1.赤壁賦的重點字詞
簡注與簡介 壬戌:宋神宗元豐五年(1082)千支。
既望:農歷每月十六。 赤壁:湖北黃岡赤壁,是一塊紅色的墻,蘇軾誤以為它是三國時期的赤壁。
屬(zhǔ):請,讓,說。 桂棹(zhào)、蘭槳:船槳之美稱。
溯(sù):周溯,逆流而上。 裊裊(niǎo):細長,形容聲音婉轉悠長。
嫠(lí)婦:寡婦。 愀(qiǎo)然:不樂。
繆(liáo):連接,環繞。 舳(zhú):船尾; 艫(lú):船頭。
釃(shī):斟。 槊(shuò):長矛。
匏(páo)尊:用葫蘆制的酒杯。 須臾(yú):片刻。
藏(zàng)。 肴(yáo):葷菜。
枕藉:疊枕擠睡。 食:也作“適”,共同享用 注釋補充: [1]這篇散文是宋神宗元豐五年(1082)蘇軾貶謫黃州(今湖北黃岡)時所作。
因后來還寫過一篇同題的賦,故稱此篇為《前赤壁賦》,十月十五日寫的那篇為《后赤壁賦》。赤壁:實為黃州赤鼻磯,并不是三國時期赤壁之戰的舊址,當地人因音近亦稱之為赤壁,蘇軾知道這一點,將錯就錯,借景以抒發自己的懷抱。
[2]壬戌:宋神宗元豐五年,歲次壬戌。 [3]既望:農歷每月十五日為"望日",十六日為"既望"。
[4]徐:舒緩地。 [5]興:起,作。
[6]屬(zhǔ 囑):傾注,引申為勸酒。 [7]明月之詩:指《詩經·陳風·月出》,詳見下注。
[8]窈窕之章:《月出》詩首章為:"月出皎兮,佼人僚兮,舒窈糾兮,勞心悄兮。""窈糾"同"窈窕"。
[9]少焉:一會兒。 [10]斗牛:星座名,即斗宿(南斗)、牛宿。
[11]白露:白茫茫的水氣。橫江:籠罩江面。
[12]此二句意謂:任憑小船在寬廣的江面上飄蕩。縱:任憑。
一葦:比喻極小的船。《詩經·衛風·河廣》:"誰謂河廣,一葦杭(航)之。
"如:往。凌:越過。
萬頃:形容江面極為寬闊。 [13]馮虛御風:乘風騰空而遨游。
馮:通"憑"。虛:太空。
御:駕御。 [14]遺世獨立:出離塵世,超然獨立。
[15]羽化:道教把成仙叫作"羽化",認為成仙后能夠飛升。登仙:登上仙境。
[16]扣舷:敲打著船邊,指打節拍。 [17]桂棹(zhào 趙)蘭槳:用蘭、桂香木制成的船槳。
[18]空明:月亮倒映水中的澄明之色。溯:同"溯",逆流而上。
流光:在水波上閃動的月光。 [19]渺渺:悠遠的樣子。
[20]美人:比喻內心思慕的賢人。 [21]倚歌:按照歌曲的聲調節拍。
[22]怨:哀怨。慕:眷戀。
[23]馀音:尾聲。裊裊:形容聲音婉轉悠長。
[24]縷:細絲。 [25]幽壑:深谷,這里指深淵。
此句意謂:潛藏在深淵里的蛟龍為之起舞。 [26]嫠(lí 離)婦:孤居的婦女。
白居易《琵琶行》寫孤居的商人妻云:"去來江口守空船,繞艙明月江水寒。夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。
"這里化用其事。 [27]愀(qiǎo 巧)然:憂愁變色。
[28]正襟危坐:整理衣襟,嚴肅地端坐著。 [29]何為其然也:簫聲為什么會這么悲涼呢? [30]所引是曹操《短歌行》中的詩句。
[31]夏口:故城在今湖北武昌。 [32]武昌:今湖北鄂城縣。
[33]繆:通"繚"(liǎo 了),環繞。 [34]郁:茂盛的樣子。
[35]孟德之困于周郎:指漢獻帝建安十三年(208),吳將周瑜在赤壁之戰中擊潰曹操號稱八十萬大軍。周郎:周瑜二十四歲為中郎將,吳中皆呼為周郎。
[36]以上三句指建安十三年劉琮率眾向曹操投降,曹軍不戰而占領荊州、江陵。方:當。
荊州:轄南陽、江夏、長沙等八郡,今湖南、湖北一帶。江陵:當時的荊州首府,今湖北縣名。
[37]舳艫(zhú lú 逐盧):戰船前后相接。 [38]釃(shī 師)酒:斟酒。
[39]橫槊(shuò 碩):橫執長矛。 [40]侶:伴侶,這里用作動詞。
麋(mí):鹿的一種。 [41]扁(piān 篇)舟:小舟。
[42]瓠(hù 戶)樽:酒葫蘆。 [43]寄:寓托。
蜉蝣:一種朝生暮死的昆蟲。此句比喻人生之短暫。
[44]渺:小。滄海:大海。
此句比喻人類在天地之間極為渺小。 [45]須臾:片刻,時間極短。
[46]長終:至于永遠。 [47]驟:突然。
[48]遺響:馀音,指簫聲。悲風:秋風。
[49]逝者如斯:語出《論語·子罕》:"子在川上曰:'逝者如斯夫,不舍晝夜。'"逝:往。
斯:此,指水。 [50]盈虛者如彼:指月亮的圓缺。
[51]卒:最終。消長:增減。
[52]曾:語氣副詞。一瞬:一眨眼的工夫。
[53]是:這。造物者:天地自然。
無盡藏(zàng 葬):無窮無盡的寶藏。 [54]食:享用。
[55]更酌:再次飲酒。 [56]肴核:葷菜和果品。
既:已經。 [57]狼藉:凌亂。
[58]枕藉:相互枕著睡覺。 此賦通過月夜泛舟、飲酒賦詩引出主客對話的描寫,既從客之口中說出了吊古傷今之情感,也從蘇子所言中聽到矢志不移之情懷,全賦情韻深致、理意透辟,實是文賦中之佳作。
賦中語句“如怨、如慕、如泣、如泣”和“江上之清風、山間之明月”等,至今常被引用。譯文 壬戌年秋,七月十六日,蘇軾與友人在赤壁下泛舟游玩。
清風陣陣拂來,水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴敬酒,吟誦(贊美)明月的詩句,吟唱婉轉優美的樂曲。
不多時,明月從東山后升起,盤桓在斗宿與牛宿之間。白茫茫的霧氣橫貫江面,清泠泠的水光連著天際。
聽任小船漂流到各處,凌于蒼茫的萬頃江面之上。乘著輕風(在江面上)無所不至,并不知到哪里才會停棲,感覺身輕得似要離開塵世飄飛而去,有如道家羽化成仙。
在這時喝酒喝得。
2.赤壁賦字詞解釋
舉酒 屬 客:舉起酒杯 勸 客人 喝酒。 屬:勸酒。 白露 橫 江:白茫茫的霧氣 橫貫 江面。倚 歌而和之:倚靠物體而歌。 之:代詞,指簫聲。而:從而的意思。固 一世之雄也:本來是 當時的英雄。哀吾生之 須臾:哀嘆我們的一生只是短暫的片刻 。哀:動詞的意動用法,以。。為哀,哀嘆 。吾:我
生:人生。須臾——頃刻;瞬間;片刻。相與 枕藉 乎舟中:相互 借別人的身體當枕頭枕著 在舟中睡覺。藉同借。知不可乎 驟 得:知道這些終究不能實現。驟 得:數得,多有所得。
3.前赤壁賦》文言文字詞
壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟,游于赤壁之下。
清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。
少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天。
縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
于是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。
渺渺兮予懷,望美人兮天一方。”客有吹洞簫者,倚歌而和之。
其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴;余音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。
蘇子愀然,正襟危坐而問客曰:“何為其然也?”客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛。’此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。
寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長江之無窮。
挾飛仙以遨游,抱明月而長終。知不可乎驟得,托遺響于悲風。”
蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取。
惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭。是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。”
客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤狼籍。
相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。壬戌:宋神宗元豐五年,歲次壬戌。
古代以干支紀年,該年為壬戌年。 [3]既望:望日的后一日。
望,月滿為望,農歷每月十五日為"望日",十六日為"既望"。 [4]徐:舒緩地。
[5]興:起,作。 [6]屬(zhǔ 囑):致意,引申為勸酒。
[7]明月之詩:指《詩經·陳風·月出》,詳見下注。 [8]窈窕之章:《月出》詩首章為:"月出皎兮,佼人僚兮,舒窈糾兮,勞心悄兮。
""窈糾"同"窈窕"。 [9]少焉:一會兒。
[10]斗牛:星座名,即斗宿(南斗)、牛宿。 [11]白露:白茫茫的水氣。
橫江:籠罩江面。 [12]此二句意謂:任憑小船在寬廣的江面上飄蕩。
縱:任憑。一葦:比喻極小的船。
《詩經·衛風·河廣》:"誰謂河廣,一葦杭(航)之。"如:往。
凌:越過。萬頃:極為寬闊的江面。
[13]馮虛御風:乘風騰空而遨游。馮虛:憑空,凌空。
馮:通"憑"。虛:太空。
御:駕御。 [14]遺世:遺棄塵世。
[15]羽化:道教把成仙叫作"羽化",認為成仙后能夠飛升。登仙:登上仙境。
[16]扣舷:敲打著船邊,指打節拍。 [17]桂棹(zhào 趙)蘭槳:用蘭、桂香木制成的船槳。
[18]空明:月亮倒映水中的澄明之色。溯:逆流而上。
流光:在水波上閃動的月光。 [19]渺渺:悠遠的樣子。
[20]美人:比喻內心思慕的人。 [21]倚歌:按照歌曲的聲調節拍。
[22]怨:哀怨。慕:眷戀。
[23]余音:尾聲。裊裊:形容聲音婉轉悠長。
[24]縷:細絲。 [25]幽壑:深谷,這里指深淵。
此句意謂:潛藏在深淵里的蛟龍為之起舞。 [26]嫠(lí 離)婦:寡婦。
白居易《琵琶行》寫孤居的商人妻云:"去來江口守空船,繞艙明月江水寒。夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。
"這里化用其事。 [27]愀(qiǎo 巧)然:憂愁凄愴的樣子。
[28]正襟危坐:整理衣襟,(嚴肅地)端坐著。 [29]何為其然也:簫聲為什么會這么悲涼呢? [30]所引是曹操《短歌行》中的詩句。
[31]夏口:故城在今湖北武昌。 [32]武昌:今湖北鄂城縣。
[33]繆:通"繚"(liǎo 了),盤繞。 [34]郁:茂盛的樣子。
[35]孟德之困于周郎:指漢獻帝建安十三年(208),吳將周瑜在赤壁之戰中擊潰曹操號稱八十萬大軍。周郎:周瑜二十四歲為中郎將,吳中皆呼為周郎。
[36]以上三句指建安十三年劉琮率眾向曹操投降,曹軍不戰而占領荊州、江陵。方:當。
荊州:轄南陽、江夏、長沙等八郡,今湖南、湖北一帶。江陵:當時的荊州首府,今湖北縣名。
[37]舳艫(zhú lú 逐盧):戰船前后相接,這里指戰船。 [38]釃(shī 師)酒:濾酒,這里指斟酒。
[39]橫槊(shuò 碩):橫執長矛。 [40]侶:以。
為友,這里為意動用法。麋(mí):鹿的一種。
[41]扁(piān 篇)舟:小舟。[42]匏樽:酒葫蘆。
[43]寄:寓托。蜉蝣:一種朝生暮死的昆蟲。
此句比喻人生之短暫。 [44]渺:小。
滄海:大海。此句比喻人類在天地之間極為渺小。
[45]須臾:片刻,形容生命之短。 [46]長終:至于永遠。
[47]驟:突然,驟然。 [48]遺響:余音,指簫聲。
悲風:秋風。 [49]逝者如斯:語出《論語·子罕》:"子在川上曰:'逝者如斯夫,不舍晝夜。
'"逝:往。斯:此,指水。
[50]盈虛者如彼:指月亮的圓缺。 [51]卒:最終。
消長:增減。 [52]曾:竟然。
一瞬:一眨眼的工夫。 [53]是:這。
造物者:天地自然。無盡藏(zàng 葬):無窮無盡的寶藏。
[54]食:享用。《釋典》謂六識以六人為養,其養也胥謂之食,目以色為食,耳以聲為食,鼻以香為食,口以味為食,身以觸為。
4.過秦論秋水前赤壁賦重點字詞句急~
寧越戰國時中牟人。
相傳他怕種田勞苦,發憤讀書。別人休息他不休息,別人睡覺他不睡覺。
學了十五年終于學成。見漢劉向《說苑·建本》。
唐李白《上安州李長史書》:“幸容寧越之辜,深荷王公之德。”他家世代種田為生,但他感到種田太辛苦。
便問朋友說:“怎樣才能免除種田的辛苦?”他的朋友說:“如果你能立志求學,苦讀30年,就不用再種田了。”他說:“別人休息的時候,我不休息,別人睡覺的時候,我不睡覺,我苦讀15年,應當有所成就。”
他刻苦讀書15年,因為品學兼優,周成公就聘他為師。終于實現了他的志愿。
相傳晉時有人犯夜禁被捉到宮里。長官王安期問他為什么犯禁,他說因為在老師家學習,不知不覺夜深,所以犯禁。
王聽了說:“責罰象寧越那樣勤學的人以樹立自己的威望,是不合理的。”派人把這人送回家。
見南朝宋劉義慶《世說新語·政事》。戰國時齊人攻打廩丘,趙國派孔青率領死士前往救援,抵御齊人,結果大敗齊軍,俘獲齊軍戰車兩千輛,將三萬具齊軍的尸首葬成兩座大墳。
寧越對孔青說:“這些車輛、尸首若不加利用太可惜了。不如把齊兵的尸首還給齊人,在齊國境內再發動一次無形的戰役,讓戰車能發揮另一種運輸的功能,而齊國的府庫就會因掩埋這些尸首而耗竭。”
孔青說:“萬一齊人拒絕收尸,那該怎么辦?”寧越說:“率軍出征作戰,不能得勝,是罪一;只準百姓出征,不準百姓返國,這是罪二;不肯接納戰死沙場百姓的尸首,這是罪三。有這三罪,百姓就會怨恨君主,無心盡忠君主,君主無法驅使百姓效力,這就叫二次進攻。”
寧越可算是個文武雙全的人,用武能以力取勝,用文能以德取勝。徐尚,戰國時人,以蘇秦為首的合縱連橫謀士。
蘇秦蘇秦,字季子,東周(公元前317年前)洛陽軒里人據(今洛陽東郊太平莊一帶),是戰國時期與張儀齊名的縱橫家。可謂“一怒而天下懼,安居而天下熄”。
他出身農家,素有大志,曾隨鬼谷子學習縱橫捭闔之術多年。與趙秦陽君共謀,發動韓、趙、燕、魏、齊諸國合縱,迫使秦國廢帝退地,至樂毅破齊前夕,遭車裂而死。
《漢書·藝文志》著錄有《蘇子》三十一篇,今使。帛書《戰國策》殘卷中,存有其游說辭及書信十六篇,與《史記》所載有出入。
杜赫《戰國策》中關于杜赫的文章有5篇。杜赫想讓東周重用景翠,就對東周君說:“您的國家很小,傾盡您的珍寶侍奉顯赫諸侯的籠絡人心的方法,不是太適合,應該好好反思一下。
比如張網捕鳥,把網設在沒有鳥的地方,永遠也不會捕到鳥;把網設在鳥多的地方,容易使鳥驚覺,又會把使鳥驚飛。只有把網設在有鳥而鳥不多的地方,才會捕到很多鳥。
如今您把錢花在聲名顯赫的人身上,可這些人卻瞧不起您;把錢花在普通人身上吧,您對這些人指望不了什么、無所企求,又浪費錢財。君王只有把錢花在暫時窮困潦倒,現在并不顯赫,將來一定成大器的人身上,才能實現自己的愿望。
齊明:東周臣周最周最周公子,侍奉秦昭王。其能力較強,但私欲也很重,時刻不忘為自己謀利,所以成不了大事。
《戰國策》中涉及的21篇。齊國派周最出使韓國,脅迫韓國任命韓擾為相國,罷免公叔。
周最為此很苦惱,他說:“公叔和周君的關系很好,派我出使韓國,使韓國廢掉公叔而立韓擾為相。俗話說:‘人在家里生氣,一定會把怒容在大庭廣眾之下表露出來。
'如果公叔怨恨齊國,那是沒有辦法的事,可是他一定會和周君絕交從而痛恨于我呀。”史舍勸道:“您就去吧,我會讓公叔尊重您的。”
周最來到了韓國,公叔非常憤慨。史舍見公叔說:“周最本來不想出使韓國,是我私下里強迫他來的。
周最不想來,是為了您好;我強迫他來,也是為了您好。”公叔說:“請您說說您的理由。”
史舍回答道:“齊國一個大夫養了一條很兇猛的狗,不能呵斥,呵斥它就要咬人。有一位客人想試試,先小心地盯住它,輕輕地呵斥,狗沒有動;又大聲呵斥它,狗竟沒有了咬人的意思。
周最以前有幸能夠侍奉您,這次不得已才出使韓國。他將按照禮節慢慢地陳述齊國的要求,韓王一定以為齊王并不急于這樣做,一定不會答應這個要求。
如果周最不來,別人一定也會來出使的。來的人和您沒什么交情,又想要討好韓擾,出使肯定會很快,說話的口氣一定很急切,那么韓王一定會答應他。”
公叔說:“好。”于是就很敬重周最。
韓王果然沒有讓韓擾取代公叔為相。陳軫戰國時縱橫家。
秦國在一次戰爭中打敗了韓國,于濁澤俘虜了韓國的兩個將領。韓臣公仲向韓王獻計,用韓國的一座名城和一些兵器為議和條件,讓秦國向南出兵攻打楚國。
楚國處在秦、韓軍隊聯合進攻的情況下。楚國謀臣陳軫向楚王獻緩兵之計,即告示全國,調兵遣將,揚言去救韓;并派遣使者,攜帶很重的禮品獻給韓國,阻止秦、韓合兵。
韓王果然中計,聽信楚國救援韓國的假言,派人與秦國斷交。秦、韓大戰,楚國坐山觀虎斗。
韓國大敗。陳軫的緩兵之計運用成功。
陳軫妙語破讒言戰國時候,張儀和陳軫投靠到秦惠王門下,都受到重用。不久,張儀發現陳軫很有才干,擔心日子一長,秦王會冷落自己,偏愛陳軫,他便找機會在秦王面前說陳軫壞話。
一天,他對秦惠王說。
5.赤壁賦最常考句子
《赤壁賦》重點句子翻譯測試題
1.白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。
2.浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
3.舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。
4.此非孟德之困于周郎者乎?
5.固一世之雄也,而今安在哉?
赤壁賦翻譯
6.況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友糜鹿,
7.駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬;寄蜉蝣與天地,渺滄海之一粟。
8.挾飛仙以遨游,抱明月而長終;知不可乎驟得,托遺響于悲風。
9.逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。
10.蓋將自其變者而觀之,而天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物于我皆無盡也。
11.是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。
12.相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。
《赤壁賦》重點句子翻譯答案
1.白茫茫的霧氣籠罩著江面,波光與星空連成一片。我們聽任葦葉般的小船在茫茫萬頃的江面上自由飄動。
白露:白茫茫的水氣 如:往 凌:越過
2.多么遼闊呀,像是凌空乘風飛去,不知將停留在何處;多么飄逸呀,好像飛離塵世,變成了神仙,登上仙境。
馮:通“憑”,乘。 虛:太空。羽化:傳說中成仙的人能飛升,像長了翅膀一樣
3.能使潛藏在深淵中的蛟龍起舞,使孤舟上的寡婦啜泣。
使動用法:使……起舞 ,使……哭泣。嫠婦:寡婦
4.這不是曹孟德被周瑜圍困的地方嗎?
困于……:被……圍困
5.本來是一代的英雄啊,可如今又在哪里呢?
固:本來 安在:在哪里,賓語前置; 安,哪里
6.何況我同你在江中和沙洲上捕魚打柴,以漁蝦為伴,與麋鹿為友,
于江渚之上:狀語后置 侶……友……:以……為伴,以……為友,意動用法。
7.駕著一葉孤舟,在這里舉杯互相勸酒。只是像蜉蝣一樣寄生在天地之間,渺小得像大海中的一顆谷粒。
屬:勸人飲酒 蜉蝣:一種小飛蟲,比喻人生短促。一粟:一顆米粒。
8.(希望)同仙人一起遨游,與明月一起長存。我知道這是不可能經常得到的,因而只能把簫聲的余音寄托給這悲涼的秋風
驟得:經常得到。遺響:余音,指簫聲。
9.(江水)總是不停地流逝,但它們并沒有流走;月亮總是那樣有圓有缺,但它終究也沒有增減。
斯:此,這里指水。彼:那,指月亮。卒:到底。
10.要是從它們變的一面來看,那么,天地間的一切事物,甚至不到一眨眼的工夫就發生了變化;要是從它們不變的一面來看,萬物同我們一樣都是永存的,又何必羨慕它們呢!
蓋:表假設關系。曾:卻,竟然
11.這是大自然無窮無盡的寶藏,而我能夠同你們共享。
是:這,表判斷。 藏:寶藏。 適:享受
12.大家互相枕著靠著睡在船中,不知不覺東方已經亮了。
枕藉:相互枕著墊著。 既白:已經顯出白色了。
6.《赤壁賦》中的文言文字詞,句式
1.少焉,月出于東山之上。 “焉”在此處是語氣助詞,句末,無實義。
2.何為其然也? 句式是倒裝,賓語前置。
3.固一世之雄也,而今安在哉? “固”的意思是什么“原來、本來”。
4.侶魚蝦而友麋鹿 “侶”和“友”的用法是名詞作狀語,以魚蝦為侶,以麋鹿為友。
5.耳得之而為聲 “而”的用法是連詞,表承接。
6.吾與子之所共適 “之”的用法是取消句子獨立性,無實義。
7.縱一葦之所如 “之”的用法是動詞,“到”。全句意為,任憑小船飄到可以到達的地方。不能理解為取消句子獨立性,因為后面是“所如”,是名詞結構。
希望能幫到你。
7.《赤壁賦》中的文言文字詞,句式
1.少焉,月出于東山之上。
“焉”在此處是語氣助詞,句末,無實義。2.何為其然也? 句式是倒裝,賓語前置。
3.固一世之雄也,而今安在哉? “固”的意思是什么“原來、本來”。4.侶魚蝦而友麋鹿 “侶”和“友”的用法是名詞作狀語,以魚蝦為侶,以麋鹿為友。
5.耳得之而為聲 “而”的用法是連詞,表承接。6.吾與子之所共適 “之”的用法是取消句子獨立性,無實義。
7.縱一葦之所如 “之”的用法是動詞,“到”。全句意為,任憑小船飄到可以到達的地方。
不能理解為取消句子獨立性,因為后面是“所如”,是名詞結構。希望能幫到你。
8.前赤壁賦 默寫句子
如果是說考試詩歌默寫那對于這篇文章還真不能對它劃重點,整篇都有可能的。
前赤壁賦
【作者】蘇軾 【朝代】宋代
壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
于是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮于懷,望美人兮天一方。”客有吹洞蕭者,倚歌而和之,其聲嗚嗚然:如怨如慕,如泣如訴;余音裊裊,不絕如縷;舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。
蘇子愀然,正襟危坐,而問客曰:“何為其然也?”客曰:“月明星稀,烏鵲南飛,此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌。山川相繆,郁乎蒼蒼;此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩;固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子,漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友糜鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬;寄蜉蝣與天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長江之無窮;挾飛仙以遨游,抱明月而長終;知不可乎驟得,托遺響于悲風。”
蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,而天地曾不能一瞬;自其不變者而觀之,則物于我皆無盡也。而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主。茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色。取之無禁,用之不竭。是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。”
客喜而笑,洗盞更酌,肴核既盡,杯盤狼藉。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。
9.古代赤壁賦詩詞
念奴嬌·赤壁懷古【宋】蘇軾 大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是、三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。 江山如畫,一時多少豪杰。遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾, 談笑間、強虜灰飛煙滅。故國神游,多情應笑我,早生華發。 人生如夢,一樽還酹江月。這首詞是元豐五年(1082)七月蘇軾謫居黃州時作。上片詠赤壁,下片懷周瑜,最后以自身感慨作結。起筆高唱入云,氣勢足與“黃河之水天上來”相侔,而且詞境壯闊,在空間上與時間上都得到極度拓展。江山、歷史、人物一齊涌出,以萬古心胸引出懷古思緒。接著借“人道是”疑似之言,把江邊故壘和周郎赤壁掛上了鉤。“亂石崩云” 三句正面寫赤壁景色, 驚心駭目。詞中把眼前的亂山大江寫得雄奇險峻,渲染出古戰場的氣氛和聲勢。對于周瑜,蘇軾特別激賞他少年功名,英氣勃勃。“小喬初嫁”看似閑筆,而且小喬初嫁周瑜在建安三年,遠在赤壁之戰前十年。特意插入這一句,更顯得周瑜少年英俊 ,春風得意。詞也因此豪放而不失風情,剛中有柔,與篇首“風流人物”相應。“羽扇綸巾”三句寫周瑜的戰功,也很特別。周瑜身為主將卻并非兵戎相見,而是羽扇便服,談筆風生。寫戰爭一點不渲染士馬金鼓的戰爭氣氛,只著筆于周瑜的從容瀟灑,指揮若定,這樣寫法更能突出他的風采和才能。蘇軾這一年四十七歲了,不但功業未成,反而待罪黃州,同三十左右就功成名就的周瑜相比,不禁深自感愧。壯麗江山,英雄業績,激起蘇軾爽邁奮發的感情,也加深了他的內心苦悶和思想矛盾。故從懷古歸到傷己,自嘆“人間如夢”,舉杯同江上清風、山間明月一醉銷愁了。這首懷古詞兼有感奮和感傷兩重色彩,但篇末的感傷色彩掩蓋不了全詞的豪邁氣派。詞中寫江山形勝和英雄偉業,在蘇軾之前從未成功地出現過。因此這首《念奴嬌》歷來被看作蘇軾豪放詞的代表作。不但詞的氣象境界凌厲無前,而且大聲鏗鏘,需要銅琵琶、鐵綽板來伴唱。對于原破。
參考資料:故鄉網