1.泊船瓜洲的好詞好句
A.《泊船瓜洲》 (宋)王安石京口瓜洲一水間, 鐘山只隔數重山.春風又綠江南岸, 明月何時照我還?注釋1、泊船:停船.泊,停泊.2.京口:在今江蘇省鎮江市,長江的南岸.3.瓜洲:在長江北岸,揚州南面.(立足點)4、一水:這里的“一水”指長江.5、間:要注意讀要讀一聲,不是動詞“間隔”的“間”.根據本詩平仄格律、“間”字固有的詞義,以及古人語言習慣,此“間”字必須為平聲.“一水間”為體詞性偏正詞組,內部結構與“咫尺間”、“幾步間”、“一瞬間”、“一念間”相同,中心詞為“間”,限定成分為“一水”.整句的意思是說京口和瓜州就一條(橫向的)河的距離之內.按古人文言的說法,即所謂僅“一水之遙”.王安石是想說江南江北之近,而不是想說它們之隔離.6、鐘山:今南京市的紫金山.7、隔:間隔. 8、數重:幾層.讀shù chóng 9、綠:吹綠了.9、何時:什么時候. 10、還(huán):回到譯文從京口到瓜洲只隔一江,從京口到鐘山也只隔幾座山而已.春風又吹綠了長江兩岸,明月何時才能照我回到家鄉啊!B.南北千山與萬山,軒車誰不思鄉關.獨留芳翰悲前跡,陌上恐傷桃李顏.------《和三鄉詩》【唐】高衢。
2.古詩《泊船瓜洲》找出古今異義的字詞語
古詩《泊船瓜洲》沒有古今異義的字和詞語,只有詞類活用的字:綠,是形容詞使動用法,使……變綠。
《泊船瓜洲》【北宋】王安石京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。春風又綠江南岸,明月何時照我還。
譯文京口和瓜洲之間只隔著一條長江,我所居住的鐘山隱沒在幾座山巒的后面。暖和的春風啊,吹綠了江南的田野,明月什么時候才能照著我回到鐘山下的家里?字詞注釋泊船:停船。
泊,停泊。指停泊靠岸。
京口:古城名。故址在江蘇鎮江市。
瓜洲:鎮名,在長江北岸,揚州南郊,即今揚州市南部長江邊,京杭運河分支入江處。一水:一條河。
古人除將黃河特稱為“河”,長江特稱為“江”之外,大多數情況下稱河流為“水”,如汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等。這里的“一水”指長江。
一水間指一水相隔之間。間:根據平仄來認讀jiàn四聲。
鐘山:今南京市紫金山。綠:吹綠,拂綠。
還:回。
轉載請注明出處華閱文章網 » 泊船瓜洲里的異議詞句