:渾然:混同在一起的樣子。融合成一個整體,不可分割。也形容文章繪畫,布置勻整,結構謹嚴。
【混然一體】:混然:混同在一起的樣子。融合成一個整體,不可分割。也形容文章繪畫,布置勻整,結構謹嚴。
【融洽無間】:融合而沒有隔閡抵觸。
【融為一體】:融合為整體。比喻幾種事物關系密切,配合自然,如同一個整體。
【乳水交融】:融:融合。像水和乳汁融合在一起。比喻感情很融洽或結合十分緊密。
【水乳不分】:指水和奶汁融合為一體。形容關系密切,意氣投合。
【水**融】:交融:融合在一起。象水和乳汁融合在一起。比喻感情很融洽或結合十分緊密。
【水乳之合】:指水和奶汁融合為一體。形容關系密切,意氣投合。
【水乳之契】:象水和乳汁融合在一起。比喻感情很融洽或結合十分緊密。
【先辨淄澠】:淄、澠二水的味道不同,分開能辨別,合起來無法分辨。泛指事物融合后難以分辨。
【意境融徹】:指在文藝創作中所描畫的生活圖景與表現的思想內涵完全融合在一起。
望采納
三、關于融合的成語
【融合為一】:róng hé wéi yī,滲透整個物體,合為一個整體。
作謂語;指融為一體。【情投意合】:qíng tóu yì hé,投:相合。
形容雙方思想感情融洽,合得來。作謂語、定語;指投合。
【乳水交融】:rǔ shuǐ jiāo róng,融:融合。像水和乳汁融合在一起。
比喻感情很融洽或結合十分緊密。作謂語、定語、狀語;指感情融洽。
【情孚意合】:qíng fú yì hé,形容雙方思想感情融洽,合得來。同“情投意合”。
作謂語、定語;指投合。【情投契合】:qíng tóu qì hé,形容雙方思想感情融洽,合得來。
同“情投意合”。作謂語、定語;指投合。
【合而為一】:hé ér wéi yī,把散亂的事物合在一起。作謂語;指兩個或更多的事物合成一個。
【水**融】:shuǐ rǔ jiāo róng,交融:融合在一起。象水和乳汁融合在一起。
比喻感情很融洽或結合十分緊密。作謂語、定語、補語;指感情融洽。
【融匯貫通】:róng huì guàn tōng,融匯:融合;貫通:透徹理解。把各方面的知識和道理融化匯合,得到全面透徹的理解作謂語、定語、賓語;用于學習或思想。
【貫通融會】:guàn tōng róng huì,猶言融會貫通。把各方面的知識和道理融化匯合,得到全面透徹的理解。
作謂語、定語、賓語;用于學習或思想。【融洽無間】:róng qià wú jiàn,融合而沒有隔閡抵觸。
作謂語、定語、狀語;指關系密切。【意合情投】:yì hé qíng tóu,猶情投意合。
形容雙方思想感情融洽,合得來。作謂語、賓語、狀語;用于交往等。
【融為一體】:róng wéi yī tǐ,融合為整體。比喻幾種事物關系密切,配合自然,如同一個整體。
作謂語、定語;用于事物之間的關系密。【融會通浹】:róng huì tōng jiā,把各方面的知識和道理融化匯合,得到全面透徹的理解。
作謂語、定語、賓語;用于學習或思想。【融液貫通】:róng yè guàn tōng,猶融會貫通。
把各方面的知識和道理融化匯合,得到全面透徹的理解。作謂語、定語、賓語;用于學習或思想。
【融釋貫通】:róng shì guàn tōng,把各方面的知識和道理融化匯合,得到全面透徹的理解。作謂語、定語、賓語;用于學習或思想。
【貫穿融會】:guàn chuān róng huì,把各方面的知識和道理融化匯合,得到全面透徹的理解。同“貫通融會”。
作謂語、定語、賓語;用于學習或思想。【融會貫通】:róng huì guàn tōng,把各方面的知識和道理融化匯合,得到全面透徹的理解。
作謂語、定語、賓語;用于學習或思想。【意境融徹】:yì jìng róng chè,指在文藝創作中所描畫的生活圖景與表現的思想內涵完全融合在一起。
【水乳之合】:shuǐ rǔ zhī hé,指水和奶汁融合為一體。形容關系密切,意氣投合。
【水乳之契】:shuǐ rǔ zhī qì,象水和乳汁融合在一起。比喻感情很融洽或結合十分緊密。
作賓語;用于書面語。【淹會貫通】:yān huì guàn tōng,猶融會貫通。
把各方面的知識和道理融化匯合,得到全面透徹的理解。作謂語、定語;指融會貫通。
【神會心融】:shén huì xīn róng,猶言融會貫通。把各方面的知識和道理融化匯合,得到全面透徹的理解。
作謂語、賓語;用于書面語。【情景交融】:qíng jǐng jiāo róng,指文藝作品中環境的描寫、氣氛的渲染跟人物思想感情的抒發結合得很緊密。
作謂語、賓語、定語;用于文學作品。【渾然一體】:hún rán yī tǐ,混然:混同在一起的樣子。
融合成一個整體,不可分割。也形容文章繪畫,布置勻整,結構謹嚴。
作謂語、賓語、定語;用于詩文、繪畫等。【狐綏鴇合】:hú suí bǎo hé,綏:獨來獨往,急于求偶的樣子;鴇:比雁略大的一種鳥;合:融洽。
比喻男女之間發生不正當的關系。【鴇合狐綏】:bǎo hé hú suí,合:融洽;綏:獨來獨往,急于求偶的樣子;鴇:比雁略大的一種鳥。
比喻男女之間發生不正當的關系。【情投意洽】:qíng tóu yì qià,情感融洽,心意相通。
亦作情投意合。指雙方思想感情很融洽。
作謂語、定語;指投合。【橫從穿貫】:héng cóng chuān guàn,指融會貫通。
把各方面的知識和道理融化匯合,得到全面透徹的理解。作謂語、定語;用于書面語。
【先辨淄澠】:xiān biàn zī miǎn,淄、澠二水的味道不同,分開能辨別,合起來無法分辨。泛指事物融合后難以分辨。
作謂語、定語;用于書面語。【水乳不分】:shuǐ rǔ bù fēn,指水和奶汁融合為一體。
形容關系密切,意氣投合。【天人相應】:tiān rén xiāng yìng,指人體與大自然有相似的方面或相似的變化。
作賓語、定語;指人與自然融合。【面北眉南】:miàn běi méi nán,指臉面相背,互不理睬。
形容相處不合,各不照面。作賓語、定語;指關系不融洽。
【情投意和】:qíng tóu yì hé,投:契合。形容雙方感情融洽,心意完全一致。
亦作“情孚意合”、“意同情合”、“情投意洽”、“情親意合”、“意合情投”、“情投氣合”。【吹塤吹箎】:chuī xūn chuī chí,塤、箎:古時的兩種樂器。
塤和箎兩種樂器合奏起來,聲音和諧。用于贊美兄弟之間感情和睦融洽。
【恩愛夫妻】:ēn ài fū qī,恩愛:相親相愛。夫妻感情融洽,情投意合。
作主語、賓語、定語;用于夫妻。【方圓難周,異道不安】:fāng yuán nán zhōu,yì dào bù ān,周:調和,方和圓難于相互通融,政治道路不同的人不能和。
四、與《錦瑟》相對應的詩詞
孔雀東南飛《漢樂府詩》序曰:漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。
其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊于庭樹。
時人傷之,為詩云爾。 “孔雀東南飛,五里一徘徊。
十三能織素,十四學裁衣,十五彈箜篌,十六誦詩書。十七為君婦,心中常苦悲。
君既為府吏,守節情不移,賤妾留空房,相見常日稀。雞鳴入機織,夜夜不得息。
三日斷五匹,大人故嫌遲。非為織作遲,君家婦難為!妾不堪驅使,徒留無所施,便可白公姥,及時相遣歸。”
府吏得聞之,堂上啟阿母:“兒已薄祿相,幸復得此婦,結發同枕席,黃泉共為友。共事二三年,始爾未為久,女行無偏斜,何意致不厚?” 阿母謂府吏:“何乃太區區!此婦無禮節,舉動自專由。
吾意久懷忿,汝豈得自由!東家有賢女,自名秦羅敷,可憐體無比,阿母為汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”府吏長跪告:“伏惟啟阿母,今若遣此婦,終老不復取!” 阿母得聞之,槌床便大怒:“小子無所畏,何敢助婦語!吾已失恩義,會不相從許!” 府吏默無聲,再拜還入戶,舉言謂新婦,哽咽不能語:“我自不驅卿,逼迫有阿母。
卿但暫還家,吾今且報府。不久當歸還,還必相迎取。
以此下心意,慎勿違吾語。” 新婦謂府吏:“勿復重紛紜。
往昔初陽歲,謝家來貴門。奉事循公姥,進止敢自專?晝夜勤作息,伶俜縈苦辛。
謂言無罪過,供養卒大恩;仍更被驅遣,何言復來還!妾有繡腰襦,葳蕤自生光;紅羅復斗帳,四角垂香囊;箱簾六七十,綠碧青絲繩,物物各自異,種種在其中。人賤物亦鄙,不足迎后人,留待作遺施,于今無會因。
時時為安慰,久久莫相忘!” 雞鳴外欲曙,新婦起嚴妝。著我繡夾裙,事事四五通。
足下躡絲履,頭上玳瑁光。腰若流紈素,耳著明月珰。
指如削蔥根,口如含朱丹。纖纖作細步,精妙世無雙。
上堂拜阿母,阿母怒不止。“昔作女兒時,生小出野里。
本自無教訓,兼愧貴家子。受母錢帛多,不堪母驅使。
今日還家去,念母勞家里。”卻與小姑別,淚落連珠子。
“新婦初來時,小姑始扶床;今日被驅遣,小姑如我長。勤心養公姥,好自相扶將。
初七及下九,嬉戲莫相忘。”出門登車去,涕落百余行。
府吏馬在前,新婦車在后。隱隱何甸甸,俱會大道口。
下馬入車中,低頭共耳語:“誓不相隔卿,且暫還家去;吾今且赴府,不久當還歸。誓天不相負!” 新婦謂府吏:“感君區區懷!君既若見錄,不久望君來。
君當作磐石,妾當作蒲葦,蒲葦紉如絲,磐石無轉移。我有親父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我懷。”
舉手長勞勞,二情同依依。 入門上家堂,進退無顏儀。
阿母大拊掌,不圖子自歸:“十三教汝織,十四能裁衣,十五彈箜篌,十六知禮儀,十七遣汝嫁,謂言無誓違。汝今何罪過,不迎而自歸?”蘭芝慚阿母:“兒實無罪過。”
阿母大悲摧。 還家十余日,縣令遣媒來。
云有第三郎,窈窕世無雙。年始十八九,便言多令才。
阿母謂阿女:“汝可去應之。” 阿女含淚答:“蘭芝初還時,府吏見丁寧,結誓不別離。
今日違情義,恐此事非奇。自可斷來信,徐徐更謂之。”
阿母白媒人:“貧賤有此女,始適還家門。不堪吏人婦,豈合令郎君?幸可廣問訊,不得便相許。”
媒人去數日,尋遣丞請還,說有蘭家女,承籍有宦官。云有第五郎,嬌逸未有婚。
遣丞為媒人,主簿通語言。直說太守家,有此令郎君,既欲結大義,故遣來貴門。
阿母謝媒人:“女子先有誓,老姥豈敢言!” 阿兄得聞之,悵然心中煩。舉言謂阿妹:“作計何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君,否泰如天地,足以榮汝身。
不嫁義郎體,其往欲何云?” 蘭芝仰頭答:“理實如兄言。謝家事夫婿,中道還兄門。
處分適兄意,那得自任專!雖與府吏要 ,渠會永無緣。登即相許和,便可作婚姻。”
媒人下床去,諾諾復爾爾。還部白府君:“下官奉使命,言談大有緣。”
府君得聞之,心中大歡喜。視歷復開書,便利此月內,六合正相應。
良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。交語速裝束,絡繹如浮云。
青雀白鵠舫,四角龍子幡。婀娜隨風轉,金車玉作輪。
躑躅青驄馬,流蘇金鏤鞍。赍錢三百萬,皆用青絲穿。
雜彩三百匹,交廣市鮭珍。從人四五百,郁郁登郡門。
阿母謂阿女:“適得府君書,明日來迎汝。何不作衣裳?莫令事不舉!” 阿女默無聲,手巾掩口啼,淚落便如瀉。
移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手執綾羅。
朝成繡夾裙,晚成單羅衫。晻晻日欲暝,愁思出門啼。
府吏聞此變,因求假暫歸。未至二三里,摧藏馬悲哀。
新婦識馬聲,躡履相逢迎。悵然遙相望,知是故人來。
舉手拍馬鞍,嗟嘆使心傷:“自君別我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所詳。
我有親父母,逼迫兼弟兄。以我應他人,君還何所望!” 府吏謂新婦:“賀卿得高遷!磐石方且厚,可以卒千年;蒲葦一時紉,便作旦夕間。
卿當日勝貴,吾獨向黃泉!” 新婦謂府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君爾妾亦然。黃泉下相見,勿違今日言!”執手分道去,各各還家門。
生人作死別,恨恨那可論?念與世間辭,千萬不復全! 府吏還家去,上堂拜阿母:“今日大風寒,寒風摧樹木,嚴霜結庭蘭。兒今日冥冥,。
轉載請注明出處華閱文章網 » 融合或調和相對應的詞句