一、《論語》顏淵第十二之第七重點強調的觀點是什么
子貢問政。子曰:“足食,足兵,民信之矣。”子貢曰:“必不得已而去,于斯三者何先?”曰:“去兵。”子貢曰:“必不得已而去,于期二者何先?”曰:“去食。自古皆有死,民無信不立。”
樓主,是這段話么?很明顯,孔子這段話強調誠信的重要性。這里主要是指統治階級要對老百姓保持誠信。一個國家,糧食夠了,兵器夠了,老百姓相信你,這三點,孔子認為,百姓信任你是最關鍵的。儒家講究仁義禮智信(排名不分先后),“信”就是誠信,一個人的底線應該是誠信,一個國家的底線也應該是誠信,否則,失信于民,也就失去了民心,要知道,古代君王統治好不好,就看百姓怎么評論君主,要是上梁不正,下梁能正?現在我們國家不也講究個依法治國嗎?誰犯法了,就得抓起來,這也是忠于法律,說到底,還是誠信問題——司法機關對法律誠不誠實。
滿意了嗎?望采納哦
二、求《伯夷列傳》的一詞多義,古今異義,詞類活用,特殊句式歸納
王學孟 譯注 夫學者載籍極博①,猶考信于《六藝》②。
《詩》、《書》雖缺③,然虞、夏之文可知也④。堯將遜位⑤,讓于虞舜。
舜禹之間,岳牧咸薦⑥,乃試之于位,典職數十年⑦,功用既興⑧,然后授政。示天下重器⑨,王者大統⑩,傳天下若斯之難也。
而說者曰(11):“堯讓天下于許由,許由不受,恥之,逃隱。及夏之時,有卞隨、務光者。
此何以稱焉(12)?太史公曰:余登箕山,其上蓋有許由冢云(13)。孔子序列古之仁圣賢人,如吳太伯、伯夷之倫詳矣。
余以所聞由、光義至高,其文辭不少概見(14),何哉? ①載籍:書籍。②《六藝》:即《六經》。
指《詩》、《書》、《禮》、《樂》、《易》、《春秋》。③《詩》、《書》雖缺:相傳孔子曾經刪定《詩經》、《尚書》,經秦始皇楚書后,多有缺亡。
④虞、夏之文:指《尚書》中的《堯典》、《舜典》、《大禹謨》,其中詳細記載了虞夏禪讓的經過。⑤遜位:這里指讓位。
遜,讓,退位。⑥咸:全,都。
⑦典職:任職。此指代理職務。
典,主持。⑧功用:業績,成就。
⑨重器:寶器。此處用以象征國家政權。
⑩大統:帝位。(11)說者:指諸子雜記。
(12)這一句的意思是說,許由、卞隨、務光雖見于諸子雜說,而《六經》中未曾言及,又根據什么稱說呢?稱,贊許,表揚。(13)冢:墳墓。
(14)其文辭:指《詩》、《書》里記載的文字。少:稍微,略微。
概:梗概。 孔子曰:“伯夷、叔齊,不念舊惡,怨是用希①。”
“求仁得仁,又何怨乎?”余悲伯夷之意②,睹軼詩可異焉③。其傳曰④: 伯夷、叔齊,孤竹君之二子也。
父欲立叔齊,及父卒,叔齊讓伯夷。伯夷曰:“父命也。”
遂逃去。叔齊亦不肯立而逃之。
國人立其中子⑤。于是伯夷、叔齊聞西伯昌善養老,盍往歸焉⑥。
及至,西伯卒,武王載木主⑦,號為文王⑧,東伐紂。伯夷、叔齊叩馬而諫曰⑨:“父死不葬,爰及干戈⑩,可謂孝乎?以臣弒君(11),可謂仁乎?”左右欲兵之(12)。
太公曰:“此義人也。”扶而去之。
武王已平殷亂,天下宗周(13),而伯夷、叔齊恥之(14),義不食周粟(15),隱于首陽山,采薇而食之(16)。及餓且死,作歌。
其辭曰:“登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮(17),不知其非矣。
神農、虞、夏忽焉沒兮,我安適歸矣(18)?于嗟徂兮(19),命之衰矣!”遂餓死于首陽山。 由此觀之,怨邪非邪? ①怨是用希:即“怨用是希”。
意思是怨恨因此就少了。用,因。
是,此。希,同“稀”。
稀少。②悲:此處引申為悲憐、嘆服、同情。
軼詩:指下文《采薇》詩,該詩未收入《詩經》,所以稱之為軼詩。軼,通“逸”、“佚”,散失。
可異焉:著實奇怪。因為前文《論語·述而》說過“求仁得仁,又何怨乎?”而歌辭中又有“于嗟徂兮,命之衰矣”這種表示怨氣的話,所以感到著實奇怪。
④其傳:《索隱》按其傳,蓋指《韓詩外傳》及《呂氏春秋》。⑤國人:指居住在國都,享有一定參預議論國事權力的人。
中(zhōng,仲)子:古代兄弟排行按伯仲叔季的次序,伯夷排行第一,叔齊排行第三。中子,就是次子。
⑥盍:何不。⑦木主:象征死者的木制牌位。
⑧號:追謚的尊號。⑨叩馬:勒緊馬韁繩。
叩,通“扣”,拉住,牽住。⑩爰:于是就。
干戈:古代常用兵器。干,盾。
戈,戟。此處引申為戰爭。
(11)弒(shì,士):古代下殺上稱之為弒。如子女殺死父母,臣殺死君。
(12)左右:身旁的隨從人員。兵之:用武器殺掉他們。
(13)宗周:以周王室為宗主。(14)恥之:以之為恥。
認為武王平暴,天下宗周是恥辱的事情。(15)義:堅持仁義、氣節。
(16)薇:野豌豆,蕨類植物,草本,其葉與果可食。(17)暴:前一“暴”指暴臣,后一“暴”指暴君。
易:換。(18)適:往。
到……去。(19)于(xū,虛)嗟:嘆詞,表示驚異。
徂(cú,陽平,“粗”):通“殂”,死亡。 或曰①:“天道無親②,常與善人。”
若伯夷、叔齊,可謂善人者非邪?積仁潔行如此而餓死③!且七十子之徒④,仲尼獨薦顏淵為好學。然回也屢空⑤。
糟糠不厭⑥,而卒蚤夭⑦。天之報施善人,其何如哉?盜跖日殺不辜,肝人之肉⑧,暴戾恣睢⑨,聚黨數千人橫行天下,竟以壽終。
是遵何德哉?此其尤大彰明較著者也⑩。若至近世(11),操行不軌,專犯忌諱,而終身逸樂,富厚累世不絕。
或擇地而蹈之(12),時然后出言,行不由徑(13),非公正不發憤,而遇禍災者,不可勝數也。余甚惑焉,倘所謂天道,是邪非邪? ①或:有人,有的人。
②天道:指左右人類命運的天神意志。無親:沒有私心,沒有親疏、厚薄之分。
③積仁潔行:積累仁德,使行為高潔。④七十子:孔子受徒三千,通六藝者七十二人。
七十,是舉整數而言。⑤空:空乏、窮困。
⑥糟糠:借指粗劣的食物。糟,釀酒剩的陳渣。
糠,糧食之皮。不厭:吃不飽。
厭,寫作“饜”。飽。
⑦卒蚤夭:終于早死。蚤,通“早”。
夭,過早地死。相傳顏淵二十九歲白發,三十二歲死去。
⑧肝人之肉:挖人肝臟當動物的肉吃。按“盜跖”云云,均系當時對這位奴隸起義領袖的誣稱。
⑨暴戾(lì,力):粗暴乖張,殘酷兇惡。恣(zì,字)睢(suī,隨):任意胡為。
⑩彰明較著:形容非常明。
三、
孔子北游于農山,子路子貢顏淵侍側.孔子四望,喟然而嘆曰:"于斯致思,無所不至矣.言思無所不至二三子各言爾志,吾將擇焉.子路進曰:"由愿得白羽若月,赤羽若日,鐘鼓之音,上震于天,旍旗繽紛,下蟠于地,蟠委由當一隊而敵之,必也攘地千里,攘卻搴旗執聝,搴取也取敵之旍旗職截耳也以效獲也唯由能之,使二子者從我焉."夫子曰:"勇哉."子貢復進曰:"賜愿使齊楚合戰于漭漾之野,漭漾廣大之類兩壘相望,塵埃相接,挺刃交兵,賜著縞衣白冠,兵兇事故白冠服也陳說其間,推論利害,釋國之患,唯賜能之,使夫二子者從我焉."夫子曰:"辯哉."顏回退而不對.孔子曰:"回來,汝奚獨無愿乎?"顏回對曰:"文武之事,則二子者,既言之矣,回何云焉."孔子曰:"雖然,各言爾志也,小子言之."對曰:"回聞熏蕕不同器而藏,熏香蕕臭堯桀不共國而治,以其類異也,回愿得明王圣主輔相之,敷其五教,敷布也五教父義母慈兄友弟恭子孝也導之以禮樂,使民城郭不修,溝池不越,言無逾越溝池鑄劍戟以為農器,放牛馬于原藪,廣平曰原澤無水曰藪也室家無離曠之思,千歲無戰斗之患,則由無所施其勇,而賜無所用其辯矣."夫子凜然曰:"美哉!德也."子路抗手而對曰:"夫子何選焉?"孔子曰:"不傷財,不害民,不繁詞,則顏氏之子有矣."。
四、請翻譯下面文言文中的劃線句子顏淵季路侍
(1)孔子說:“何不各人說說自己的志向。”(2分)(2)我愿意把我的車馬衣服同朋友共同使用,壞了也沒有什么不滿。(3分)(3)孔子說:“(我的志向是)對老年人,使他們安逸;對平輩的朋友,使他們信任我;對少年人,使他們歸依懷念我。”(3分)
參考譯文 顏淵、季路兩人陪侍著孔子。孔子說:“何不各人說說自己的志向。”子路說:“我愿意把我的車馬衣服同朋友共同使用,壞了也沒有什么不滿。”顏淵道:“愿意不夸耀自己的好處,不表白自己的功勞。”子路問孔子道:“希望聽聽老師您的志向。” 孔子說:“我的志向是,對老年人,使他們安逸;對平輩的朋友,使他們信任我;對少年人,使他們歸依懷念我。”