1. 安徒生童話樅樹好詞好句
《樅樹》是安徒生1845年創作的一篇童話,講述了一個盼望長大的故事:小樅樹羨慕大樅樹被造成船上的桅桿,可以披紅掛綠裝扮圣誕節。
當小樅樹終于長大到可以被砍下,也流光溢彩地裝扮圣誕節,身上掛滿了閃耀的銀絲,藍色、白色的蠟燭和小禮品袋時,它享受到了不平凡和光榮。這是樅樹人生的巔峰,雖然日日盼望,它卻很害怕,對意想不到的光榮和幸福,心存驚悸。
命運如它的擔心,圣誕過后,即被扔在閣樓擔激曹刻丨灸查熏腸抹上,接著又被砍成了柴火,最后火焰漸漸把它燒成灰燼,每一個爆裂的聲音都是它深深的嘆息,它懷念樹林里的夏天、星星照耀的冬夜、鳥兒美妙的歌聲和溫暖的陽光,可是現在只能面對灰燼了。“當我能夠快樂的時候我應該快樂一下才對!完了!完了!”無疑是它醒悟過來時的嘆惋。
樅樹的命運自然是我們人生中常見的現象。
2. 《小海蒂》中的好詞好句
佳句:
1.可是小海蒂一點也不難過,她是個無論什么時候都能找到快樂的孩子,當然,和這個放羊的男孩還有那群山羊一道上山,到鮮花盛開,有老鷹飛翔的牧場去,和那里各種各樣的小動物們在一起,發現什么奇妙有趣的事情,這是小海蒂最喜歡不過的。可是看爺爺拉鋸或是用錘子敲敲打打地干木匠活也很有意思。
2.可是比什么都更吸引小海蒂的,是大風天時,小屋后三棵樅樹搖晃的嘩嘩聲。它們一響起來,小海蒂不管正在干什么,都忍不住要放下手里的活跑到樹下。她覺得再沒有比這從高高的樹枝上傳下來的低沉而奇妙的響聲更動聽的了。海蒂站在樹下豎起耳朵,不厭其煩地聆聽風吹過樹枝時發出的巨大響聲,看著它們劇烈地搖晃。
3、這是一個安詳而古老的小鎮,叫做瑪伊恩菲爾特。從小鎮伸出一條細細的小路,穿過長著一片片樹叢的綠色大平原,一直蜿蜒到山腳下。遠處的群山威風凜凜地瞧著這一片山谷。
3. 小海蒂好詞好句
好詞:津津有味 興高采烈 抽泣 斷斷續續 提心吊膽 金燦燦 和顏悅色
佳句:
可是小海蒂一點也不難過,她是個無論什么時候都能找到快樂的孩子,當然,和這個放羊的男孩還有那群山羊一道上山,到鮮花盛開,有老鷹飛翔的牧場去,和那里各種各樣的小動物們在一起,發現什么奇妙有趣的事情,這是小海蒂最喜歡不過的。可是看爺爺拉鋸或是用錘子敲敲打打地干木匠活也很有意思。
可是比什么都更吸引小海蒂的,是大風天時,小屋后三棵樅樹搖晃的嘩嘩聲。它們一響起來,小海蒂不管正在干什么,都忍不住要放下手里的活跑到樹下。她覺得再沒有比這從高高的樹枝上傳下來的低沉而奇妙的響聲更動聽的了。海蒂站在樹下豎起耳朵,不厭其煩地聆聽風吹過樹枝時發出的巨大響聲,看著它們劇烈地搖晃。
海蒂滿心歡喜地向山上走去。昨夜的大風已經吹散了烏云,現在,陽光明媚,天空湛藍。綠油油的山坡上開滿了黃藍相間的野花,它們仰著小臉正對著太陽微笑哩。海蒂歡叫著東奔西跑:這兒是一大片嬌嫩紅艷的報春花,那兒是一大叢閃著藍光的龍膽花,上邊則是一大簇迎風搖曳的金色薔薇。陶醉在這迷人花海里,海蒂幾乎已經忘了彼得和羊群。她到處摘采可愛的鮮花,堆放到圍裙里。海蒂想把這些漂亮的花兒帶回閣樓,插在那些干草上,好讓她的房間變得跟這里的草地一樣美麗。
這時候,海蒂跑到鮮花 盛開的草原,忍不住“啊”地叫出聲來。眼前的山坡一片金光燦燦,薔薇欣喜地綻放著黃色的花朵;藍鈴花隨風輕輕搖晃那曼妙的身姿;在陽光下,草原里彌漫著濃郁的花香,像是被誰灑了甜甜的香水一般——那芳香是褐色笑話帶來的,它們害羞的伸出圓圓的小腦袋,搖頭晃腦的微微笑。海蒂癡癡地站在那兒望著,貪婪的呼吸著芬芳的香氣。
4. 綠山墻的安妮中的好詞好句好段
虎口拔牙 與眾不同 不以為然 朝夕相伴 骨瘦如柴 滿不在乎 嘮嘮叨叨 自顧自 沉默寡言 靦腆 全然不同 孤零零 孤獨凄涼 莊嚴神圣 聰明伶俐 難以相信 歸根到底 枝繁葉茂 馥郁芬芳 紋絲不動
1 從附近的蘋果園里,飄出一絲絲迷人的芳香,起伏平緩的原野與紫色的夜幕終于
合到了一起,小鳥們也停止了歌唱。
2 長長的灰鼠色頭發,水蛇腰,耷拉肩,茶色的稀疏、松飄飄的絡腮胡子,自打20歲起就這么長著。
3 上身穿著棉毛混紡的很不起眼且過于短小的淺黃色衣服,頭上戴著一頂已經褪了色的茶色水兵帽,帽子下面是一頭紅發,兩根小辮子垂在腦后,臉龐很小,青白且又瘦削,滿臉雀斑,大眼睛大嘴巴,眼睛可根據角度和情緒的不同變成綠色和灰色。
4 大眼睛里充滿了朝氣與活力。嘴唇長得可愛逗人,情感豐富,前額寬闊,身上蘊含著一種與眾不同的氣質。
5 隱藏在盛開的櫻花中,沐浴在月光下睡覺,不是很浪漫嗎?就如同睡在用大理石砌成的客廳一樣。如果您今晚不來,我想明早也肯定會來的。
5. 綠山墻的安妮好句子摘抄(加體會)
小河上游水流湍急,從樹林中蜿蜒交匯而下,形成了許許多多鮮為人知的深淵和小瀑布。
道路兩旁散落著一些農莊,途中還穿過了幾片美麗的樅樹林和開滿杏花的洼地。 我向往著能在府上的那種環境中生活,在大森林里,到處都是樹,樹根上長著苔蘚和蘑菇等等,附近還有小河流過,枝頭上,小鳥們在歡快地歌唱。
枝繁葉茂的樹木,形成了一個漂亮的拱門,頭頂上一片雪白的花宛如馥郁芬芳的帳篷一樣。 房屋上空晴朗的西南天際中,閃爍著一顆同樣白色的星,像希望與引路的明燈一樣閃爍著光輝。
窗下花壇里的紫色花簇擁著紫丁香樹,沁人肺腑的甘草香味,隨著晨風飄進了窗內,花壇的對面是一片平緩的坡,延伸向洼地。綠油油的紫苜蓿長得格外茂盛。
洼地里如玉帶一般流淌著一條河,小河兩岸生長著白樺樹。白樺樹林里的林間草地還分布著許多羊齒類、苔蘚類植物,看上去非常好玩。
小河的那邊有一座小山丘,被針樅和樅樹自然地分成許多條塊,染上了一層綠色 從蘋果花里飛出一只大蜜蜂。蘋果花是個多么迷人的世界呀!啊,如果能躺在微風吹拂的蘋果花中進入夢鄉,該有多浪漫呀!我要不是女孩子,也想變成一只蜜蜂整日生活在花叢中。
泉水清澈、深邃,如冰一樣涼爽,泉底鋪滿了溜光水滑的紅色砂巖,泉的周圍生長著像椰子葉一樣寬大的水羊齒草,泉的對面的小河之上橫架著一座獨木橋。走過獨木橋就會看到山丘上的樹林。
樹林里林立著粗大的樅樹和蝦夷松。林間草地總是如黃昏一樣昏暗,那里邊的花除了森林中遍地都是的,最溫柔、可愛、如夢幻一般的吊鐘水仙外,還點綴著幾個前些年開過后凋落了的、華美的幽靈般的、有著一種淡淡的美的貝茨海姆星。
樹木的枝頭之間連掛著銀絲一樣的蜘蛛網,樅樹的枝頭和那一張張網似乎在親熱地竊竊私語著。 微風拂過三葉草地,清爽宜人,充滿了帶有甜味的芳香氣息。
透過農場樹林的間隙,可以望見遠處的萬家燈火。另一邊,不斷地傳來海潮有節奏的轟鳴聲。
西面,一池清泉的上空,被絢爛的晚霞裝點得分外妖燒。
6. 綠山墻的安妮里的好句
蘋果花是個多么迷人的世界呀,花壇的對面是一片平緩的坡,延伸向洼地。
綠油油的紫苜蓿長得格外茂盛。洼地里如玉帶一般流淌著一條河,泉的周圍生長著像椰子葉一樣寬大的水羊齒草,泉的對面的小河之上橫架著一座獨木橋。
走過獨木橋就會看到山丘上的樹林。樹林里林立著粗大的樅樹和蝦夷松。
林間草地總是如黃昏一樣昏暗,那里邊的花除了森林中遍地都是的,最溫柔、可愛,在大森林里,不斷地傳來海潮有節奏的轟鳴聲。西面!啊,小河兩岸生長著白樺樹。
白樺樹林里的林間草地還分布著許多羊齒類、苔蘚類植物,看上去非常好玩。小河的那邊有一座小山丘,被針樅和樅樹自然地分成許多條塊,染上了一層綠色 從蘋果花里飛出一只大蜜蜂。
透過農場樹林的間隙!我要不是女孩子。另一邊,還點綴著幾個前些年開過后凋落了的、華美的幽靈般的、有著一種淡淡的美的貝茨海姆星、如夢幻一般的吊鐘水仙外,小鳥們在歡快地歌唱,如冰一樣涼爽,泉底鋪滿了溜光水滑的紅色砂巖,頭頂上一片雪白的花宛如馥郁芬芳的帳篷一樣。
房屋上空晴朗的西南天際中,閃爍著一顆同樣白色的星,像希望與引路的明燈一樣閃爍著光輝,到處都是樹。 我向往著能在府上的那種環境中生活,可以望見遠處的萬家燈火,枝頭上小河上游水流湍急,清爽宜人,充滿了帶有甜味的芳香氣息。
道路兩旁散落著一些農莊,途中還穿過了幾片美麗的樅樹林和開滿杏花的洼地。 枝繁葉茂的樹木,形成了一個漂亮的拱門。
樹木的枝頭之間連掛著銀絲一樣的蜘蛛網,樅樹的枝頭和那一張張網似乎在親熱地竊竊私語著。 微風拂過三葉草地,樹根上長著苔蘚和蘑菇等等,附近還有小河流過,一池清泉的上空。
窗下花壇里的紫色花簇擁著紫丁香樹,隨著晨風飄進了窗內,沁人肺腑的甘草香味,如果能躺在微風吹拂的蘋果花中進入夢鄉,該有多浪漫呀,也想變成一只蜜蜂整日生活在花叢中。 泉水清澈、深邃,從樹林中蜿蜒交匯而下,形成了許許多多鮮為人知的深淵和小瀑布。
7. 綠山墻的安妮里的好句
小河上游水流湍急,從樹林中蜿蜒交匯而下,形成了許許多多鮮為人知的深淵和小瀑布。
道路兩旁散落著一些農莊,途中還穿過了幾片美麗的樅樹林和開滿杏花的洼地。
我向往著能在府上的那種環境中生活,在大森林里,到處都是樹,樹根上長著苔蘚和蘑菇等等,附近還有小河流過,枝頭上,小鳥們在歡快地歌唱。
枝繁葉茂的樹木,形成了一個漂亮的拱門,頭頂上一片雪白的花宛如馥郁芬芳的帳篷一樣。
房屋上空晴朗的西南天際中,閃爍著一顆同樣白色的星,像希望與引路的明燈一樣閃爍著光輝。
窗下花壇里的紫色花簇擁著紫丁香樹,沁人肺腑的甘草香味,隨著晨風飄進了窗內,花壇的對面是一片平緩的坡,延伸向洼地。綠油油的紫苜蓿長得格外茂盛。洼地里如玉帶一般流淌著一條河,小河兩岸生長著白樺樹。白樺樹林里的林間草地還分布著許多羊齒類、苔蘚類植物,看上去非常好玩。小河的那邊有一座小山丘,被針樅和樅樹自然地分成許多條塊,染上了一層綠色
從蘋果花里飛出一只大蜜蜂。蘋果花是個多么迷人的世界呀!啊,如果能躺在微風吹拂的蘋果花中進入夢鄉,該有多浪漫呀!我要不是女孩子,也想變成一只蜜蜂整日生活在花叢中。
泉水清澈、深邃,如冰一樣涼爽,泉底鋪滿了溜光水滑的紅色砂巖,泉的周圍生長著像椰子葉一樣寬大的水羊齒草,泉的對面的小河之上橫架著一座獨木橋。走過獨木橋就會看到山丘上的樹林。樹林里林立著粗大的樅樹和蝦夷松。林間草地總是如黃昏一樣昏暗,那里邊的花除了森林中遍地都是的,最溫柔、可愛、如夢幻一般的吊鐘水仙外,還點綴著幾個前些年開過后凋落了的、華美的幽靈般的、有著一種淡淡的美的貝茨海姆星。樹木的枝頭之間連掛著銀絲一樣的蜘蛛網,樅樹的枝頭和那一張張網似乎在親熱地竊竊私語著。
微風拂過三葉草地,清爽宜人,充滿了帶有甜味的芳香氣息。透過農場樹林的間隙,可以望見遠處的萬家燈火。另一邊,不斷地傳來海潮有節奏的轟鳴聲。西面,一池清泉的上空,被絢爛的晚霞裝點得分外妖燒
8. 綠山墻的安妮好詞好句好段好詞40個 好句20個 好段10個急
道路兩旁散落著一些農莊,途中還穿過了幾片美麗的樅樹林和開滿杏花的洼地。
我向往著能在府上的那種環境中生活,在大森林里,到處都是樹,樹根上長著苔蘚和蘑菇等等,附近還有小河流過,枝頭上,小鳥們在歡快地歌唱。
枝繁葉茂的樹木,形成了一個漂亮的拱門,頭頂上一片雪白的花宛如馥郁芬芳的帳篷一樣。
房屋上空晴朗的西南天際中,閃爍著一顆同樣白色的星,像希望與引路的明燈一樣閃爍著光輝。
窗下花壇里的紫色花簇擁著紫丁香樹,沁人肺腑的甘草香味,隨著晨風飄進了窗內,花壇的對面是一片平緩的坡,延伸向洼地。綠油油的紫苜蓿長得格外茂盛。洼地里如玉帶一般流淌著一條河,小河兩岸生長著白樺樹。白樺樹林里的林間草地還分布著許多羊齒類、苔蘚類植物,看上去非常好玩。小河的那邊有一座小山丘,被針樅和樅樹自然地分成許多條塊,染上了一層綠色
從蘋果花里飛出一只大蜜蜂。蘋果花是個多么迷人的世界呀!啊,如果能躺在微風吹拂的蘋果花中進入夢鄉,該有多浪漫呀!我要不是女孩子,也想變成一只蜜蜂整日生活在花叢中。
泉水清澈、深邃,如冰一樣涼爽,泉底鋪滿了溜光水滑的紅色砂巖,泉的周圍生長著像椰子葉一樣寬大的水羊齒草,泉的對面的小河之上橫架著一座獨木橋。走過獨木橋就會看到山丘上的樹林。樹林里林立著粗大的樅樹和蝦夷松。林間草地總是如黃昏一樣昏暗,那里邊的花除了森林中遍地都是的,最溫柔、可愛、如夢幻一般的吊鐘水仙外,還點綴著幾個前些年開過后凋落了的、華美的幽靈般的、有著一種淡淡的美的貝茨海姆星。樹木的枝頭之間連掛著銀絲一樣的蜘蛛網,樅樹的枝頭和那一張張網似乎在親熱地竊竊私語著。
微風拂過三葉草地,清爽宜人,充滿了帶有甜味的芳香氣息。透過農場樹林的間隙,可以望見遠處的萬家燈火。另一邊,不斷地傳來海潮有節奏的轟鳴聲。西面,一池清泉的上空,被絢爛的晚霞裝點得分外妖燒
9. 綠山墻的安妮好詞好句 好詞:50個(成語 ; 好句:20句,每句不低于
好詞:
昂首挺胸 波濤起伏 不以為然 不知所措 不緊不慢 沉默寡言 春花爛漫 垂頭喪氣 聰明伶俐
得意揚揚 喋喋不休 芬芳氣息 瘋瘋癲癲 甘甜適口 孤苦伶仃 孤獨凄涼 骨瘦如柴 歸根到底
果實累累 果香誘人 虎口拔牙 會心一笑 環視四周 好不容易 毫無意義 毫不留情 胡思亂想
絞盡腦汁 焦頭爛耳 焦躁不安 兩面臨水 久久回蕩 精神煥發 筋疲力盡 克以奉公 空空蕩蕩
口噔目呆 嘮嘮叨叨 冷冷清清 林蔭大道 兩眼發亮 戀戀不舍 臉色蒼白 犀利無比 冥思苦想
莫名其妙 滿不在乎 難以相信 難以平靜 翩翩起舞 漂漂亮亮 全然不同 青翠欲滴 千言萬語
氣喘吁吁 惹事生非 融洽相處 如夢初醒 水落石出 隨風飄散 神采飛揚 神色憂慮 忐忑不安
甜美無比 脫口而出 紋絲不動 無精打采 無話可說 心不在焉 心神不寧 心直口快 心事重重
有條不紊 一無所知 一無所獲 與眾不同 余味無窮 陽光明媚 依依不舍 煙消云散 專心致志
朝夕相伴 莊嚴神圣 枝繁葉茂 自討苦吃
好句:(只知道這兩句)
我的手臂上青一塊紫一塊的了,因為我今天掐了自己好多次,我總擔心這是一場夢,不過,就算是一場夢,我也愿意做下去。
我的生命是一塊葬滿希望的墓地
1. 綠山墻的安妮好句
馬修·卡思伯特和那匹栗色母馬優哉游哉地慢慢走過八英里的路程,前往布賴特河。
這是條風光宜人的路,路兩旁是排列得整整齊齊的農莊,不時有一小片膠樅樹林從中穿過,要么就是一道山谷,那里野李樹伸出它們蒙著薄霧的花枝。空氣里彌漫著蘋果園和草地的芳香氣息。
草地順著斜坡,直伸向遠方籠罩著藍灰色和紫色霧靄的地平線,這時“小鳥兒縱情歌唱,仿佛這是全年唯一美好的夏天時光。” 馬修一路按照自己的方式自得其樂地駕著馬車,除非有時碰到婦女,他必須向她們點頭致意——因為在愛德華王子島,人們應該對路上遇到的人一一點頭,不管認識與否。
馬修懼怕所有的女人,只有瑪麗拉和雷切爾太太不在此列。他總局促不安地感到,這些不可思議的家伙正在私下里譏笑他。
他這么想也許是對的,因為他是個長相古怪的人,身材粗笨,鐵灰色的長頭發一直垂到佝僂的肩頭,那一大把軟軟的褐色胡子是他二十歲就開始留起來的。實際上,他二十歲時的模樣和他六十歲時差不多,只是缺少點灰白色罷了。
他來到布賴特河,不見火車的影子。他以為自己來得太早了,就把馬拴在布賴特河小旅館的院子里,往火車站的站房走去。
長長的站臺上幾乎不見人影,唯一看到的是一位小姑娘,她坐在站臺盡頭的一堆木板上面。馬修一注意到那是個女孩,就側著身子盡快從她身邊走了過去,根本不看她一眼。
他如果注視她一下,就不會不注意到她那姿勢和表情里所包含的緊張的執著和期待了。她正坐在那兒等待著什么事情或什么人,因為那時她只有坐等,沒有別的事情可干,所以她坐在那兒全神貫注地等待著。
馬修遇到了火車站站長。他正在鎖售票處的房門,準備回去吃晚飯。
馬修就問他五點半的火車是不是快要到了。 “五點半的火車已經來過了,半小時前就開走了,”這個精力充沛的高級職員說,“可是留了個乘客給你呢——一個女孩子。
她正坐在那邊的木板堆上。我請她到女候車室去,可她非常嚴肅地告訴我她喜歡待在外面,‘那里有比較開闊的天地,可以讓我運用自己的想象力。
’她說道。我不得不說,她真是個怪孩子。”
“我不指望接到一個女孩。”馬修茫然地說,“我是來接一個男孩子的。
他應當在這兒。亞歷山大·斯潘塞太太把他從新斯科夏帶來給我的。”
火車站站長發出一聲口哨。 “我猜這一定是搞錯了,”他說,“斯潘塞太太領著那個女孩子下了火車,把她交給我照管。
她說你和你的妹妹把她從孤兒院領出來撫養,還說你馬上會來接她。我就知道這些——我也沒有把別的孤兒藏在這附近。”
……。