1.論語十二章的字詞翻譯
子:先生,指孔子。
時習:按一定的時間復習。
{不亦說乎}乎:語氣詞。
說:通“悅”,愉快。
慍:生氣,發怒。
君子:這里指道德上有修養的人。
吾:人稱代詞,我。
日:每天。
立:站立,站得住。
惑:迷惑,疑惑。
罔:迷惑,意思是感到迷茫而無所適從
逾:越過,超過。
堪:能忍受。
篤:堅守
2.論語十二章前八句翻譯
1子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君乎?”《學而》 翻譯:孔子說:“學了,然后按一定的時間去復習它,不也是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不也快樂嗎?人家不了解我,我卻不怨恨,不也是道德上有修養的人嗎?” 2曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”《學而》翻譯:曾子說:“我每天多次反省自己:替別人辦事是否盡心竭力了呢?同朋友交往是否誠實呢?老師傳授給我的知識是否復習了呢?”3子曰:“吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩.”《為政》翻譯:孔子說:“我十五歲立志學習,三十歲立足于社會,四十掌握了知識而不致迷惑,五十歲了解并順應了自然規律,六十歲聽到別人說話就能明辨是非真假,七十歲可以隨心所欲,又不超出規矩”4子曰:“溫故而知新,可以為師矣.”《為政》翻譯:孔子說:"在溫習舊知識后,能有新體會,新發現,這樣的人是可以當老師的."5子曰:“學而不思則罔,思而不學則殆.”《為政》翻譯:孔子說:"只讀書卻不思考,就會迷惑而無所適從;只是空想卻不讀書,就會有害6子曰:“賢哉回也,一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂.賢哉回也.”《雍也》翻譯:孔子說∶“顏回的品德多么高尚啊,!吃的是一小筐飯, 喝的是一瓢水,住在窮陋的小房中,別人都受不了這種貧苦,顏回卻仍然不改變他好學的樂趣.顏回的品德多么高尚啊!”7子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者.《雍也》翻譯:孔子說:“對于學習,知道怎么學習的人,不如愛好學習的人;愛好學習的人,又不如以學習為樂趣的人.”8子曰:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣.不義而富且貴,于我如浮云.”《述而》 翻譯:孔子說:“吃粗糧,喝白水,彎著胳膊當枕頭,樂趣也就在這中間了.用不正當的手段得來的富貴,對于我來講就像是天上的浮云一樣.”9子曰:三人行,必有我師焉.則其善者而從之,其不善者而改之.《述而》翻譯:孔子說:三個人走在一起,其中必定會有我的老師.拿他們的優點來自己學習,拿他們的缺點來自己改過.10子在川上曰:"逝者如斯夫,不舍晝夜."《子罕》翻譯:孔子站在河岸上說,過去的就像這流水,白天和夜晚都在流11子曰:“三軍可奪帥也 匹夫不可奪志也."《子罕》翻譯:軍隊可以被奪 去主帥,男子漢 卻不可被奪去志氣.12子夏曰:“博學而篤志,切問而近思,仁在其中矣.”《子張》翻譯:一個人心有遠大理想就要有豐富的知識,要多疑問,多多深入思考.對于自己的志向不能有過多的功利干擾,要淡薄名利,只有平靜的看待這些才能更好的實現自己的理想.。
3.論語十二篇翻譯
論語十二章原文及翻譯:1、子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”——<學而>[翻譯]孔子說:“學習并時常溫習,不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不是很令人從心里感到高興嗎?人家不了解我,我也不怨恨、惱怒,不也是君子作風嗎?”2、曾子曰:“吾日三省吾身——為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”——<學而>[翻譯]曾子說:“我每天多次反省自身:替人家謀慮是否不夠盡心?和朋友交往是否不夠誠信?老師傳授的知識是不是自己還不精通熟練呢?”3、子曰:“吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”
——<為政>[翻譯]孔子說:“我十五歲就有志于做學問;三十歲能自立于世;四十歲能通達事理;五十歲的時候我懂得自然的規律和命運;六十歲時對各種言論能辨別是非真假,也能聽之泰然;七十歲能隨心所欲,卻不逾越法度規矩。”4、子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”
——<為政>[翻譯]孔子說:“溫習舊的知識,進而懂得新的知識,這樣的人可以做老師了。論語十二章原文及翻譯。
5、子曰:學而不思則罔,思而不學則殆。——<為政>[翻譯]孔子說:“讀書不深入思考,越學越糊涂;思考不讀書,就無所得。”
6、子曰∶“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!”——<雍也>[翻譯]孔子說∶“賢德啊,顏回吃的是一小筐飯,喝的是一瓢水,住在窮陋的小房中,別人都受不了這種貧苦,顏回卻仍然不改變向道的樂趣。
賢德啊,顏回!”7、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者”<雍也>[翻譯]孔子說:“懂得它的人,不如愛好它的人;愛好它的人,又不如以它為樂的人。”8、子曰:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。
不義而富且貴,于我如浮云。論語十二章原文及翻譯。”
——<述而>[翻譯]孔子說:“吃粗糧,喝白水,彎著胳膊當枕頭,樂趣也就在這中間了。用不正當的手段得來的富貴,對于我來講就像是天上的浮云一樣。
9、子曰:“三人行必有我師焉;擇其善者而從之,其不善者而改之。”——<述而>[翻譯]孔子說:“三個人同行,其中必定有我的老師。
我選擇他善的方面向他學習,看到他不善的方面就對照自己改正自己的缺點。”10、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜。”
——<子罕>[翻譯]孔子在河邊感嘆道:“一去不復返的時光就像這河水一樣,日夜不停。”11、子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。”
——<子罕>[翻譯]孔子說:“軍隊的主帥可以改變,普通人的志氣卻不可改變。”12、子夏曰:“博學而篤志,切問而近思,仁在其中矣。”
<子張>[翻譯]子夏說:“博覽群書廣泛學習,而且能堅守自己的志向,懇切的提問,多考慮當前的事,仁德就在其中了。”。
4.論語中重點句子及其翻譯
現在的人們是不是想到翻譯就想到外語了??我不知道提問者要的是什么翻譯,我可以提供文言文的翻譯. 1、子曰:“學而時習之,不亦悅乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?” 2、子曰:巧言令色,鮮矣仁。
【譯文】 孔子說:“花言巧語、滿臉堆笑的,這種人是很少有仁德的。” 3、曾子曰:吾日三省吾身,為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎? 【譯文】 曾子說:“我每天都要多次反省自己:為別人出主意做事,是否忠實?交友是否守信?老師傳授的知識,是否復習了呢?” 4、子曰:君子食無求飽,居無求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可謂好學也已。
【譯文】 孔子說:“君子吃不追求飽足,住不追求安逸,做事靈敏,言談謹慎,時時改正自己的錯誤,就算好學了。” 5、子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”
【譯文】 孔子說:“不怕沒人了解自己,就怕自己不了解別人。” 6、子曰:“《詩》三百,一言以蔽之,曰:‘思無邪。
’” 【譯文】 孔子說:“《詩經》三百(零五)首,用一句話可以概括,即:‘思想純正,沒有邪惡的東西。’” 7、子曰:“吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”
【譯文】 孔子說:“我十五歲立志于學習,三十歲有所建樹,四十歲不遇事困惑,五十理解什么是天命,六十明辨是非,七十隨心所欲,不超過規矩。” 8、子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”
【譯文】 孔子說:“溫習舊知識時,能有新收獲,就可以做老師了。” 9、子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”
【譯文】 孔子說:“君子團結群眾而不互相勾結,小人互相勾結而不團結群眾。” 10、子曰:“學而不思則罔,思而不學則殆。”
【譯文】 孔子說:“讀書不深入思考,越學越糊涂;思考不讀書,就危險。” 11、子曰:“知之為知之,不知為不知,是知也。”
【譯文】 孔子說:“知道的就是知道的,不知道的就是不知道的,這種態度是明智的。” 12、子曰:“人而無信,不知其可也。”
【譯文】 孔子說:“人無信譽,不知能干什么? 13、孔子謂季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?” 【譯文】 孔子說季氏:“他用天子的舞蹈陣容在自己的宗廟里舞蹈,這樣的事可以容忍,什么事不能容忍?” 14、子曰:“《關雎》,樂而不淫,哀而不傷。” 【譯文】 孔子說:“《關雎》這篇詩,主題快樂卻不放蕩,憂愁卻不悲傷。”
15、子曰:“成事不說,遂事不諫,既往不咎。” 【譯文】 孔子說:“以前的事不要再評說了,做完的事不要再議論了,過去了就不要再追咎。”
16、子曰:“朝聞道,夕死可矣。” 【譯文】 孔子說:“早晨理解真理,晚上死也值得。”
17、子曰:“君子喻于義,小人喻于利。” 【譯文】 孔子說:“君子通曉道義,小人通曉私利。”
18、子曰:“見賢思齊焉,見不賢而自省也。” 【譯文】 孔子說:“見到賢人,要向他看齊;見到不賢的人,要反省自己。”
19、子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也,于予與何誅?” 【譯文】孔子說:“朽木無法雕琢,糞土的墻壁無法粉刷,我能拿他怎樣?” 20、子曰:“敏而好學,不恥下問,是以謂之‘文’也。” 【譯文】 孔子說:“靈敏又好學,向比自己學問差的人請教時,不覺得沒面子,所以稱為‘文’。”
21、季文子三思而后行。子曰:“再,斯可以.” 22、子曰:“寧武子,邦有道則智,邦無道則愚。
其智可及也,其愚不可及也。” 【譯文】 孔子說:“寧武子這人,國家太平時,就聰明,國家混亂時,就愚笨。
他的聰明可以趕得上,他的愚笨別人趕不上。” 23、子曰:“質勝文則野,文勝質則史。
文質彬彬,然后君子。” 【譯文】 孔子說:“一個人的內在質樸勝過外在的文采就會粗野,文采勝過質樸就會浮華。
只有文采和質樸配合恰當,才是君子。” 24、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”
【譯文】 孔子說:“知道學習不如喜歡學習,喜歡學習不如以學習為快樂。” 25、子曰:“智者樂水,仁者樂山;智者動,仁者靜;智者樂,仁者壽。”
【譯文】 孔子說:“智慧的人喜歡水,仁慈的人喜歡山;明智的人好動,仁慈的人好靜;智慧的人快樂,仁慈的人長壽。” 26、子曰:“默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有于我哉?” 【譯文】 孔子說:“將知識默記在心,學習時,不感到滿足;教人時,不感到疲倦,這三個方面我做到了哪些呢?” 27、子曰:“不憤不啟、不悱不發,舉一隅不以三隅反,則不復也。”
【譯文】 孔子說:“不到他苦思冥想時,不去啟發;不到欲說無語時,不去開導。不能舉一例能理解三個類似的問題,就不要再重復教他了。”
28、子在齊聞《韶》,三月不知肉味。曰:“不圖為樂之至于斯也。”
【譯文】 孔子在齊國聽《韶樂》,好長時間吃肉不覺滋味。他說:“沒想到好音樂這樣迷人。”
29、葉公問孔子于子路,子路不對。子曰:“汝奚不曰:其為人也,發憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾?” 【譯文】 葉公問子路:孔子是怎樣的人,子路不回答。
孔子說:“你怎么不說:他這個人啊,發憤時。
5.詳細《論語》十二章的全文翻譯
1、子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《學而》) 譯文:孔子說:“學習并時常溫習,不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不是很令人從心里感到高興嗎?人家不了解我,我也不怨恨、惱怒,不也是君子作風嗎?” 2、曾子(曾參,孔子弟子)曰:“吾日三省吾身——為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”(《學而》) 譯文:曾子說:“我每天多次反省自身:替人家謀慮是否不夠盡心?和朋友交往是否不夠誠信?老師傳授的知識是不是自己還不精通熟練呢?” 3、子曰:“吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”
(《為政》) 譯文:孔子說:“我十五歲就有志于做學問;三十歲能自立于世;四十歲能通達事理;五十歲的時候我懂得自然的規律和命運;六十歲時對各種言論能辨別是非真假,也能聽之泰然;七十歲能隨心所欲,卻不逾越法度規矩。” 4、子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”
(《為政》) 譯文:孔子說:“溫習舊的知識,進而懂得新的知識,這樣的人可以做老師了。 5、子曰:學而不思則罔,思而不學則殆。
(《為政》) 譯文:孔子說:“讀書不深入思考,越學越糊涂;思考不讀書,就無所得。” 這是孔子所提倡的學習方法:要學習與思相結合。
啟示:只學習卻不思考,就會迷茫;只思考卻不學習,就會精神疲倦而無所 6、子曰∶“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!”(《雍也》) 譯文∶孔子說∶“賢德啊,顏回吃的是一小筐飯, 喝的是一瓢水,住在窮陋的小房中,別人都受不了這種貧苦,顏回卻仍然不改變向道的樂趣。
賢德啊,顏回!” 7、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者”《雍也》 譯文∶孔子說:“懂得它的人,不如愛好它的人;愛好它的人,又不如以它為樂的人。” 8、子曰:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。
不義而富且貴,于我如浮云。”(《述而》) 孔子說:“吃粗糧,喝白水,彎著胳膊當枕頭,樂趣也就在這中間了。
用不正當的手段得來的富貴,對于我來講就像是天上的浮云一樣。 9、子曰:“三人行必有我師焉;擇其善者而從之,其不善者而改之。”
(《述而》) 譯文:孔子說:“三個人同行,其中必定有我的老師。我選擇他善的方面向他學習,看到他不善的方面就對照自己改正自己的缺點。”
這句話,表現出孔子自覺修養,虛心好學的精神。 10、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜。”
(《子罕》) 譯文:孔子在河邊感嘆道:“一去不復返的時光就像這河水一樣, 日夜不停。” 11、子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。”
(《子罕》) 譯文:孔子說:“軍隊的主帥可以改變,普通人的志氣卻不可改變。” 12、子夏曰:“博學而篤志,切問而近思,仁在其中矣。”
《子張》 譯文:子夏說:“博覽群書廣泛學習,而且能堅守自己的志向,懇切的提問,多考慮當前的事,仁德就在其中了。”。
6.七年級上冊語文<論語>十二章字詞解釋,字詞就好,盡量是書上的原
子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍(yùn),不亦君子乎?” (《學而》) 孔子說:"學了知識然后按一定時間去復習,不也很愉快的嗎?有志同道合的人從遠方來,不也是很開心的嗎?別人不了解我,我卻不生氣,不也是君子嗎?" 重點字詞解釋: (1)子:中國古代對于有地位、有學問的男子的尊稱,有時也泛稱男子。
《論語》書中“子曰”的子,都是指孔子而言。 (2)學:孔子在這里所講的“學”,主要是指學習西周的禮、樂、詩、書等傳統文化典籍。
(3)時習:在周秦時代,“時”字用作副詞,意為“在一定的時候”或者“在適當的時候”。但朱熹在《論語集注》一書中把“時”解釋為“時常”。
“習”,指演習禮、樂;復習詩、書。也含有溫習、實習、練習的意思。
(4)說:通假字,音yuè,實意“悅”的古體字,愉快的意思。 (5)朋:是指志同道合的人。
(6)樂(lè):與說有所區別。舊注說,悅在內心,樂則見于外。
(7)人不知:此句不完整,沒有說出人不知道什么。缺少賓語。
一般而言,知,是了解的意思。人不知,是說別人不了解自己。
(8)慍:拼音:yùn,惱怒,怨恨。 (9)君子:道德上很有修養的人。
補充詞解釋: 而:連詞。 亦(yì):同樣、也是。
乎:語氣助詞,表疑問語氣,可譯“嗎”。 自:從。
知:了解。 而:連詞。
本段理解: 第1句話講的是學習方法。對于知識,“學”只是一個認識過程,“習”是一個頑固的過程,要想獲得更多的知識,必須“學”與“習”統一起來。
第2句話講的是學習樂趣。志同道合的人來訪可以增進友誼,并且可互相學習、共同提高。
第3句話講的是為人態度。“人不知”,后面省略了賓語“之”,可譯為“我”或“自己” 第二則:為人處事 曾子曰:“吾日三省(xǐng)吾(wú)身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳(chuán)不習乎?” (《學而》) 曾參說:"我每天多次地反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力呢 ?跟朋友交往是不是守信呢? 老師傳授的知識是否復習過了呢? " 重點字詞解釋: (1)曾子:曾子姓曾名參(shēn)字子輿,生于公元前505~前436年,春秋戰國間魯國南武城(現在山東費縣人),是被魯國滅亡了的鄫國貴族的后代。
曾參是孔子的得意門生,以孝子出名。據說《孝經》就是他撰寫的。
(2)三省(xǐng):多次反省。注:三省有幾種解釋:一是多次檢查;二是從多個方面檢查。
其實,古代在有動作性的動詞前加上數字,表示動作頻率多,不必認定為三次。 三:泛指多次。
多次進行自我檢查反省。 (3)忠:舊注曰:盡己之謂忠。
此處指對人應當盡心竭力。 (4)信:舊注曰:信者,誠也。
以誠實之謂信。要求人們按照禮的規定相互守信,以調整人們之間的關系。
意思是:真誠、誠實 (5)傳不習:傳,舊注曰:“受之于師謂之傳。老師傳授給自己的。
習,與“學而時習之”的“習”字一樣,指溫習、實習、演習等。 補充詞解釋: 吾:我。
日:每天。 省:檢查,反省。
為:替。 謀:辦事,出主意。
忠:忠誠。 第三則:學習方法 子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”
(《為政》) 孔子說:“復習學過的知識,可從中獲得新的見解與體會了。憑借這點就可以當老師了。”
重點字詞解釋: 注:本章的“溫故而知新”有兩解。一為“溫故才知新”:溫習已聞之事,并且由其中獲得新的領悟;二為“溫故及知新”:一方面要溫習典章故事,另一方面又努力擷取新的知識。
我以為合并這兩種解法,也許更為完整:在能力范圍以內,盡量廣泛閱覽典籍,反復思考其中的涵義,對已經聽聞的知識,也要定期復習,期能有心得、有領悟;并且也要盡力吸收新知;如此則進可以開拓人類知識的領域,退也可以為先賢的智能賦予時代的意義。像這樣融會新舊、貫通古今方可稱是“溫故而知新”。
也有學者以為作“溫故及知新”解不太合適,因為按字面上解釋,僅做到吸收古今知識而未有領悟心得,只像是知識的買賣者,不足以為師。所以我們就來看看“師”的意義。
在論語中師字一共見于14章,其中意義與今日的老師相近者。 故:舊的知識。
而:連詞,表順承,從而。 知:領悟。
可:可以。 以:憑借。
為:做。 另外詞解釋: 溫故知新(成語): 請注意不是溫故而知新 【解釋】:溫:溫習;故:舊的。
溫習舊的知識,得到新的理解和體會。也指回憶過去,能更好地認識現在。
【出自】:《論語·為政》:“溫故而知新,可以為師矣。”漢·班固《東都賦》:“溫故知新已難,而知德者鮮矣。”
【示例】:~是學習上的重要方法。 【語法】:連動式;作謂語、定語;用于學習、工作或其他 第四則:學習方法 子曰:“學而不思則罔,思而不學則殆。”
(《為政》) 孔子說:“只讀書卻不思考,就會感到迷茫而無所得,只是空想而不讀書,就會讓學業陷入困境。” 重點字詞解釋: 而:連詞,表示轉折。
則:連詞,相當于“就”“便”。 罔(wǎng):迷惑而無所得 殆(dài):這里指有害。
本意:危險 本段理解 讀書學習,“學”與“思”缺一不可。“學”是“思”的基礎,“思”要在“學”中進行,兩者。
7.論語十二章翻譯和注釋
論語十二章翻譯和注釋:字詞分析:子:先生,指孔子。
時習:按一定的時間復習。{不亦說乎}乎:語氣詞。
說:通“悅”,愉快。自:從。
知:知道,了解。慍:生氣,發怒,惱怒。
君子:這里指道德上有修養的人。吾:人稱代詞,我。
日:每天。三省:多次進行自我檢查,反省。
三,泛指多次。為人謀:替人謀劃事情。
忠:竭盡自己的心力。傳:傳授,指老師傳授的知識。
十有五:十五歲。有,同“又”,用于整數和零數之間。
立:站立,站得住。惑:迷惑,疑惑。
天命:上天的意旨。古人認為天是世間萬物的主宰。
命,命令。罔:迷惑,意思是感到迷茫而無所適從。
殆:疑惑。簞:古代盛飯用的圓形竹器。
曲肱:彎著胳膊。肱,胳膊。
從心所欲:隨心所欲。逾:越過,超過。
堪:能忍受。篤:堅守文章翻譯1、孔子說:“學習了知識然后按一定的時間復習它,不也是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不是很快樂的嗎?人家不了解我,我也不怨恨,不也是一個有德的君子嗎?” -------《學而》2、曾子說:“我每天多次反省自己,為別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是做到誠實可信了呢?老師傳授的知識是不是復習了呢?” -------《學而》3、孔子說:“我十五歲開始立志學習,三十歲能自立于世,四十歲能通情達理,不為外物所迷惑,五十歲了解并順應了自然規律,六十歲能聽得進不同的意見,到七十歲才能達到隨心所欲,想怎么做便怎么做,也不會超出規矩。”
-------《為政》4、孔子說:“溫習學過的知識,可以得到新的理解和體會,就憑借這一點去做老師了。” -------《為政》5、孔子說:“只知道學習,卻不知道思考,就會感到迷茫而無所適從;只知道思考卻不去學習,就會疑惑而無所得。”
----《為政》6、孔子說:“顏回的品質是多么高尚啊!一籃竹飯,一瓢水,住在簡陋的小屋里,別人都忍受不了這種貧窮與愁苦,顏回卻沒有改變在其中的樂趣。顏回的品質是多么高尚啊!” -------《雍也》7、孔子說:“懂得怎么學習的人不如喜愛學習的人;喜愛學習的人不如以學習為樂趣的人。”
-------《雍也》8、孔子說:“我整天吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊做枕頭,樂趣也就在其中了。用不正當的手段得來的富貴,對于我來說就像天上的浮云。”
-------《述而》9、孔子說:“多人同行,其中必定有可以做我的老師的人。選擇他的優點向他學習,看到自己身上也有她的缺點就改正自己的缺點。”
-------《述而》10、孔子在河邊感嘆道:“時光像流水一樣消逝, 日夜不停。” ------《子罕》11、孔子說:“軍隊的主帥可以改變,但是哪怕一個普通人的志氣也不可改變。”
-------《子罕》12、子夏說:“廣泛地學習,堅守自己的志向,懇切地提問并且能多考慮當前的事情,仁德就在其中了。” --------《張子》。
轉載請注明出處華閱文章網 » 論語十二篇重點詞句翻譯