一、離騷重點字詞 詞類活用重點解釋一類的
一、重點詞語1.掩涕:長太息以掩涕兮(掩面拭淚) 2.誶:謇(jiǎn)朝誶(suì)而夕替(諫爭) 3.替:謇朝誶而夕替(廢棄,貶斥)4.雖:雖九死而未悔(縱然,即使) 5.眾女:眾女嫉余之蛾眉兮(喻指許多小人) 6.蛾眉:眾女嫉余之蛾眉兮(喻指高尚德行) 7.遙諑:謠諑(zhuó)謂余以善淫(造謠,誹謗) 8.偭:偭(miǎn)規矩而改錯(背向,引申為違背)9.度:競周容以為度(法度,準則) 10.溘:寧溘(kè)死以流亡兮(突然,忽然)11.異道:夫熟異道而相安(不同道)12.尤:忍尤而攘詬(罪過) 13.伏:伏清白以死直兮(守,保持) 14.相道:悔相道之不察兮(觀察,選擇道路)15.及:及行迷之未遠(趁著) 16.止息:馳椒丘且焉止息(停下來休息)17.初服:退將復修吾初服(當初的衣服,比喻原先的志向) 18.岌岌:高余冠之岌岌兮(高聳的樣子)19.游目:忽反顧以游目兮(放眼觀看) 20.繽紛:佩繽紛其繁飾兮(繁多) 21.未變:雖體解吾猶未變兮(不會改變)二、通假字1.錯:偭(miǎn)規矩而改錯(通“措”,措施) 2.邑:忳(tún)郁邑余侘(chà)傺(chì)兮(通“悒”,憂愁苦悶)3.圜:何方圜之能周兮(通“圓”)4.離:進不入以離尤兮(通“罹”,遭受) 5.章:芳菲菲其彌章(通“彰”,明顯,顯著) 6.反:延佇乎吾將反(通“返”,返回)三、一詞多義1.長: ①長太息以掩涕兮(副詞,長久) ②長余佩之陸離(使……加長) 2.善: ①亦余心之所善兮(以為是好的) ②謠諑(zhuó)謂余以善淫(擅長)3.以為: ①制芰(jì)荷以為衣兮(用……做) ②余獨好修以為常(認為)4.修: ①余雖好修姱(kuā)以鞿(jī)羈兮(美好)②退將復修吾初服(整理) ③余獨好修姱以為常(美,美好)5.雖:①余雖好修姱(kuā)以鞿(jī)羈兮(惟,只是) ②雖九死其猶未悔(即使,縱然)四、詞類活用1.鞿羈:余雖好修姱(kuā)以鞿(jī)羈兮(名作動,約束)2.淫:謠諑謂余以善淫(動作名,淫蕩的事)3.群:鷙鳥之不群兮(名作動,合群)4.死:伏清白以死直兮(為動用法,為……而死) 5.屈、抑:屈心而抑志兮(使動,使……受委屈,使……受壓抑)6.步:步余馬于蘭皋兮(使動,使……步行)7.高:高余冠之岌岌兮(使動,使……加高) 8.長:長余佩之陸離 (使動,使……加長)五、古今異義的詞1.浩蕩:怨靈修之浩蕩(①古義:荒唐。
②今義:形容水勢廣闊而壯大)2.工巧:固時俗之工巧兮(①古義:善于投機取巧。②今義:技藝巧妙)3.改錯:偭(miǎn)規矩而改錯(①古義:改變措施。
②今義:改正錯誤)4.窮困:吾獨窮困乎此時也(①古義:處境困窘。②今義:經濟困難)5.流亡:寧溘(kè)死以流亡兮(①古義:隨流水而消逝。
②今義:因災害或政治原因被迫離開家鄉或祖國)六、句式1.不吾知其亦已兮(賓語前置) 2.唯昭質其猶未兮(固定句式) 3.高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離(定語后置)4.余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。(被動句) 5.雖體解吾猶未變虧(被動句)七、難句翻譯1.余雖好姱(kuā)以鞿(jī)羈兮,謇朝誶而夕替。
譯:我只是崇尚美德而約束自己啊,早上進諫而晚上即遭貶黜。2.亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
譯:這也是我心向往的美德啊,縱然九死也不后悔。3.寧溘死以流亡兮,余不忍為此態也。
譯:寧愿突然死去,隨水流而長逝啊,我也不肯做出世俗小人這種丑態。4.進不入以離尤兮,退將復修吾初服。
譯:到朝廷做官而不被(君王)接納,又遭受指責啊,就退隱了,重新整理我當初的衣服。5.制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。
譯:裁剪荷葉做上衣啊,綴縫荷花花瓣做下裝。6.不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。
譯:不了解我也罷了啊,只要我本心確實是美好的。7.高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離。
譯:再加高我高高的帽子啊,再加長我長長佩帶。8.芳與澤其雜糅兮,唯昭質其猶未虧。
譯:世上的清芳和污濁雜糅在一起啊,唯獨我明潔的品質還沒有虧損。9.雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲?譯:即使被肢解我還是不會改變啊,難道我的志向是可以挫敗的嗎?。
二、屈原離騷的賞析
賞析: 《離騷》是中國戰國時期詩人屈原創作的詩篇,是中國古代最長的抒情詩。
此詩以詩人自述身世、遭遇、心志為中心。 前半篇反復傾訴詩人對楚國命運和人民生活的關心,表達要求革新政治的愿望,和堅持理想、雖逢災厄也絕不與邪惡勢力妥協的意志。
后半篇通過神游天界、追求理想的實現和失敗后欲以身殉的陳述,反映出詩人熱愛國家和人民的思想感情。全詩運用美人香草的比喻、大量的神話傳說和豐富的想象。
形成絢爛的文采和宏偉的結構,表現出積極的浪漫主義精神,并開創了中國文學史上的“騷體”詩歌形式,對后世產生了深遠影響。 擴展資料: 創作緣由: 屈原學識豐富,“明于治亂,嫻于辭令”,具有遠大的理想,對內主張修明法度、任用賢才,對外主張聯齊抗秦。
楚國貴族集團中的頑固派不斷打擊和排擠屈原,使他一生為之奮斗呼號的政治理想得不到實現。他就用詩歌傾吐自己的憂愁幽思、綿纏悱惻的情緒。
關于《離騷》的創作背景,爭論的焦點之一是它創作于屈原被楚懷王疏遠時,還是作于屈原被流放時。 《史記·屈原列傳》里說,年輕得志的屈原遭到同僚上官大夫靳尚的讒害,被楚懷王疏遠。
他“憂愁幽思而作《離騷》”。 而《史記·太史公自序》里說:“屈原放逐,著《離騷》。”
《報任安書》里也說:“屈原放逐,乃賦《離騷》。”司馬遷對同一事件的表述明顯存在著矛盾。
由于可靠史料的缺乏,要解決這個問題,從《離騷》本身找證據是個好辦法。詩中有這樣的詩句:“何離心之可同兮,吾將遠逝以自疏。”
“自疏”意味著主動的態度,不是“被放”。此外,也有人因為詩中有“濟沅湘以南征兮”一句,懷疑它是屈原被放逐之后所作,但這并不足信。
因為《離騷》后半部分,全是寫詩人想像中的云游,“濟沅湘以南征兮”并非實有其事。總之,《史記·屈原列傳》的說法是可信的,即《離騷》創作于屈原被楚懷王疏遠時。
是屈原根據楚國的政治現實和自己的不平遭遇,“發憤以抒情”創作出的一首政治抒情詩;而《史記·太史公自序》《報任安書》是抒情性文字,行文時不太忠實于史實,也是有可能的。 人物形象: 這一形象也是追求光明和真理的美好形象,體現了詩人堅持正義的剛毅不屈的偉大精神。
他堅信真理和正義的存在,雖然“路漫漫其修遠兮”,但他始終是“上下而求索”。 他非常清楚地知道,他的高潔的品格,他的超群拔俗的崇高理想,都“不同于今之人”,因而招致“謠諑”誹謗,遭受種種迫害打擊。
在這種情況下,連他親近的人都勸其隨俗浮沉,不要“博謇好修”。可是,詩人卻在詩中反復申明他決不能隨波逐流的態度。
在打擊和迫害面前決不動搖,巋然如山,堅強不屈。 詩中描寫屈原三次求女嬃雖然失敗了,但他仍然不懈地探索真理,尋求志同道合者,這種對光明和真理的追求與熱愛的精神,正是他終生奮斗的力量源泉。
這種精神對后世的影響也是極深遠的。 參考資料來源:百度百科-離騷。
三、離騷的賞析
《離騷》是屈原的代表作,是我國古代最長的一首抒情詩,共三百七十三句,二千四百九十字。
這是一首浪漫主義杰作,在這首詩中,詩人的崇高理想和火熱的感情,迸發出了異常燦爛的光采。 《離騷》的命名,司馬遷解釋為“猶離憂也”,漢代班固在《離騷贊序》里也說:“離,猶遭也;騷,憂也。
明己遭憂作辭也。”這是漢代人從文字本義所得出的解釋。
詩里敘述了詩人的所以“遭憂”和反復曲折地表達了他的憂心之深,因此在這首抒情詩里,含有不少敘事的成分。這首詩幾乎可以看作詩人的“自敘傳”,它曲折盡情地寫出了詩人大半生的思想和行事。
這首詩可分為八個部分。第一部分敘述他的家世、出生和他自幼的抱負;第二部分寫他在政治上的遭遇;第三部分寫他遭受迫害以后的心情,表示他堅持理想,至死不屈;第四部分寫女媭勸他不必“博謇好修”,他就向傳說中的古帝重華陳辭,正面地說出他的政治理想;第五部分寫他在心情抑郁,無可告愬之下,幻想上天入地,尋求了解他的人;第六部分寫他的矛盾心情;他問靈氛和巫咸;冀求得到指引,靈氛勸他離開楚國,巫咸勸他留下來再作打算,但環顧楚國政治情形,卻又使他失望;第七部分寫他幻想離開楚國遠游,但終于依戀不舍;第八部分是“亂辭”,表示要以死來殉他的理想。
《離騷》表現了詩人眷念祖國和熱愛人民的胸懷。屈原是一個偉大的愛國詩人,有著宏偉的抱負。
他想刷新政治,挽救楚國的危亡:“惟黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘。豈余身之憚殃兮,恐皇輿之敗績”并且還愿意奮身而起,作楚王的先驅:“乘騏驥以馳騁兮,來,吾道夫先路!” 他的目的不止在于挽救楚國的危亡,還想讓楚國強大起來,從而實現中國的統一。
統一中國,這是當時人民的愿望,也是有遠見的人物的共同理想。屈原在《離騷》里,時常提到堯、舜、禹、湯、周文王等,就是想讓楚懷王以他們為榜樣。
當時的儒家是提出這些人物來加以理想化,希望統治者要像這些理想人物一樣來統一中國的。屈原這種思想是當時愛國思想的一種最高的表現,他不僅想使他的祖國成為強國,而且要讓他的祖國來完成當時偉大的歷史使命。
《離騷》還表現了詩人堅持理想、憎惡黑暗、嫉惡如仇的的精神。詩人的理想在楚國腐朽統治集團的阻力下不能實現,他憤怒地斥責了楚國統治集團;還這樣描述了他自己的情操和耿介之志: 忽馳騖以追逐兮,非余心之所急; 老冉冉其將至兮,恐修名之不立。
朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。 茍余情其信姱以練要兮,長顑頷亦何傷! 擥木根以結兮;貫薜荔之落蕊; 矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。 雖不周于今之人兮,愿作彭咸之遺則。
…… 詩人寫自己早晨飲木蘭花上墜下的露水,晚間食秋菊初開的花朵;身上佩帶著薜荔、菌桂,胡繩等香花編成的裝飾,用來比喻自己的高潔。和那些統治集團人們的貪婪、嫉妒、馳騖、追逐相比,更襯托出了詩人對于那些丑惡靈魂的鄙視。
接著詩人在斥責了統治集團的“謠諑”和“偭規矩而改錯”后,又寫他自己的絕不妥協:“鷙鳥之不群兮,自前世而固然。” 屈原作品里的思想光采正是這樣表現的:他十分憎恨腐朽的統治集團,憎恨他們,是為了保護自己美好的思想。
正因為這樣,憎恨就愈深。他不只是對于腐朽的統治集團揭露和鞭撻,而在揭露和鞭撻時,還舉出自己美好的理想,這就更顯出了被揭露者的丑惡,鞭撻也愈重。
這篇作品整個說來都具有強烈的浪漫主義色彩,在后半部里,這種色彩更濃烈。詩人在前面寫他的生平經歷、政治理想以及對于黑暗政治的揭露等,多系實寫。
但其中采用了一些“比興”手法,它和《詩經》中的“起興”完全不同,也不是單純的比喻,它所用來比喻的形象中,包含了一種幽遠的意境: 紛吾既有此內美兮,又重之以修能。扈江蘺與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。
汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與。朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。
制芰荷以為衣兮,集美蓉以為裳。不吾知其亦巳兮,茍余情其信芳。
詩人在作品里寫他對于種種香草幽花的癖愛,這是用來比喻他的志潔行芳,人們在讀到這些詩句時,不只是感受到花草的色和香,更重要的是覺得被一種深遠的意境所吸引住。“江蘺”、“辟芷”、“秋蘭”、“芰荷”、“芙蓉”,這些生長在水國深巖的幽花香草,本來容易把人們的心情引到奇麗的幻想境界。
詩人用它們來象征高潔的品德,披戴著它們,就是象征他的被服德義。這就寫出了詩人的高潔的動人的形象。
但《離騷》的浪漫主義最重要的特色還不在此。是重要的特色在于詩人的筆鋒底下,大量驅使神話傳說、歷史人物、日月風云、山川流沙等,構成了一幅異常雄奇壯麗的完整的圖畫。
如詩人寫他的理想不能實現而又無人能了解他,在無可奈何的情緒下,幻想駕著鸞凰、鳳鳥、乘風飛上天空,尋天帝去傾訴: 朝發軔于梧兮,夕余至乎縣圃,欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。吾令羲和弭節兮,望崦嵫而勿迫;路曼曼其修遠兮,吾將上下而求索。
飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑,折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊。前望舒使先驅兮,后飛廉使奔屬;鸞皇。
四、離騷 琵琶行并序 重點詞句分析
1、通假字曲終收撥當心畫(“畫”通“劃”)家在蝦蟆陵下住(“蝦”通“蛤”)2、古今異義因為長句,歌以贈之(本文指“于是創作”。
今:表示原因的連詞。)整頓衣裳起斂容 (古:整理。
今:使紊亂的變為整齊;使不健全的健全起來。多指組織、紀律、作風等)暮去秋來顏色故(古:神態、容顏。
今:色彩。)老大嫁作商人婦(古:年齡大。
今:排行第一的人。)又聞此語重唧唧(古:嘆息聲。
今:低聲交談,也指自語或蟲鳴。)凄凄不似向前聲(古:從前。
今:往前走。)3、詞類活用聞舟中夜彈琵琶者(名詞作狀語,在晚上)商人重利輕離別(形容詞意動用法,以……為重;以……為輕。)
離騷不知你哪個版本?要哪篇。
五、離騷 琵琶行并序 重點詞句分析
1、通假字
曲終收撥當心畫(“畫”通“劃”)
家在蝦蟆陵下住(“蝦”通“蛤”)
2、古今異義
因為長句,歌以贈之(本文指“于是創作”。今:表示原因的連詞。)
整頓衣裳起斂容 (古:整理。今:使紊亂的變為整齊;使不健全的健全起來。多指組織、紀律、作風等)
暮去秋來顏色故(古:神態、容顏。今:色彩。)
老大嫁作商人婦(古:年齡大。 今:排行第一的人。)
又聞此語重唧唧(古:嘆息聲。今:低聲交談,也指自語或蟲鳴。)
凄凄不似向前聲(古:從前。 今:往前走。)
3、詞類活用
聞舟中夜彈琵琶者(名詞作狀語,在晚上)
商人重利輕離別(形容詞意動用法,以……為重;以……為輕。)
離騷不知你哪個版本?要哪篇
六、屈原《離騷》的單字解釋
1).遭遇憂患。
《史記·屈原賈生列傳》:“離騷者,猶離憂也…… 屈平 之作《離騷》,蓋自怨生也。” 宋 吳曾 《能改齋漫錄·類對》:“ 劉斯立 跂 , 莘老丞相 長子,賢而能文。
建中靖國 間,丞相追復, 斯立 以啟謝諸公云:‘晚歲離騷,旋招魂於異域;平生精爽,猶見夢於故人。’” (2).離別的愁思。
語本《楚辭·離騷》 漢 王逸 注:“離,別也;騷,愁也;經,徑也。言己放逐離別,中心愁思,猶陳直徑,以風諫君也。”
唐 岑參 《送趙侍御歸上都》詩:“帝城誰不戀,回望動離騷。” 宋 方岳 《齊天樂·和楚客賦蘆》詞:“天豈無情,離騷點點送歸客。”
(3).牢騷。 《北史·儒林傳論》:“ 孝籍 徒離騷其文,尚何救也。”
宋 蘇轍 《次韻子瞻見寄》:“ 賈生 作傳無封事, 屈平 憂世多離騷。” (4).文體之一種。
宋 魏慶之 《詩人玉屑·詩體上》:“風雅頌既亡,一變而為離騷,再變而為 西漢 五言,三變而為歌行雜體,四變而為 沉 宋 律詩。” (5).泛指詞賦、詩文。
清 杭世駿 《序》:“斯誠離騷之博徒,藝苑之別子矣。” (6).曲名。
元 耶律楚材 《夜坐彈離騷》:“一曲《離騷》一椀茶,個中真味更何加。” 游國恩 《楚辭概論·楚辭的名稱》:“﹝《離騷》﹞這個名詞的解釋,也不是 楚 言,也不是離憂,也不是遭憂和別愁,更不是明擾,乃是 楚 國當時一種曲名。
按《大招》云:‘ 楚 《勞商》只。’ 王逸 曰:‘曲名也。
’按‘勞商’與‘離騷’為雙聲字,古音‘勞’在‘宵’部,‘商’在‘陽’部,‘離’在‘歌’部,‘騷’在‘幽’部。‘宵’‘歌’、‘陽’‘幽’,并以旁紐通轉,故‘勞’即‘離’,‘商’即‘騷’,然則‘勞商’與‘離騷’,原來是一物而異其名罷了。
‘離騷’之為 楚 曲,猶后世‘齊驅’‘吳趨’之類。 王逸 不知‘勞商’即‘離騷’之轉音,故以為另一曲名,正如他不知《大招》的‘鮮卑’與《招魂》的‘犀比’是一件東西一樣。”
。