江南
陳犀
水上,拱著古老的石橋,像一彎清秀的眉毛;
石橋下,還有水中的橋,還有,人和傘,狗和梔子花,竹笠,賣蒸糕的擔子,都在瀲滟的波光中,晃著影兒;
河的兩岸,是窄而陡峭的;岸上有走馬轉閣的回廊,有伸向河面的茶樓,書場,酒肆;還有住家戶,住家戶后門的石梯坎,姐兒妹兒們蹲在石梯坎上,洗菜,濯中學生英語美文欣賞足,淘米;
她們的印花巾,像一朵朵彩色的香草;
她們輕柔的話語,像紫燕歸來,在彈奏呢喃的春歌;
在橋上,橋下,篾籮里,是活鮮鮮的鮒魚,刀魚,鱖魚;
竹籃里,是水淋淋的荸薺,蓮藕,茨菰,菱角;
小街,雖是用石板鋪的,但卻像泡在水里,像一條條河道港灣,腥也腥得有味兒……
也許,這就是江南。
江南一角的素描。
那蘇州評彈,那輕柔俏麗的絲弦之聲;
那比西施更美,更為聰慧的少女;也許,這就是江南的形象和性格……
感想賞析:
散文詩《江南》是一篇美文:美在具有詩情畫意的優美意境;美在其清麗雋永的妙語佳句。
情感美同語言美融合成了本文的特殊格調。
《江南》是一篇秀美的江南水鄉圖,讀來令人陶然神往。
以《江南》為題,寫起來有一定難度:偌大江南,可寫景物風情太多,如何下筆,如何選取角度都是頗費斟酌的。
此文恰到好處地選取了“江南水鄉”這個獨具特色的地域,以舒展而簡潔的筆墨對水景、人物淡筆勾畫,全文僅285字,所寫的僅是江南的一角。
但這一角是江南的縮影,是凸現了江南特色的典型化的江南。
確有一葉而知秋之妙。
田園詩情
卡爾·恰彼克
荷蘭,是水之國,花之國,也是牧場之國。
一條條運河之間的綠色低地上,黑白花牛,白頭黑牛,白腰藍嘴黑牛,在低頭吃草。
有的牛背上蓋著防潮的毛氈。
牛群吃草反芻,有時站立不動,仿佛正在思考什么。
牛犢的模樣像貴夫人,儀態端莊。
老牛好似牛群的家長,無比尊嚴。
極目遠眺,四周全是碧綠的絲絨般的草原和黑白兩色的花牛。
這就是真正的荷蘭。
這是真正的荷蘭:碧綠色的低地鑲嵌在一條條運河之間,成群的駿馬,驃悍強壯,腿粗如圓柱,鬃毛隨風飛揚。
除了深深的野草遮掩著的運河,沒有什么能夠阻擋它們飛馳到烏德勒支或茲伏勒,遼闊無垠的原野似乎歸它們所有,它們是這個自由王國的主人和公爵。
低地上還有白色的綿羊,它們在天堂般的綠色草原上,悠然自得。
黑色的豬群,不停地呼嚕著,像是對什么表示贊許。
還有成千上萬的小雞,長毛山羊,但沒有一個人影。
這就是真正的荷蘭。
只有到了傍晚,才看見有人駕著小船過來,坐上小板凳,給嚴肅沉默的奶牛擠奶。
金色的晚霞鋪在西天,遠處偶爾傳來汽笛聲,接著又是一片寂靜。
在這里,誰都不叫喊吆喝,牛的小學生經典美文賞析脖子上的鈴鐺也沒有響聲,擠奶的人更是默默無言。
運河之中,裝滿奶桶的船只舒緩平穩地行駛,汽車火車,都裝載著一罐一罐的牛奶運往城市。
車過之后,一切又歸于平靜,狗不叫,圈里的牛不發出哞哞聲,馬蹄也不踢馬房的擋板,真是萬籟俱寂。
沉睡的牲畜,無聲的低地,漆黑的夜晚,只有遠處的幾座燈塔在閃爍著微弱的光芒。
這就是那真正的荷蘭。
感想賞析:
作者卡爾·恰彼克(1890~1938),捷克小說家兼劇作家。
本文選自他的散文代表作《明亮的深潭》
本文開頭一句話就勾出荷蘭特色,“水之國,花之國,也是牧場之國”,后面則把重點放在牧場上,以親切平和的筆觸,畫出了充滿“田園詩情”的“真正的荷蘭”,表現了作者對田園生活的向往,抒發了作者熱愛和平、憎惡戰爭的感情。
自然隨意中顯示出描寫技巧的高明。
筆調活潑且不乏幽默,讀起來給人以一種輕松感、舒適感。
三,風雨
賈平凹
樹林子像一塊面團子,四面都在鼓,鼓了就陷,陷了再鼓;接著就向一邊倒,漫地而行;呼地又騰上來了,飄忽不能固定;猛地又撲向另一邊去,再也扯不斷,忽大忽小,忽聚忽散;已經完全沒有方向了。
然后一切都在旋,樹林子往一處擠,綠似乎被拉長了許多,往上扭,往上扭,落葉沖起一個偌大的蘑菇長在了空中。
嘩地一聲,亂了滿天黑點,綠全然又壓扁開來,清清楚楚看見了里邊的房舍、墻頭。
垂柳全亂了線條,當拋舉在空中的時候,卻出奇地顯出清楚,霎那間僵直了,隨即就撲撒下來,亂得像麻團一般。
楊葉千萬次地變著模樣:葉背翻過來,是一片灰白;又扭轉過來,綠深得黑清。
那片蘆葦便全然倒伏了,一節斷莖斜插在泥里,響著破裂的顫聲。
一頭斷了牽繩的羊從柵欄里跑出來,四蹄在撐著,忽地撞在一棵樹上,又直撐了四蹄滑行,末了還是跌倒在一個糞堆旁,失去了白的顏色。
一個穿紅衫子的女孩沖出門去牽羊,又立即要返回,卻不可能了,在院子里旋轉,銳聲叫喚,離臺階只有兩步遠,長時間走不上去。
槐樹上的葡萄蔓再也攀附不住了,才松了一下屈蜷的手腳,一下子像一條死蛇,嘩嘩啦啦脫落下來,軟成一堆。
無數的蒼蠅都集中在屋檐下的電線上了,一只挨著一只,再不飛動,也不嗡叫,黑乎乎的,電線愈來愈粗,下墜成彎彎的弧形。
一個鳥巢從高高的樹端掉下來,在地上滾了幾滾,散了。
幾只鳥尖叫著飛來要守住,卻飛不下來,向右一飄,向左一斜,翅膀猛地一顫,羽毛翻成一團亂花,旋了一個轉兒,倏乎在空中停止了,瞬間石子般掉在地上,連聲響兒也沒有。
窄窄的巷道里,一張廢紙,一會兒貼在東墻上,一會兒貼在西墻上較短的美文摘抄賞析,突然沖出墻頭,立即不見了。
有一只精濕的貓拼命地跑來,一躍身,竟跳上了房檐,它也吃驚了;幾片瓦落下來,像樹葉一樣斜著飄,卻突然就垂直落下,碎成一堆。
池塘里絨被一樣厚厚的浮萍,凸起來了,再凸起來,猛地撩起一角,唰地揭開了一片;水一下子聚起來,長時間的凝固成一個錐形;啪地摔下來,砸出一個坑,浮萍沖上了四邊塘岸,幾條魚兒在岸上的草窩里蹦跳。
最北邊的那間小屋里,木架在吱吱地響著。
門被關住了,窗被關住了,油燈還是點不著。
土炕的席上,老頭在使勁捶著腰腿,孩子們卻全趴在門縫,驚喜地疊著紙船,一只一只放出去……
感想賞析:
作者主要運用側面襯托的手法來表現風雨。
一幅幅生動的畫面像電影里的慢鏡頭,從不同的方面、不同的角度來展現風狂雨猛,形成了整體上和諧的藝術畫面。
所以,文章描寫“風雨”,盡管文中500字經典美文摘抄無“風雨”二字,但作者無處不在描寫著風雨,風雨的形、聲、神、韻,無不惟妙惟肖。
品味此文,仿佛令讀者置身于狂風暴雨的環境中。
高明的手法,生動的描寫,令人拍案叫絕,給人以淋漓的美感享受。
峭壁上的樹
張慶和
是為了擺脫那饑寒交迫的日子,你才無可奈何地跳下懸崖?是為了免遭那場被俘的恥辱,于彈盡糧絕之后你才義無反顧地投落這峭壁?
那一天你確實跳下來了,像俯沖捕獵的雄鷹,像劃破靜夜的流星。
然而,你并沒有死,一道峭崖壁縫救助了你,一捧貧瘠的泥土養育了你。
生根、發芽、長葉------從此,你就在這里安家落戶,日日夜夜,年年歲歲,終于頑強地活了下來,長成一簇令人刮目的風景。
這便是故鄉那座大山的懸崖峭壁上的一棵搖曳在我記憶中三十年之久的酸棗樹。
它高不足尺,葉疏花遲。
云纏它,霧迷它,雨抽它,風摧它,霜欺雪壓,雷電轟頂。
然而,酸棗樹并沒有被征服。
它不低頭,不讓步,于數不盡的反擊和怒號中,煉就了一身錚錚鐵骨,凝聚了一腔朗朗硬氣。
一次次,它在風雨中抗爭吶喊;一回回,它把云霧撕扯成碎片;它以威嚴逼迫霜雪乖乖地逃遁;它以剛毅驅逐雷電遠避他方-----
它明知道自己成不了棟梁高樹,卻還是努力地生長;它明知道自己不可能蔭庇四鄰,卻還是努力地茂盛著。
不像山前的桃樹,山后的梨樹,一個個嬌生慣養讓人伺侯、撫慰,動輒就施性子給點顏色瞧瞧。
也不像貪圖熱鬧的楊樹柳樹們,一個個占據了水肥土美的好地方,便忘乎所以地擺首弄姿,輕飄飄只知炫耀自己。
酸棗樹默默地兀立著,不鄙位卑,不薄弱小,不懼孤獨。
與春天緊緊握手,與日月親切交談。
天光地色,盡納盡吮。
從不需要誰的特別關照與愛撫,完全依靠了自己的力量,長成了那堵峭壁上的生命,讓人領略那簇動人的風采。
它真誠而沒有嫉妒,它純樸而從不貪婪;抬手向路人致意問候,俯首向勝利者恭賀祝福。
感想賞析:
那一年秋天,愛情英語經典美文于不知不覺中,它竟結出一粒小小的酸棗。
只有一粒,而且幾乎小得為人們所不見。
那酸棗是春光秋色日月星辰的饋贈,是一片濃縮的丹霞霓云。
亮亮的,紅紅的,像瑪瑙,像珍珠,像一團燃燒的火焰,像那萬仞峭壁的靈魂。
見到它果實的那一刻,我陡地生出一個奇怪的想法:小酸棗,或許正是那顆酸棗樹苦修苦熬數十年而得道的一顆心吧!有了心,它便會有夢,便會更加熱烈地擁抱世界了!來自:求助得到的回答