1.外貿流程常用的短語有哪些呢
weight 重量 2。 metric ton 公噸 3。
long ton 長噸 4。 short ton 短噸 5。
kilogram, kilo, kg 公斤 6。 pound, lb 磅 7。
ounce, oz 盎司 8。 number 個數 9。
piece 件 10。 pair 雙 11 dozen 打 12。
ream 令 13。 set 套 14。
length 長度 15。 area 面積 16。
volume 體積 17。 cubic meter 立方米 18。
capacity 容積 19。 litre 升 20。
gallon 加侖 21。 bushel 蒲式耳 22。
metric system 公制 23。 british system 英制 24。
U。S。
System 美制 25。 gross weight 毛重 26。
net weight 凈重 27。 shipping weight 裝運重量 28。
landed weight 卸貨重量 29。 theoretical weight 理論重量 這些就是我總結的短語,希望對你有所幫助。
2.基本英文商務短語有哪些
abandonment charge 背棄費用 absolute par of exchange 絕對外匯平價 abritrage rate 套匯匯率 above par 超過票面價值 acceptance commission 承兌手續費 acceptance fee 認付費 acceptance for honor 參加承兌 acceptance house 期票承兌行 acceptor for honor 參加承兌人 accepting bank 承兌銀行 accepting charge 承兌費 accident beyond control 非人為事故 account payable 應收帳、應付未付帳 account purchase 賒買 account receivable 應收帳款、應收未收帳 account sales 銷貨帳、銷貨清單 account of goods sold 銷貨帳目 account of receipts and payments 收支帳目 account year 會計年度 accounting statement 會計報表 accounting unit 會計單位 accrued expense 應計費用 accrued item 應計項目 accumulation of capital 資本積累。
3.商務英語常用詞匯,短語以及基本表達句型有哪些
Brief Introduction 建立業務關系,實際上就是確定貿易對象。
貿易對象選擇得合適與否,決定著貿易的成敗。在一般情況下,雙方通過各自的介紹或第三者的介紹,先摸清對方的資金信用、經營能力和業務范圍等重要條件,然后再進行實質性的業務商討。
貿易雙方只有在相互了解、彼此信賴的基礎上,才能進行積極地合作,并使雙方貿易活動得以順利地開展。 Basic Expressions 1。
We've come to know your name and address from the Commercial Counselor's Office of the Chinese Embassy in London。 我們從中國駐倫敦大使館的商務參贊處得知你們的名字和地址。
2。 By the courtesy of Mr。
Black, we are given to understand the name and address of your firm。 承蒙布萊克先生的介紹,我們得知貴公司的名稱和地址。
3。 We are willing to enter into business relations with your firm。
我們愿意與貴公司建立業務關系。 4。
Your firm has been introduced (recommended, passed on) to us by Maple Company。 楓葉公司向我方介紹了貴公司。
5。 Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business。
我們之間的相互了解與合作必將促成今后重要的生意。 6。
We express our desire to establish business relations with your firm。 我們愿和貴公司建立業務關系。
7。 We shall be glad to enter into business relations with you。
我們很樂意同貴公司建立業務關系。 8。
We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business relations with you。 現在我們借此機會致函貴公司,希望和貴公司建立業務關系。
9。 We are now writing you for the purpose of establishing business relations with you。
我們特此致函是想與貴方建立業務關系。 10。
Your desire to establish business relations coincides with ours。 你方想同我方建立業務關系的愿望與我方是一致的。
4.外貿合同常用語句與詞組有哪些
外貿合同常用語句與詞組有哪些?
如果你想學習外貿英語,外貿行業英語,外貿專業術語,外貿貿易術語等等, 我推薦:深圳外貿論壇szfob--外貿英語版塊
深圳外貿論壇的外貿英語版塊包括了,外貿術語,商務函電,外貿口語,行業英語,物流、貨代英語, 外貿英語角;外貿術語,是國際貿易的專業術語,例如FOB和CIF的使用
具體的在貿易中的使用,使用貿易術語的時候應該注意的事項等等; 商務函電,是國際貿易的專業書信表達,教你怎么樣用英語專業地談生意; 外貿口語,是外貿在實際交際
中的日常用語和商務用語,可以提高你的表達能力和口語能力; 行業英語,是外貿出口,行業內的專業的外貿詞匯,例如:家電的外貿詞匯;電子方面的外貿詞匯;服裝方面的專
業詞匯;太陽能方面的專業詞匯;等等; 物流英語,主要涉及在國際貿易中常用的物流詞匯;更多請進入szfob,怎么樣進入深圳外貿論壇szfob呢?其實只需要記得szfob 就好了
也就可以很容易找到深圳外貿論壇szfob; sz是深圳的首字母的縮寫,fob是國際貿易術語的一種;所以只需要記住szfob,就可以學習和做好外貿;
搜索一下:szfob 或者是 外貿szfob 或者是 szfob論壇 就可以進入了
請認準szfob ,畢竟只有深圳外貿論壇szfob才是全國最專業的外貿論壇
5.外貿傭金的英語短句有哪些
傭金(Commission)是指賣方或買方支付給中間商代理買賣或介紹交易的服務酬金。
我國的外貿專業公司,在代理國內企業進出口業務時,通常由雙方簽訂協議規定代理傭金比率,而對外報價時,傭金率不明示在價格中,這種傭金稱之為"暗傭"。如果在價格條款中,明確表示傭金多少,稱為"明傭"。
在我國對外貿易中,主要出現在我國出口企業向國外中間商的報價中。 包含傭金的合同價格,稱為含傭價,通常以含傭價乘以傭金率,得出傭金額。
其計算公式為: 傭金=含傭價X傭金率 傭金=含傭價-凈價 整理后得含傭價和凈價的關系: 含擁價=凈價/1-擁金率 傭金通常以英文縮寫字母C表示。 比如每公噸1000美元 CFR 西雅圖包含傭金2%,可寫成:每公噸1000美元 CFR C2西雅圖。
其中的"C2"即表示傭金率為2% 。 賣方應在收妥貨款后,再向中間商支付傭金。
He came to China to hold a talk about the commission for his new business。 他來中國是洽談有關生意中的傭金問題。
What about the commission? 傭金是多少? Usually a 1% commission is given to our agent。 一般情況下,我們給代理商百分之一的傭金。
We'll give you a 3% commission on every transaction。 每筆交易我們都付給百分之三的傭金。
We expect a 5% commission, of course。 當然,我們希望能得到百分之五的傭金。
We're usually paid with a 5% commission of the amount for every deal。 對每筆交易的成交量,我們通常付給5%的傭金。
Our agents in other areas usually get a 3-5% commission。 我方其他地區的代理通常得到3-5%的傭金。
We can get 4。5% commission if 10,000 cases are ordered。
如果訂1萬箱,我們可以得到4。5%的傭金。
The commission from our corporation is very favourable。 我們公司給的傭金很優惠。
The above price includes your commission of 2%。 上述價格包括百分之二的傭金在內。
The above price excludes your commission。 上述價格不包括傭金在內。
This amount includes all commission。 這一數字包括所有傭金在內。
Our quotation is subject to a 4% commission。 我方報價包括百分之四的傭金在內。
Generally speaking, commission depends on the quantity of goods ordered。 一般來說,傭金多少由訂貨量決定。
You can get a higher commission rate if you order a bigger quantity。 如果你們訂貨量大,傭金率就會高。
It's better for us to start business on commission basis first。 對我們來說,最好能在給傭金的基礎上開展交易。
We don't pay any commission on our traditional products。 對我們的傳統產品,概不付給傭金。
Commission is allowed to agents only。 我們只對代理付傭金。
We don't pay commission to firms dealing with us on principal-to principal basis。 對于不通過中間商直接往來的商號,我們一概不付給傭金。
The commission has been increased to 5% in your favour。 貴方傭金已增至百分之五。
You can grant us an extra commission of 2% to cover the additional risk。 你們可以獲得另外百分之二的傭金,以補償你受的額外風險。
We'll get 0。5% more in commission for our effort。
經過努力,我們可以多謀到百分之零點五的傭金。 For every additional 10 pieces of pianos sold, we'll give you 0。
2% more commission。 每筆交易若能多賣出10架鋼琴,你們可以多得百分之零點二的傭金。
We can't agree to increase the rate of commission。 我們不能同意增加傭金率。
A 5% commission means an increase in our price。 百分之五的傭金就等于價格提高了。
A higher commission means a higher price。 如果傭金提高了,價格也要提高。
A 4% commission is the maximum。 我們最多給百分之四的傭金。
Is it possible to increase the commission to 4%? 能不能把傭金提高到百分之四呢? Even a 6% commission is not high。 甚至百分之六的傭金都不算高。
2% commission is not enough, is it? 百分之二的傭金是不是少了點? The present commission isn't enough。 現有的傭金不夠。
There are three items of commission left unpaid。 只剩三筆交易的傭金未付。
6.外貿英語去國外旅游必看的有哪些交際詢問短句
I don't know 我知道 I can't speak English 我不懂英文 Yes , Please 請 Excuse me 勞駕 I am sorry 對不起 Could you do me a favor? 能夠幫我忙嗎? Please say it again 請再說一次 Anyway 總之 Of course 當然 By the way 順便提一下 if 如果,假設 Besides 另外,況且 Actually 實際上 May I smoke here? 能在這里吸煙嗎? May I use this phone? 能夠使用電話嗎? May I sit here? 能夠坐在這里嗎? May I ask something? 我想問點事情 Is there a police station here? 附近有警察局嗎? What time is it now? 現在幾點了? I am tired 我很累 As soon as possible 近快--- Please help me 請幫助我 I feel sick 我感覺不舒服 I'm lost 我迷路了。
7.商務英語對話中常用的短語學習及對話示例有什么
商務英語中,簡潔傳神的表達尤為重要,今天就為大家介紹幾個短語,結合他們在句子中的應用,你會發現幾個小小的詞匯中竟然蘊藏著如此神奇的意義…… 1。
add up to 合計達;總括起來意味著。此語本義指“合計為”,在日常生活中多用喻義,即“總括起來意味著”。
在使用中應注意與“add up”一詞的區別。“add up”本指“把 … 加起來”,其喻義為“言之有理,說得通”,如:The facts just don't add up。
(這些事情合計起來不對頭。) 【對話示例】: A: The cashier said he had locked the safe before he left。
出納說他走時把保險柜鎖上了。 B: But how did the money disappear from it if it was locked? 如果鎖上了那錢怎么沒的? A: I just wonder。
我只是奇怪…… B: What do you think it all adds up to? 你想這一切意味著什么? A: It adds up to the fact that we have been cheated。 意味著我們被騙了。
2。 agree to differ 求同存異。
指的是“各自保留不同意見(不再說服對方)”,意即“求同存異”。 【對話示例】: A: What do you mean? 你是什么意思? B: Considering the major contracts they might give us, I overlooked the small loss。
考慮到他們可能與我們簽訂大宗合同,小小的損失我就忽略不計了。 A: So you agreed to differ? 所以你就求同存異? B: That's right。
沒錯。 3。
all told 合計;總之。此語原義為“總計,合計”,引申為“總之”。
如:All told,it was a great credit to them。(總之,這給他們大大增了光。)
【對話示例】: A: How many people attended today's meeting?有多少人參加了今天的會議? B: There were seventeen of us at the meeting, all told。 一共有十七個人。
A: Issue an announcement that if somebody doesn't attend meeting next time, his or her bonus will be deducted。 發布一則通知,就說如果有人下一次不參加會議,他或她的獎金全扣。
4。 all wet 搞錯了。
wet原義為“濕的”,引申為某人“沒經驗”。All wet多見于美國俚語,意為“大錯特錯”。
【對話示例】: A: I made a reservation two days ago。 My name is David Johnson。
我前天在這兒預訂了房間,我叫戴維-約翰遜。 B: Reservation? What do you mean? 預訂?什么意思? A: I booked a single room here for tonight。
我訂了一間今晚的單人房。 B: Oh! You're all wet, actually。
This is not a hotel。 The hotel is the building across the road。
哦,你搞錯了。這不是旅館,旅館是路對過的那座樓。
8.商務英語口語中實用的詞組有哪些
Give the floor to 請…發言 It is agreat pleasure for me to 我很榮幸… Relevant issues 相關問題 Updatedresearch research result 最新的調查結果 Attach the importance to 對…給予重視 Lead-edge technologies 領先技術 Minister Counselor 公使 Natural heritage 自然遺產 Shared concern 共同關心的問題 Well-deserved reputation 良好的信譽 express sincere gratitude to 對…表示衷心的感謝 Let' s welcome to give a speech 請…講話 bilateral conference 雙邊會議 propose the warmest applause to 以掌聲對…表示的最熱烈的歡迎 sponsor 主辦單位 the Award Ceremony 頒獎儀式 greeting speech 賀詞 observe the grand opening of 隆重舉行 Let's invite to present the award 請…頒獎 achieve complete ceremony 取得圓滿成功 global celebration ceremony 全球慶典 declare the closing of 宣布…結束 Please rise for the national anthem。
請全體起立,奏國歌 Collective stewardship 集體管理 Competitive job market 充滿競爭的就業市場 Financial institutions 金融機構 Forward-looking 進取 Gross National Product 國民生產總值 Meet the challenges 迎接挑戰 Public authorities 公共機構。
9.商務會展英語常用短語有哪些
1.經濟的快速發展 the rapid development of economy 2.人民生活水平的顯著提高/ 穩步增長the remarkable【 improvement/ steady】 growth of people's living standard 3.先進的科學技術 advanced science and technology 4.面臨新的機遇和挑戰 be faced with new opportunities and challenges 5.人們普遍認為 It is commonly believed/ recognized that… 6.社會發展的必然結果 the inevitable result of social development 來源:凹凸會展網。
轉載請注明出處華閱文章網 » 外貿中常用的短語短句