1.為了贊美刀郎,我該如何組織語言
在那遙遠的新疆
在那遙遠的新疆,
有一位刀郎。
人們聽到了他的演唱,
都如癡如醉欣喜若狂。
來晚的第一場雪,
全國都飛揚。
他唱的《喀什噶爾胡楊》,
時時震撼人們的心房。
我是忠實的刀迷,
專聽他滄桑。
凌晨兩點傷心的秀吧,
讓我淚水縱情地流淌。
唱著《西海的情歌》,
我眺望新疆。
期盼能夠看一眼刀郎,
跟他合影永遠地珍藏。
2.刀郎擋車猜成語
謎底:螳臂當車、螳臂擋車。
螳臂當車
táng bì dāng chē
【解釋】當:阻擋。螳螂舉起前肢企圖阻擋車子前進。比喻做力量做不到的事情,必然失敗。
【出處】《莊子·人間世》:“汝不知夫螳螂乎,怒其臂以當車轍,不知其不勝任也。”
【結構】主謂式。
【用法】用作貶義。一般作謂語、賓語。
【正音】當;不能讀作“dànɡ”或“dǎnɡ”。
【辨形】螳;不能寫作“堂”。
【近義詞】自不量力、泰山壓卵
【反義詞】量力而行
【辨析】~和“蚍蜉撼樹”;都有“想用極小的力量阻擋或動搖巨大的事物”的意思。但~的“當”比喻對潮流、運動、歷史、車輪等的阻擋、阻攔和阻撓;著重指自取滅亡;而“蚍蜉撼樹”的“撼”;比喻對集團、國家、政權等的顛覆、推翻、動搖;著重指不自量力。
【例句】民族解放的潮流洶涌澎湃;新老殖民主義者妄想~;必然落得粉身碎骨的下場。
【英譯】resulting in failure