1. 法語勵志短語
Vouloir, c'est pouvoir. 有志者,事竟成。
Petit à petit, l'oiseau fait son nid. 積少成多。
Pas à pas, on va loin. 千里之行,始于足下。
Il n'y a que le premier pas qui co?te. 萬事開頭難。
Aide-toi, le ciel t'aidera. 自助者天助。
C'est en forgeant qu'on devient forgeron. 孰能生巧。
Bien faire et laisser dire.盡力而為,不畏人言。
Après la pluie, le beau temps. 雨過天晴。
A coeur vaillant rien d'impossible. 只要功夫深,鐵杵磨成針。
Tout est bien qui finit bien. 好事不怕多磨。
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même. 今日事今日畢。
Qui ne risque rien n'a rien. 不入虎穴,焉得虎子。
Tant vaut l'homme, tant vaut la terre. 人勤地不懶。
Goutte à goutte l'eau creuse la pierre. 滴水石穿。
Erreur n'est pas compte. 錯誤總是可以改正的。
2. 法語勵志短語
Vouloir, c'est pouvoir. 有志者,事竟成。
Petit à petit, l'oiseau fait son nid. 積少成多。Pas à pas, on va loin. 千里之行,始于足下。
Il n'y a que le premier pas qui co?te. 萬事開頭難。 Aide-toi, le ciel t'aidera. 自助者天助。
C'est en forgeant qu'on devient forgeron. 孰能生巧。Bien faire et laisser dire.盡力而為,不畏人言。
Après la pluie, le beau temps. 雨過天晴。A coeur vaillant rien d'impossible. 只要功夫深,鐵杵磨成針。
Tout est bien qui finit bien. 好事不怕多磨。Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même. 今日事今日畢。
Qui ne risque rien n'a rien. 不入虎穴,焉得虎子。Tant vaut l'homme, tant vaut la terre. 人勤地不懶。
Goutte à goutte l'eau creuse la pierre. 滴水石穿。 Erreur n'est pas compte. 錯誤總是可以改正的。