1.對酒當歌是成語么 ‘’
對酒當歌是一個漢語成語。讀音duì jiǔ dāng gē,意思是指人生時間有限,應該有所作為。后也用來指及時行樂。出于曹操《短歌行》、歐陽修《漁家傲》、楊顯之《酷寒亭》。
解釋
原指人生時間有限,應該有所作為。后也用來指及時行樂。
漢 曹操《短歌行》:“對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。”
宋 歐陽修《漁家傲》:對酒當歌勞客勸。惜花只惜年華晚。寒艷冷香秋不管。情眷眷。憑欄盡日愁無限。
宋 柳永《蝶戀花》:擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
宋 張孝祥 《柳梢青》:爭如對酒當歌。人是人非恁么。年少甘羅,老成呂望,必竟如何。
元·楊顯之《酷寒亭》第三折 :盡都是把手為話,對酒當歌,鄭州浪漢委實多。
成語故事
賈寶玉被父親賈政嚴管讀書,他自己根本沒心思讀,翻開《古樂府》,看到曹操“對酒當歌,人生幾何”時,頓時感慨萬千,就放下一本又拿另一本,來回翻閱,根本不認真。襲人一時摸不著頭腦,也只管站在旁邊呆呆的看著他,后來干脆放他出去玩。
成語用法
作謂語、賓語、定語;指及時行樂
例句
1、曹操一生在功利追求中取得了那樣大的成功,仍不免"對酒當歌,人生幾何"之嘆。
2、且喜曲方未忘,只是缺了芙蓉湖的水,釀出的芙蓉酒口味稍遜,卻也能叫癡心人對酒當歌,勾起有關的諸多情緒。
3、荊軻衣冠似雪,對酒當歌,是個萍蹤無定的獨行客;甘地只披著一塊布,禁欲苦行,始終與自己的人民在一起。
釋義
對著美酒,伴隨著歌舞(特別指出,其中的“當”字不做“應當”解釋,古文中的“當”與“對”字同時出現在一個詞語中,往往是同樣的意思,如“門當戶對”)。原意是人生時間有限,應該有所作為。后也用來指及時行樂。
出處
【漢·曹操《短歌行》:“對酒當歌,人生幾何?”】
全文:
對酒當歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多。慨當以慷,憂思難忘。何以解憂,唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。呦呦鹿鳴,食野之蘋(萍)。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。越陌度阡,枉用相存。契闊談宴,心念舊恩。月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?山不厭高,水(海)不厭深。周公吐哺,天下歸心。
簡評
《短歌行》是漢樂府的舊題,屬于《相和歌·平調曲》。這就是說它本來是一個樂曲的名稱,這種樂曲怎么唱法,現在當然是不知道了。但樂府《相和歌·平調曲》中除了《短歌行》還有《長歌行》,唐代吳兢《樂府古題要解》引證古詩“長歌正激烈”,魏文帝曹丕《燕歌行》“短歌微吟不能長”和晉代傅玄《艷歌行》“咄來長歌續短歌”等句,認為“長歌”、“短歌”是指“歌聲有長短”。我們現在也就只能根據這一點點材料來理解《短歌行》的音樂特點。《短歌行》這個樂曲,原來當然也有相應的歌辭,就是“樂府古辭”,但這古辭已經失傳了。現在所能見到的最早的《短歌行》就是曹操所作的擬樂府《短歌行》。所謂“擬樂府”就是運用樂府舊曲來補作新詞,曹操傳世的《短歌行》共有兩首,這里要介紹的是其中的第一首。這首《短歌行》的主題非常明確,就是作者希望有大量人才來為自己所用。曹操在其政治活動中,為了擴大他在庶族地主中的統治基礎,打擊反動的世襲豪強勢力,曾大力強調“唯才是舉”,為此而先后發布了“求賢令”、“舉士令”、“求逸才令”等;而《短歌行》實際上就是一曲“求賢歌”、又正因為運用了詩歌的形式,含有豐富的抒情成分,所以就能起到獨特的感染作用,有力地宣傳了他所堅持的主張,配合了他所頒發的政令。
2.對酒當歌人生幾何句子
短歌行
作者:曹操
對酒當歌,人生幾何!
譬如朝露,去日苦多。
慨當以慷,憂思難忘。
何以解憂?惟有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但為君故,沉吟至今。
呦呦鹿鳴,食野之蘋。
我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
明明如月,何時可掇?
憂從中來,不可斷絕。
越陌度阡,枉用相存。
契闊談,心念舊恩。
月明星稀,烏鵲南飛。
繞樹三匝,何枝可依?
山不厭高,海不厭深。
周公吐哺,天下歸心。
3.對酒當歌人生幾何把酒言歡下一句是什么
正確詩詞:對酒當歌,人生幾何,譬如朝露,去日苦多。
原文:
曹操(魏)
《短歌行》
對酒當歌,人生幾何!
譬如朝露,去日苦多。
慨當以慷,憂思難忘。
何以解憂?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但為君故,沉吟至今。
呦呦鹿鳴,食野之蘋。
我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
明明如月,何時可掇?
憂從中來,不可斷絕。
越陌度阡,枉用相存。
契闊談?,心念舊恩。
月明星稀,烏鵲南飛。
繞樹三匝,何枝可依?
山不厭高,海不厭深。
周公吐哺,天下歸心。
翻譯:
面對著美酒高聲放歌,人生短促日月如梭。好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!席上歌聲激昂慷慨,憂郁長久填滿心窩。靠什么來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。穿青色衣領的學子,你們令我朝夕思慕。只是因為您的緣故,讓我沉痛吟誦至今。
陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。當空懸掛的皓月喲,什么時候才可以拾到;我久蓄于懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長河。遠方賓客踏著田間小路,一個個屈駕前來探望我。
久別重逢歡宴暢談,爭著將往日的情誼訴說。月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪里才有它們棲身之所?高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。我愿如周公一般禮賢下士,愿天下的英杰真心歸順與我。
《短歌行》是漢樂府的舊題,屬于《相和歌辭·平調曲》。這就是說它本來是一個樂曲的名稱。這種樂曲的唱法已經失傳。但樂府《相和歌·平調曲》中除了《短歌行》還有《長歌行》。
唐代吳兢《樂府古題要解》引證古詩“長歌正激烈”,魏文帝曹丕《燕歌行》“短歌微吟不能長”和晉代傅玄《艷歌行》“咄來長歌續短歌”等句,認為“長歌”“短歌”是指“歌聲有長短”。
現在也就只能根據這一點材料來理解《短歌行》的音樂特點。《短歌行》這個樂曲,原來有相應的歌辭,就是“樂府古辭”,但這古辭已經失傳了。現在所能見到的最早的《短歌行》就是曹操所作的擬樂府(運用樂府舊曲來補作新詞)《短歌行二首》。
擴展資料:
創作背景
關于第一首詩的創作時間,學術界大致有五種說法。一是在蘇軾《赤壁賦》中“橫槊賦詩”言語的基礎上,《三國演義》稱曹操在赤壁大戰前吟誦這首《對酒當歌》,時間定在建安十三年(208)末。
二是求賢說,出自張可禮《三曹年譜》:“抒發延攬人才之激切愿望,蓋與《求賢令》作于同時。”時間在建安十五年(210)。三是賓主唱和說,此主張發自萬繩楠,他認為此詩作于漢建安元年(196),曹操遷漢獻帝于許都之際,曹操與手下心腹如荀彧等人的唱和之作。
四是及時行樂說,但沒有考證具體時間。此說由沈德潛發之,《古詩源》卷五:“《短歌行》,言當及時為樂也。”五是王青的作于招待烏丸行單于普富盧的宴會上的說法,時間在建安二十一年(216)五月。