1.《荷馬史詩》中的好詞
《荷馬史詩》經典句子,好句摘抄
1、神要是公然去跟人作對,那是任何人都難以對付的。
2、智慧的標志是審早度勢之后再擇機行事
3、溫和的談吐源于仁慈的人心
4、愚蠢被誤認為是命運之神犯下的罪過
5、惟仁德才能永遠屹立不搖。
6、為國捐軀,雖死猶榮
7、決定問題,需要智慧,貫徹執行時則需要耐心。
8、漫長的休息,痛苦有如痼疾。
9、人體是最神圣的東西
10、以身作則對好人來說是固然是絕倫的大好事;但對壞人來說,它的害處是無以復加的
11、言近旨遠,文簡意明
12、勞動是人類的命運。
13、追逐影子的人,自己就是影子
2.《荷馬史詩》的藝術成就
史詩包括兩部:《伊利亞特》和《奧德修紀》. (1)結構的巧妙和完整. (2)史詩在人物形象的塑造上也取得了很高的成就.塑造了眾多的人物,但并不顯雷同,不顯重復.塑造人物的主要手法是把人物放在一定的情勢中,以夸張的手法和色彩濃重的詩句,具體地描繪人物的語言和行動,表現他的性格. (3)史詩的詩句優美動聽,成為歐洲文學史上此類作品的典范.得力于它們具有豐富瑰麗的想象和出色的比喻.因此全詩極富生活氣息,而且五光十色,絢麗多彩. (4)史詩采用六音步長短短格的詩體,不用尾韻,節奏感很強.與史詩所要表現的內容是很協調的. (5)史詩的有些表現手法與朗誦藝術有著密切關系.如重復約占全詩的三分之一.。
3.荷馬史詩內容詩句
公元前11世紀到公元前9世紀的希臘史稱作“荷馬時代”,因荷馬史詩而得名。荷馬史詩是這一時期唯一的文字史料。
荷馬史詩相傳是由盲詩人荷馬寫成,實際上它是許多民間行吟歌手的集體口頭創作。史詩包括了邁錫尼文明以來多少世紀的口頭傳說,到公元前6世紀才寫成文字。它作為史料,不僅反映了公元前11世紀到公元前9世紀的社會情況,而且反映了邁錫尼文明。
荷馬史詩包括《伊利亞特》和《奧德賽》兩部分。由這兩部史詩組成的荷馬史詩,語言簡練,情節生動,形象鮮明,結構嚴密,是古代世界一部著名的杰作。
《伊利亞特》敘述希臘聯軍圍攻小亞細亞的城市特洛伊(Troy)的故事,以希臘聯軍統帥阿伽門農和勇將阿喀琉斯的爭吵為中心,集中地描寫了戰爭結束前幾十天發生的事件。希臘聯軍圍攻特洛耶十年未克,而勇將阿喀琉斯憤恨統帥阿伽門農奪其女俘,不肯出戰,后因其好友戰死,乃復出戰。特洛耶王子赫克托爾英勇地與阿喀琉斯作戰身死,特洛耶國王普利安姆哀求討回赫克托爾的尸體,舉行葬禮,《伊利亞特》描寫的故事至此結束。
《奧德賽》敘述伊大卡國王奧德修斯在攻陷特洛耶后歸國途中十年漂泊的故事。它集中描寫的只是這十年中最后一年零幾十天的事情。奧德修斯受神明捉弄,歸國途中在海上漂流了十年,到處遭難,最后受諸神憐憫始得歸家。當奧德修斯流落異域時,伊大卡及鄰國的貴族們欺其妻弱子幼。向其妻皮涅羅普求婚,迫她改嫁,皮涅羅普用盡了各種方法拖延。最后奧德修斯扮成乞丐歸家,與其子殺盡求婚者,恢復了他在伊大卡的權力。
與世界上其他民族一樣,古希臘上古時代的歷史也都是以傳說的方式保留在古代先民的記憶之中的,稍后又以史詩的形式在人們中間口耳相傳。這種傳說和史詩雖然不是真正的史學著作,但是它們保留了許多古代社會的歷史事實,具有重要的史料價值,因此可以說它們已經具備了史學的某些功能和性質。它們直接孕育了古代希臘史學。
《荷馬史詩》并非一時一人之作,而是保留在全體希臘人記憶中的歷史。特洛伊戰爭結束以后,一些希臘城邦的民間歌手和民間藝人就將希臘人在戰爭中的英雄事跡和勝利的經過編成歌詞、在公眾集會的場合吟唱。這些故事由民間歌手口耳相傳,歷經幾個世紀、經過不斷的增益和修改,到了荷馬手里被刪定為兩大部分,成為定型作品。大約在公元前6世紀中葉,當皮西特拉圖(Pisistratus,約公元前605年~527年)在雅典執政時,它才被最后用文字固定了下來。我們今天所看到的《荷馬史詩》,是公元前3至2世紀由亞力山大里亞的學者們編訂過的作品。
4.荷馬史詩對英雄贊美的句子
《伊里亞特》里的每一個登奧德賽是史詩中最智勇雙全的英雄。奧德賽的妻子場人物都表現出希臘民族精神的某一個方面;可是,阿為拒絕求婚人,提出讓他們使用奧德賽的弓箭,結果求喀琉斯是這個民族的實質力量的總和。
天啊,我怎么辦?在敵人面赫克托耳正是這樣一個面對戰爭英勇無比的英雄。前逃跑是奇恥大辱,單獨被擒更令人害怕,克羅諾斯之特洛亞一方只有他一人武藝超群,面對的卻是一個強大子嚇跑了所有的達那奧斯人。但我的心啊為什么要憂慮的英雄群體。是茍延殘喘,還是為了榮譽直面死神?作這些事情?只有可恥的膽小鬼才思慮逃避戰斗,勇敢的為統治者,他選擇以死來為自己和家族、城邦贏得榮譽,戰士在任何險境都堅定不移
5.荷馬史詩伊利亞特中的經典句子
無邊的黑暗籠罩了他的眼睛 與此同時,帕特羅克洛斯回到兵士的牧者阿基琉斯 身邊,站著,熱淚涌注,像一股幽黑的溪泉, 順著不可爬攀的絕壁,瀉淌著暗淡的水流。
看著此般情景,捷足的勇士、卓越的阿基琉斯心生憐憫, 開口說道,用長了翅膀的話語: “帕特羅克洛斯,為何哭泣——像個可憐的小姑娘, 阿基琉斯,裴琉斯之子,阿開亞人中首屈一指的英雄—— 不要發怒。 當年輕的黎明,垂著玫瑰紅的手指,重現天際時, 人們復又圍聚在焚燒光榮的赫克托耳的柴堆邊。
當聚合完畢,人群集中起來后, 他們先用晶亮的醇酒撲滅柴堆上的余火, 那些仍在騰騰燃燒的木塊,然后, 赫克托耳的兄弟和伙伴們收撿起白骨, 悲聲哀悼,淚水涌注,沿著面頰流淌。 他們把撿起的白骨放入一只金甕, 用松軟的紫袍層層包裹, 迅速放入墳穴,堆上巨大的 石塊,壘得嚴嚴實實,然后趕緊 堆筑墳冢,四面站著負責警戒的哨衛, 以防脛甲堅固的阿開亞人提前進攻的時間。
他們堆起墳塋,舉步回城, 再次匯攏聚合,分享奠祭赫克托耳的盛宴, 在宙斯哺育的王者、普里阿摩斯的宮殿。 就這樣,特洛伊人禮葬了赫克托耳,馴馬的英壯。