1.小精靈課文里的優美的句子
這是人教版六年級上《12、用心靈去傾聽》的題目。
\r\n下面是我在教學參考書上找的,做了摘錄,希望可以給你一些啟發。\r\n【課文多處運用了前后照應的手法。
如,第十四自然段\\“蘇珊?你能告訴我‘修理’這個詞怎么拼寫嗎”與第七自然段\\“‘修理’這個詞怎么拼寫”照應;第十五自然段\\“她沉默了一會兒,說:‘我希望你的手指已經好了’”與第五自然段\\“我對小精靈說:‘我一個人在家,我的手指被錘子砸傷了……’”照應;最后一段\\“湯米,我要到另一個世界去歌唱”與第十自然段\\“你知道嗎,這只可愛的小鳥,它要到另一個世界去歌唱”照應。】【這樣寫,使得全文層次分明,結構嚴謹。
\r\n】\r\n \r\n祝你學習進步。
2.小精靈課文里的優美的句子
這是人教版六年級上《12、用心靈去傾聽》的題目。
\r\n下面是我在教學參考書上找的,做了摘錄,希望可以給你一些啟發。\r\n【課文多處運用了前后照應的手法。
如,第十四自然段\\“蘇珊?你能告訴我‘修理’這個詞怎么拼寫嗎”與第七自然段\\“‘修理’這個詞怎么拼寫”照應;第十五自然段\\“她沉默了一會兒,說:‘我希望你的手指已經好了’”與第五自然段\\“我對小精靈說:‘我一個人在家,我的手指被錘子砸傷了……’”照應;最后一段\\“湯米,我要到另一個世界去歌唱”與第十自然段\\“你知道嗎,這只可愛的小鳥,它要到另一個世界去歌唱”照應。】【這樣寫,使得全文層次分明,結構嚴謹。
\r\n】\r\n \r\n祝你學習進步。
3.松果小精靈好詞好句
接著他又注意到,那坐在他對面的陌生家伙的模樣,也絕非一半像狼,一半像龍。
要說嘛,倒更像一個松果小人兒――至少臉形和個頭挺像。無論如何,他滿身亂蓬蓬的黑色皮毛,背后還拖著條長長的尾巴。
霍柏不信自己的判斷,揉了揉眼睛。 “終于醒了啊!”陌生家伙的嗓音高得出奇,聽上去有些刺耳,“我還想你玩兒完了哪。”
“你敢情會!”霍柏大聲說,“你到底是誰呀?” “你*好先告訴我,你是誰。” “我可是先問你的呀!” “可是別忘記,是我.吧你從水里拽出來的哦!沒有我,你早翹辮子啦。”
“好吧,”霍柏說著坐了起來,“我叫霍柏,大帽子霍柏。你呢?” “你猜猜!你猜不出來,打個賭?我叫毛球兒,滿身皮毛亂蓬蓬的林中小精靈毛球兒,還有尾巴也是毛茸茸的。
――你也是個林中小精靈嗎?” “我?”霍柏說,“我是個松果小精靈。” “天哪,送果子的小人兒!你都送些啥果子?” “啥也不送,”霍柏回答,“看樣子你耳朵有毛病。
我不是送果子的小人兒,我是松果小精靈!” “那更好嘍!”毛球兒笑得啪啪啪地拍打肚皮,“你不是送果子小人兒,也不是賣果子小人兒,你是摘果子的小人兒!” “不!――是松果小人兒!” “對呀,對呀!哧――嚓――嘗果子的小人兒!” 霍柏好不容易耐住性子。 “聽著!你從水里把我拽了出來,你卻并不因此有權作弄我,永遠沒有,明白嗎?” 毛球兒想緩和氣氛。
他歪起腦袋,搖著尾巴。 “一點兒惡意沒有喲!我就是個愛開玩笑的家伙,這你得知道。
咱這樣的人兒就喜歡胡鬧,就喜歡瞎扯,就喜歡惡作劇――如果他沒有偶爾從烏鴉湖里撈起誰來……但愿你沒有被嚇著。” “怎么沒有!”霍柏回答,“我當你是撲喇帕嗤來著。”
“瞧你說什么哪!” 毛球兒差一點點笑得從石頭上滾下來。 “你怎么會扯到撲喇帕嗤?難道你不知道,咱們這是在沃爾立茲森林里嗎?” “正因為是在沃爾立茲魔林里呀。”
霍柏回答。 “你怎么會這樣講,松果小精靈?” “我這樣講,就因為撲喇帕嗤它住在沃爾立茲森林里,誰不知道?” “撲喇帕嗤,那個妖怪?真叫我好笑,親愛的!如果有誰不住在沃爾立茲森林,那就是撲喇帕嗤。
我向你起誓!千真萬確!我以我的好名聲起誓,千真萬確,就像我千真萬確的是這個毛球兒,就像我背后千真萬確地拖著條毛茸茸的尾巴!” 咱們反正知道 長尾巴毛球兒笑得直不起腰,他轉動著眼珠,搖晃著長長的尾巴,完全摸不著頭腦的樣子。 “妖怪撲喇帕嗤?嘿嘿嘿,妖怪撲喇帕嗤?要不要我告訴你,撲喇帕嗤盡管是個可怕的怪物,只要遠遠地用鼻子一吸,就會吃掉咱們這樣的小矮人兒――可是他肯定不住在這里,不住在沃爾立茲森林!這我畢竟知道!” “真的?” ' “優勢地位真的!要不讓我的哧、嚓、長尾巴立刻斷掉!”‘ “唉!”霍柏嘆了口氣,“這么說,我是無緣無故地害怕了一回沃爾立茲森林嘍?” i tt沒有關系嘛!’'毛球兒認為,“多怕九回也比少哆一回強呀,你說是不是?” ; “我認為*糟糕的,是我全身都濕透了。”
“那你就得把自己晾干。坐到我這邊太陽地里來吧,免得患傷風感冒!”毛球兒的石頭足夠坐兩個人。
松果小矮人兒伸腳伸手地躺在毛球兒旁邊的陽光中,馬上感覺舒服多了,安逸多了。 “這個季節真叫暖和,今兒個真叫暖和!” “還用講!”毛球兒說,“可能還會有暴風雨。
這我一點兒不奇怪:要知道咱們有一條好鼻子,你明白――一條在這類事情上讓人放心的鼻子。是的是的!” 他用兩個指頭擤了擤鼻子,然后又轉過臉來對霍柏說: “天氣講夠了――現在說說你吧!你到底打哪兒來?” “我?”霍柏說,“我從烏鴉湖對面來,我的家在七屋林里。”
“這怎么可能?”又是毛球兒差點兒從大石頭上掉下來,這回卻因為驚訝,“你說你來自七屋林?”“干嗎大驚小怪?”霍柏問。“我能不大驚小怪嗎?七屋林里不是有妖怪撲喇帕嗤的巢穴嗎!” P79-P83。
4.描寫精靈的詞句
Brownie蘇格蘭傳說中的小精靈。
Elemental有時也翻為「精靈」,其實應為「元素」。關于它的形態也是說法不一。
有大有小。也有說法是體型很大的。
每一只都有一種屬性,也就代表了一種元素。Elf妖精,關于它的形容也大不相同,在魔戒之王和日本RPG游戲中,妖精是種類似人,耳朵長而漂亮美麗的種族。
在一些德國或西方傳說中,妖精是淘氣的小精靈,居住在森林或洞穴中,喜好作弄人。但大多只是好玩,沒有惡意。
也有很多人將其譯為「精靈」,但要小心與 Elemental混淆。Faerie小仙子,體型很小很小,只比昆蟲大一點。
體色透明,有著蝴蝶般的小翅膀。通常生活在森林。
有時亦作 Fairy、Faery。 Gnome傳說在地下守護財寶的小鬼怪,為地精靈的代表,司掌地元素。
在龍與地下城(AD&D)中,對地精的描述如下:「地精也跟矮人一樣很好辨認(因為也很矮嘛),地精通常是棕色皮膚、白頭發,平均壽命350歲,地精很淘氣,也很有幽默感,特別喜歡開玩笑;他們喜愛有生命的東西、及完美的創作品,地精也喜歡寶石,對于寶石的切割及打光,地精們有一套他們獨到的技術。地精對于魔法也具有抗力,也不太擅長于使用魔法物品(參看矮人部分),因為體形的嬌小,有一些戰斗上的優勢(與矮人相同),也具有夜視力,對于地下結構也相當了解,唯一一點跟矮人不同的是,沒有矮人對毒的抗力。
地精們都很好奇,喜愛探索未知的事物,所以地精們都知識豐富,(int 加一點),另外,也因為好奇,經常會導致危險的結果(wis減一點)Imp魔精,來源似乎為德國傳說。對于它的長像有很多種描述,而且都不相同。
一般是種體型很小的魔鬼,大約只有人的1/2到1/4高,有翼,擅長偷襲,很多時候為邪惡的魔物或魔法師的信差或監視器。為一般魔法陣呼叫出的小惡魔,只會初級咒文及幻術。
Leprachaun愛爾蘭傳說中的小精靈,長得像小矮人,會幫人作鞋子,被抓到就會說出寶藏所在。Nymph美麗的水中女神,水精靈的代表,司掌水元素(另一種說發是(Undine)。
Salamander火蜥蜴,為火精靈的代表,為中古時四元素地、水、火、風中司掌火的精靈。Sprite妖精,小精靈的通稱。
Sylph,空氣的精靈,風精靈的代表,通常以少女形態出現,身體為半透明,有薄翼,司掌風。Undine水中的女精靈,傳說要與凡人結婚才能得到靈魂和孩子。
水精的一種,非常美麗,長發上泛著水珠的美姿常常讓看到她們的男子陷入戀愛的魔法中。她們非常重感情,會因為嫉妒而殺死情敵或自殺。
亦稱灰精靈語(Grey-elven),Beleriand精靈語(the tougue of Beleriand)或貴族語(the noble tougue).在魔戒小說中,通常被簡單地稱為“精靈語辛達爾語(Sindarin)是灰精靈(即Sindar精靈)的生活用語,也是中洲大地上流傳最廣的一種艾爾達精靈語(Eldarin)。辛達爾語來源于通用特勒瑞語(Commen Telerin),而Commen Telerin又是由通用艾爾達語(Commen Eldarin)這一所有精靈語的共同祖先發展而來。
在魔戒小說的附錄中,老托爾金曾這樣解釋:“灰精靈語和昆雅語(Quenya)之間存在親緣關系,它是那些來到中洲(西部)沿岸卻沒有渡海而滯留在Beleriand地區的Eldar精靈使用的語言,Doriath王國的灰袍辛格爾王(Thingol Greycloak of Doriath)是這些精靈的國王。在日月初升前的漫長星夜下,他們的語言發生了很大變化,與從海外歸來的精靈(即Noldor)所使用的語言有了天壤之別”(譯注:本段基本在抄譯林的書^^)。
辛達爾語是中洲最完整的但也是變化最大的一支精靈語。“Sindar精靈語言的變化之大,絲毫不亞于某種沒有文字的人類語言在超過500年的時間內所能產生的差異。
在太陽初升前,辛達爾語在使用昆雅語的同胞耳中聽來已經是相當不同了,而太陽升起后的世界第二春天這段時間內,它的發展與變異更加迅速。”(WJ:20)。
就與其祖先Common Eldarin的區別而言,辛達爾語遠甚于昆雅語或在Aman使用的Telerin。用老托爾金自己的話來說:“它(辛達爾語)伴隨著這塊瞬息萬變的土地一起歷經滄桑。”
當然,這并不意味著這些變化是混亂無序的。事實上,辛達爾語的演化極有規律,同時又極大程度地改變了原有語言的發音和“樂感”。
其中最顯著的變化包括:詞尾的元音被大量省略;原先以p,t,k出現的輕塞音(unvoiced stops)改為以“b,d,g”這樣的濁塞音開頭并附著元音一個音節,而原先的濁塞音(voiced stops)則被為同一位置上的摩擦音所取代;部分元音產生變化并最終被其他元音同化。PM:401頁這樣說道:“辛達爾語的發展和人類語言的發展類似,基本是在不經意的情況下自然發生的。”
PM:78頁又說:“(與其祖先的語言相比),辛達爾語仍然是一種優美的語言,只不過更加適應森林,山地和海濱這樣的生存環境。”當Noldor精靈終于重返中洲時,他們與Sindar精靈已經分離了近3500年,標準辛達爾語也已完全成型。
(盡管上文中老托爾金提到在太陽初升后辛達爾語的演進變得更加迅速,但我們所掌握的資料卻表明辛達爾語在此時實際已經進入了相對穩定狀態,它在其后直至魔戒戰爭的 7000年時間中所產生的變化還不及此前3500年大。
5."闖禍小花童“的讀后感怎么寫
《小妖精闖禍》講的是一個小妖精特別愿意幫助別人。
但她總是誤解別人的意思,因此他總幫倒忙。當一個小姑娘說一本書挺嚇人的,看得她頭發都豎起來了!看到人家兩根辮子好好地垂在腦后,連翹也沒翹起來。
它用手一指……這小姑娘的兩根小辮子,全都“呼”地一下豎起來了!這可嚇壞了小姑娘和旁人。運動場上一個瘦高的男孩正生氣呢,他拼命跺腳,“氣得我一跳就是……八丈高!小妖精真讓人家跳了八丈高。
把人家嚇壞了。后來他的好朋友阿土告訴他幫助別人首先得明白人說的話,明白他們的意思,不能瞎幫忙,越幫越忙……小妖精從此以后改變了自己壞毛病。
我們幫助別人時也要去了解人家的真實需要,不要幫倒忙喲。但小妖精助人為樂的精神和知錯就改的態度是我們應該學習的。