一、求岳飛滿江紅的解釋賞析和重點字詞解釋
岳飛《滿江紅》賞析
怒發沖冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼、仰天長嘯,壯同激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪;臣子憾,何時滅。駕長車踏破、賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河。朝天闕。
———————————
【注釋】
怒發沖冠:形容憤怒至極。瀟瀟:形容雨勢急驟。長嘯:感情激動時撮口發出清而長的聲音,為古人的一種抒情這舉。等閑:輕易,隨便。靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。賀蘭山:在今寧夏回族自治區。天闕:宮殿前的樓觀。
【譯文】
我怒發沖冠,獨自登高憑欄,陣陣風雨剛剛停歇。我抬頭遠望天空一片高遠壯闊。我禁不住仰天長嘯,一片報國之心充滿心懷。三十多年的功名如同塵土,八千里經過多少風云人生。好男兒,要抓緊時間為國建功立業,不要空空將青春消磨,等年老時徒自悲切。靖康年間的奇恥大辱,至今也不能忘卻。作為國家臣子的憤恨,何時才能泯滅!我要駕上戰車,踏破賀蘭山缺。我滿懷壯志,發誓喝敵人的鮮血,吃敵人的肉。待我重新收復舊日山河,再帶著捷報向國家報告勝利的消息。
二、岳飛滿江紅名句賞析
“莫等閑,白了少年頭,空悲切”,這是出自岳飛的《滿江紅》,表達了岳飛的壯烈胸懷,急切期望早日為國家收復山河的心理,現在主要用來告誡人們要珍惜時間,不要蹉跎歲月,到頭白了還一事無成,就只能空留悲傷了。“莫等閑,白了少年頭,空悲切”既可以用來自我激勵,也可以用來警醒別人,特別是用在年輕人身上。比如在大學里有些學生得過且過,混混噩噩,不思進取,就可以用“莫等閑,白了少年頭,空悲切”勸其奮起,珍惜時間,有所作為。
世界上有一些東西是隨著歲月更遞時光流逝才逐漸變得有價值起來的,譬如古董,沒有歲月的積淀便沒有它的價值,年代愈是悠久便愈是值錢
三、岳飛滿江紅中的名句
莫等閑,白了少年頭,空悲切。
意思是:莫虛度年華白了少年頭,只有獨自悔恨悲悲切切。 這是出自宋代抗金將領岳飛的《滿江紅》,表達了岳飛的壯烈胸懷,急切期望早日為國家收復山河的心理,現在主要用來告誡人們要珍惜時間,不要蹉跎歲月,到頭白了還一事無成,就只能空留悲傷了。
“莫等閑,白了少年頭,空悲切”既可以用來自我激勵,也可以用來警醒別人,特別是用在年輕人身上。比如在大學里有些學生得過且過,混混噩噩,不思進取,就可以用“莫等閑,白了少年頭,空悲切”勸其奮起,珍惜時間,有所作為。
世界上有一些東西是隨著歲月更遞時光流逝才逐漸變得有價值起來的,譬如古董,沒有歲月的積淀便沒有它的價值,年代愈是悠久便愈是值錢。 擴展資料 此詞上片寫作者悲憤中原重陷敵手,痛惜前功盡棄的局面,也表達自己繼續努力,爭取壯年立功的心愿。
詞的下片運轉筆端,抒寫詞人對于民族敵人的深仇大恨,統一祖國的殷切愿望,忠于朝廷即忠于祖國的赤誠之心。 “靖康恥”四句突出全詞中心,由于沒有雪“靖康”之恥,岳飛發出了心中的恨何時才能消除的感慨。
這也是他要“駕長車踏破賀蘭山缺”的原因,又把“駕長車踏破賀蘭山缺”具體化了。 從“駕長車”到“笑談渴飲匈奴血”都以夸張的手法表達了對兇殘敵人的憤恨之情,同時表現了英勇的信心和大無畏的樂觀精神。
“壯志”二句把收復山河的宏愿,把艱苦的征戰,以一種樂觀主義精神表現出來。“待從頭”二句,既表達要勝利的信心,也說了對朝廷和皇帝的忠誠。
岳飛在這里不直接說凱旋、勝利等,而用了“收拾舊山河”,顯得有詩意又形象。一腔忠憤,碧血丹心,肺腑傾出,以此收拾全篇,神完氣足,無復毫發遺憾。
這首詞代表了岳飛“精忠報國”的英雄之志,詞里句中無不透出雄壯之氣,顯示了作者憂國報國的壯志胸懷。它作為愛國將領的抒懷之作,情調激昂,慷慨壯烈,充分表現了中華民族不敢屈辱,奮發圖強,雪恥若渴的神威,從而成為反侵略戰爭的名篇。
參考資料來源:百度百科-滿江紅·怒發沖冠。
四、岳飛滿江紅名句賞析
莫等閑、白了少年頭,空悲切。
譯文:莫虛度年華白了少年頭,只有獨自悔恨悲悲切切。 賞析:不要輕易虛度這壯年光陰,爭取早日完成抗金大業。
反映了作者積極進取的精神。這對當時抗擊金兵,收復中原的斗爭,顯然起到了鼓舞斗志的作用;與主張議和,偏安江南,茍延殘喘的投降派,形成了鮮明的對照。
這既是岳飛的自勉之辭,也是對抗金將士的鼓勵和鞭策。 三十功名塵與土,八千里路云和月。
譯文:三十年勛業如今成塵土,征戰千里只有浮云明月。 賞析:是對過去的反省,表現作者渴望建立功名、努力抗戰的思想。
三十歲左右正當壯年,古人認為這時應當有所作為,可是,岳飛悔恨自己功名還與塵土一樣,沒有什么成就。 宋朝以“三十之節”為殊榮。
然而,岳飛夢寐以求的并不是建節封侯,身受殊榮,而是渡過黃河,收復國土,完成抗金救國的神圣事業。“八千里路云和月”,是說不分陰晴,轉戰南北,在為收復中原而戰斗。
這是對未來的瞻望。 “云和月”是特意寫出,說出師北伐是十分艱苦的,任重道遠,尚須披星戴月,日夜兼程,贏得最后抗金的勝利。
上一句寫視功名為塵土,下一句寫殺敵任重道遠,個人為輕,國家為重,生動地表現了作者強烈的愛國熱忱。 擴展資料: 這首詞代表了岳飛“精忠報國”的英雄之志,詞里句中無不透出雄壯之氣,顯示了作者憂國報國的壯志胸懷。
它作為愛國將領的抒懷之作,情調激昂,慷慨壯烈,充分表現了中華民族不甘屈辱,奮發圖強,雪恥若渴的神威,從而成為反侵略戰爭的名篇。 《滿江紅·怒發沖冠》,一般認為是宋代抗金將領岳飛的詞作。
此詞上片抒寫作者對中原重陷敵手的悲憤,對局勢前功盡棄的痛惜,表達了自己繼續努力爭取壯年立功的心愿;下片抒寫作者對民族敵人的深仇大恨,對祖國統一的殷切愿望,對國家朝廷的赤膽忠誠。 參考資料來源:百度百科-滿江紅。
五、岳飛《滿江紅,怒發沖冠》解釋
怒發沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇.抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈.三十功名塵與土,八千里路云和月.莫等閑、白了少年頭,空悲切.靖康恥,猶未雪.臣子恨,何時滅.駕長車,踏破賀蘭山缺.壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血.待從頭、收拾舊山河,朝天闕.怒發沖冠:形容憤怒至極.瀟瀟:形容雨勢急驟.長嘯:感情激動時撮口發出清而長的聲音,為古人的一種抒情這舉.等閑:輕易,隨便.靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝.賀蘭山:在今寧夏回族自治區.天闕:宮殿前的樓觀.[譯文] 我怒發沖冠,獨自登高憑欄,陣陣風雨剛剛停歇.我抬頭遠望天空一片高遠壯闊.我禁不住仰天長嘯,一片報國之心充滿心懷.三十多年的功名如同塵土,八千里經過多少風云人生.好男兒,要抓緊時間為國建功立業,不要空空將青春消磨,等年老時徒自悲切.靖康年間的奇恥大辱,至今也不能忘卻.作為國家臣子的憤恨,何時才能泯滅!我要駕上戰車,踏破賀蘭山缺.我滿懷壯志,發誓喝敵人的鮮血,吃敵人的肉.待我重新收復舊日山河,再帶著捷報向國家報告勝利的消息.[簡要評析] 這是一首氣壯山河、傳誦千古的名篇.表現了作者大無畏的英雄氣慨,洋溢著愛國主義激情.紹興六年(公元1136年)岳飛率軍從襄陽出發北上,陸續收復了洛陽附近的一些州縣,前鋒逼北宋故都汴京,大有一舉收復中原,直搗金國的老巢黃龍府(今吉林農安,金故都)之勢.但此時的宋高宗一心議和,命岳飛立即班師,岳飛不得已率軍加到鄂州.他痛感坐失良機,收復失地、洗雪靖康之恥的志向難以實現,在百感交集中寫下了這首氣壯山河的《滿江紅》詞.生于北宋末年的岳飛,親眼目睹了華夏的山河破碎,國破家亡,他少年從軍,以“精忠報國”、“還我山河”的已任.轉站各地,艱苦斗爭,為的是“收拾舊山河”.這首詞所 抒寫的即是這種英雄氣.上片通過憑欄眺望,抒發為國殺敵立功的豪情,下片表達雪恥復分,重整乾坤的壯志.三十功名塵與土,八千里路云和月,莫等閑、白了了少年路云和月,莫等灑、白了了少年頭,空悲切.“三十”兩句,自傷神州未復,勸人及時奮起,可為千古箴銘,而“八千里路”嚴峻激烈的復國征戰,尚露熱血之奮搏,遂以“莫等閑”自我激勵,實現其驅除胡虜,復我河山之壯志.[作者簡介] 岳飛(1103—1141),字鵬舉,相州湯陰(今屬河南)人.抗金名將,官至樞密副使,封武昌郡開國公.以不附和議,被秦檜害死.孝宗時復官,謚武穆.寧宗時追封鄂王,理宗時改謚忠武.有《岳武穆集》.《全宋詞》錄其三首.。
六、岳飛在 滿江紅 中表達絕不虛度年華的詞句是
1、岳飛在 《滿江紅》 中表達絕不虛度年華的詞句是:莫等閑、白了少年頭,空悲切。意思是好男兒,要抓緊時間為國建功立業,不要空空將青春消磨,等年老時徒自悲切。
2、《滿江紅》
怒發沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切!
靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅!駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。
3、賞析
《滿江紅·怒發沖冠》是南宋抗金民族英雄岳飛創作的一首詞。表現了作者抗擊金兵、收復故土、統一祖國的強烈的愛國精神。
4、作者簡介
岳飛(1103—1142),字鵬舉,宋相州湯陰縣(今河南安陽湯陰縣)人,南宋抗金名將,中國歷史上著名軍事家、戰略家,抗金的民族英雄,位列南宋中興四將之首。
七、滿江紅岳飛所有詩詞
滿江紅·怒發沖冠
怒發沖冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時滅?駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭,收拾舊山河,朝天闕。
注釋
怒發沖冠:形容憤怒至極,頭發豎了起來。
瀟瀟:形容雨勢急驟。
長嘯:感情激動時撮口發出清而長的聲音,為古人的一種抒情舉動。
三十功名塵與土:年已三十,建立了一些功名,不過很微不足道。
八千里路云和月:形容南征北戰、路途遙遠、披星戴月
等閑:輕易,隨便。
靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。
賀蘭山:賀蘭山脈位于寧夏回族自治區與內蒙古自治區交界處。
朝天闕:朝見皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方。
譯文
我憤怒得頭發豎了起來,獨自登高憑欄遠眺,驟急的風雨剛剛停歇。抬頭遠望天空,禁不住仰天長嘯,一片報國之心充滿心懷。三十多年來雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉戰八千里,經過多少風云人生。好男兒,要抓緊時間為國建功立業,不要空空將青春消磨,等年老時徒自悲切。靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國家臣子的憤恨,何時才能泯滅!我要駕著戰車向賀蘭山進攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復舊日山河,再帶著捷報向國家報告勝利的消息!