1.電子商務英文14句專業翻譯
15 ]通常我們支付保險費WPA和反對戰爭的風險,如果沒有明確的指示,形成我們的客戶。
16 ]保險的貨物應涵蓋我們110 %的CIF價格,以及任何額外保費額外覆蓋范圍,如果需要的話,應由買家。17 ]我們的保險條款是由賣方為110 %發票金額對所有的風險和戰爭風險。
18 ]經審查貨物,我們發現我們的驚訝,他們共在質量低劣的樣品在此基礎上,我們把秩序。19 ]我們發現,您的貨件的質量不符合商定的規格。
20 ]我們非常抱歉地收到您的材料符合您收到的沒有質量的預期。21 ]我們一直在提供同樣的材料,并在一段時間內沒有任何complanints它迄今。
22 ]皮斯電纜一旦我們是否可以將貨物交付年底*您的答案是否定的,我們將不得不取消訂單,因為我們不可能再等待了。23 ]的時間裝運現在大大逾期不交,我們希望您能告訴我們的返回的原因deray 。
24 ] ,因為這是一個事關保險,我們希望您將會把它轉交保險公司或其代理人在您結束。25 ]我恐怕我們不能同意任命你作為我們的獨家代理,因為每年的營業額你答應太低。
26 ]我們應償還你的總價值在整個設備的分期付款4年期間, wheres您將承擔counterpurchaseall的產品打開了上述設備。27 ]的津貼damade的材料和部件的歷程的加工裝配為3 % 。
28] the goods will be testing the Chinese Export Commodities Inspection Bureau, the test results were based on as a last resort英譯漢的有一些你打錯了,只好是英文哦~~~呵呵。
2.外貿商務英語函電最常用的一些句子
多逛些外貿論壇,里面有很多,自己平時注意多積累1.通知 本廠已遷移到上述地址, 特此通知。
I inform you that I have now removed my factory to the above address. 我方已在本市開設貿易與總代理店, 特此通知。同時, 懇請訂購。
Having established ourselves in this city, as merchants and general agents, we take the liberty of acquainting you of it, and solicit the preference of your order. 本公司于5月1日將改為股份有限公司, 特此奉告。 We are pleased to inform you that our business will be turned into a limited company on the 1st May. 本公司股東年會, 將于3月1日在銀行家俱樂部召開, 特此函告。
Notice is hereby given that the annual general meeting of the shareholders of our company will be held at the Bankers' Club on Mar. 1. 今天我們已付給R.S.先生120美元, 特此告知。 By this we inform you that we have today paid Mr. R.S. $120. 通過這些渠道, 他們會發來甚多訂單, 特此函告。
Through these lines, we intimate you that they may send you considerable orders.2.回信 公司斷定我們所提供的貨色優良, 價格公道, 感謝貴公司給我們一個機會, 使我們的要求得以實現。 We are certain that we are offering a sound article at popular price, and we should appreciate an opportunity to substantiate our claims. 貴公司5月6日函悉, 本公司無法承購貴公司開價的商品。
此復。 In answer to your favour of the 6th May, we inform you that we are unable to take the goods offered by you. 關于貴公司所詢麥麩一事, 現可提供該貨20噸。
In answer to your inquiry for bran, we offer you 20 tons of the same. 貴函收悉, 此地商場仍保持平靜。 Answering to your letter, we state that the market remains quiet. 至今未復5月8日貴函, 甚感歉疚, 還望原諒。
Kindly excuse our not replying to your favour of the 8th May unitl today. 本月8日貴函敬悉。??先生是位誠實可靠的人, 特此告知。
In response to your letter of the 8th inst., I am pleased to say that Mr. ?? is a man of trustworthy character. 關于所詢H.先生的情況, 謹此高興地告知, 他是一位足以信賴的人。 In response to your inquiry respecting Mr. H., we have pleasure in stating that he is a thoroughly reliable man. 關于S.公司的情況, 我們特此欣然函復。
We are glad to answer your inquiry concerning S. & Company. 關于J.先生的情況, 謹此高興地告知, 我們認為他是絕對可以信賴的人。 Answering to your inquiry respecting Mr. J., we are pleased to say that we found him absolutely reliable. 17日貴函關于結帳一事, 謹此告知, 我們將很快寄去支票。
Replying to your letter of the 17th respecting the account, I will send you a cheque shortly.。
3.電子商務英語詞匯都有些什么(如IT) 等
這個網站里邊有: /bbsxp/*?id=2706531、B to B (Business to Business) 企業間的電子交易32、BBC Model BBC 模式33、B to C 電子零售,企業對消費者的交易34、Biz. 商業類新聞討論組35、BBIAB 馬上回來36、BBIAF 以后見37、BBL稍后便回38、BBYE 再見39、BTW 順便提一下C to C 消費者之間的交易里邊很多縮寫啊,可以參考一下!!!。
4.外貿英語句子翻譯
我們想知道你們認為的具體問題是什么?
We would like to know what are the specific problems that you thought?
1. 是焊點太短而造成的接觸不良?
* the short welding spot cause a poor contact?
2. 還是螺紋太短,造成裝不進去?
* did the short screw thread result in assembly problems?
我們用的都是國際標準.
The international standards are used in our whole working procedure.
請你們寄來樣品,以便供我們的廠家來處理此事.
Please send us the samples so that our factory can deal with this problem.
產品不良 Defective Products
5.外貿英語句子翻譯
Firstly we apologize for the misunderstanding we caused to you, we used to say that we quoted according to quantities. But in fact, we always thought that your orders' specifications were the same with the samples we sent to you and the products you quoted every time, so we took it for granted that your orders were the sum of the quantities of all the products, therefore, we were always giving you the most favorable * you need the products of a single specification with quantities up to tens of thousands, I am sorry we can't make it, I don't mean quantities of one single specification products must get to 30 thousands, instead I mean we can do it as long as the quantities of many specifications products can reach 30 thousands. (For example, type A, B and C and many different specifications, if the quantities can reach 30 thousands, we can accept your order) We have to pass lots of relevant procedures before we export products, and it takes a lot to pay various fees, in that case, we will make no profit if we only export thousands of them. I believe that you have known about the quality of our products, the price is very reasonable upon such good quality. Meanwhile, we are expecting to have better cooperation with you.我這個簡單點,我自己也是做外貿的,天天就是弄這個玩意兒的。
6.電子商務的英文寫法
電子商務源于英文ELECTRONIC COMMERCE,簡寫為EC。
顧名思義,其內容包含兩個方面,一是電子方式,二是商貿活動。 電子商務指的是利用簡單、快捷、低成本的電子通訊方式,買賣雙方不謀面地進行各種商貿活動。
電子商務可以通過多種電子通訊方式來完成。比如你通過打電話或發傳真的方式來與客戶進行商貿活動。
現在人們所探討的電子商務主要是以EDI(電子數據交換)和INTERNET來完成的。尤其是隨著INTERNET技術的日益成熟,電子商務真正的發展將是建立在INTERNET技術上的。
所以也開始有人把電子商務簡稱為IC(INTERNET COMMERCE)。 從貿易活動的角度分析,電子商務可以在多個環節實現,由此也可以將電子商務分為兩個層次,較低層次的電子商務如電子商情、電子貿易、電子合同等;最完整的也是最高級的電子商務應該是利用INTENET網絡能夠進行全部的貿易活動,即在網上將信息流、商流、資金流和部分的物流完整地實現,也就是說,你可以從尋找客戶開始,一直到洽談、訂貨、在線付(收)款、開據電子發票以至到電子報關、電子納稅等通過INTERNET一氣呵成。
要實現完整的電子商務還會涉及到很多方面,除了買家、賣家外,還要有銀行或金融機構、政府機構、認證機構、配送中心等機構的加入才行。由于參與電子商務中的各方在物理上是互不謀面的,因此整個電子商務過程并不是物理世界商務活動的翻版,網上銀行、在線電子支付等條件和數據加密、電子簽名等技術在電子商務中發揮著重要的不可或缺的作用。
7.商務英語口語中關于品質方面的句子有哪些
We found the goods didn't agree with the original patterns。
我們發現貨物與原式樣不符。 These two grades are very much in demand。
這兩種等級(的貨)目前需求甚殷。 The quality of the fertilizer is inferior to that stipulated in the contract。
化肥質量次于合同中規定的。 We always have faith in the quality of your products。
我們對你們產品的質量總是很信任。 We are responsible to replace the defective ones。
我們保換質量不合格的產品。 Your goods are superior in quality compared with those of other manufacturers。
和其他廠商相比,貴方產品質量上乘。 We're here to discuss the trade marks of your products。
我們來談談貴產品的商標一事。 We have received the goods you send us, the quality is excellent。
我們已經收到貴方的發貨,質量很好。 The goods are available in different qualities。
此貨有多種不同的質量可供。 Our quality is based solely on our sales samples。
我們的質量完全以貨樣為準。 We'll improve the quality of our products and production efficiency。
我們將改進產品質量,提高生產率。 They are fully qualified to pass opinions on the quality of this merchandise。
他們完全有資格對這種產品的質量發表意見。 We would like to have you offer us 100 metric tons, quality same as last。
希望您能報給我們100噸質量和上次相同的貨。 The quality is all right, but the style is a bit outdated。
質量無問題,只是式樣有點過時。 Nothing wrong will happen, so long as the quality of your article is good。
只要商品質量可靠,就不會發生差錯。 If the quality of your products is satisfactory, we may place regular orders。
如果你們產品的質量使我們滿意,我們將不斷訂貨。 Prices are fixed according to their quality, aren't they? 價格按質量的好壞而定,對嗎? The transferee must see to it that the quality of the product is maintained。
接受轉讓一方要負責保持產品的質量。 Our Certificate of Quality is made valid by means of the official seal。
我們的質量證明書蓋公章方為有效。 The new varieties have very vivid designs and beautiful colors。
新產品圖案新穎,色澤鮮艷。 There is no marked qualitative difference between the two。
兩者在質量上無顯著差異。 We sincerely hope the quality are in conformity with the contract stipulations。
我們真誠希望質量與合同規定相符。 As long as the quality is good, it hardly matters if the price is a little bit higher。
只要能保證質量,售價高點都無所謂。
轉載請注明出處華閱文章網 » 外貿電子商務英語單詞句子