1. 幼兒英語簡單的小故事
Once there was a boy who lived on a farm. Every day he had to take his father's sheep to a hill. One day he tried to play a trick on the other people. He said to himself. I will call “wolf. wolf.” then everyone come to help me. It will be fun when they find out there is no wolf after all. So he cried: “wolf .wolf.” and everyone ran to help him. When they came he just said: “there is no wolf. It was only a joke.” He did this three times. Then one day a wolf really came. “Help! Help! The wolf is here.” called the boy. But everyone said: “No you know that there is no wolf. He is just calling us for fun. There is no danger.” So they did not go to help the boy. The wolf killed all the sheep then.
狼來了
從前,有一個住在農場里的孩子。每天,他都要帶他父親的羊到山上去放。
一天,他想對其他人開一次玩笑。他自言自語說道:“我要叫“狼呀!狼呀!”那么,人人都會來幫我的了。如果,他們發現根本沒有狼,那么多有趣呀!”
因此他叫道:“狼呀!狼呀!”每個人都跑去幫助他。
當他們來到的時候,他只是說:“這里沒有狼,這只是一個玩笑。”
他這樣做了三次。
然后,有一天,一只狼真的來了。
“救命!救命!狼來了!”男孩子叫道.
但人人都說:“我們知道那兒沒有狼。他只不過是因為好玩而叫我們。那里沒有危險的。”
于是,他們沒有去幫助那個男孩子。狼便把所有的羊都咬死了。
2. 一篇英語小故事,要超簡單的,幼兒園水平,帶翻譯,xx
I'm Trying to Stop It"Boy, why have you got cotton-wool in your ear? Is it infected?""No, sir, but you said yesterday that everything you told me went in one ear and out the other , so I am trying to stop it."“孩子,你為什么用棉花塞住耳朵?它感染了嗎?”“沒有,老師。
可是你昨天說你告訴我的知識都是一個耳朵里進,一個耳朵里出,所以我要把它堵在里面。”“I'm sorry ,Madam ,but I shall have to charge you twenty dollars for pulling your boy's tooth .”“Twenty d ollars! Why ,I understand you to say that you charged only four dollars for such work!”“Yes ,but this youngster yelled so terribly that he scared four other patients out of the office .”“對不起,夫人,為您孩子拔牙我要收取20美元。”
“20美元!為什么?不是說好只要4美元。”“是的,但是你的孩子大喊大叫,把另外四個病人嚇跑了。”
TWO: Teacher:We all know that beat causes an object to expand an cold cauese it to contract. Now,can anyone give me a good example?John:Well ,in the summer the days are long,and in the winter the days are short.老師:我們都知道熱脹冷縮的道理。現在,誰給我舉個例子?約翰:嗯,在夏天天都長,在冬天天都短。
The Old Cat An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it. Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young." 【譯文】 老貓 一位老婦有只貓,這只貓很老,它跑不快了,也咬不了東西,因為它年紀太大了。一天,老貓發現一只老鼠,它跳過去抓這只老鼠,然而,它咬不住這只老鼠。
因此,老鼠從它的嘴邊溜掉了,因為老貓咬不了它。 于是,老婦很生氣,因為老貓沒有把老鼠咬死。
她開始打這只貓,貓說:“不要打你的老仆人,我已經為你服務了很多年,而且還愿意為你效勞,但是,我實在太老了,對年紀大的不要這么無情,要記住老年人在年青時所做過的有益的事情。” A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust. He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river." He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them. Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time. 【譯文】 一個人正朝著一個富人的房子走去,當他沿著路走時,在路的一邊他發現一箱好蘋果,他說:“我不打算吃那些蘋果,因為富人會給我更多的食物,他會給我很好吃的東西。”
然后他拿起蘋果,一把扔到土里去。 他繼續走,來到河邊,河漲水了,因此,他到不了河對岸,他等了一會兒,然后他說:“今天我去不了富人家了,因為我不能渡過河。”
他開始回家,那天他沒有吃東西。他就開始去找吃的,他找到蘋果,很高興地把它們從塵土中翻出來吃了。
不要把好東西扔掉,換個時候你會覺得它們大有用處。 The City Mouse and the Country Mouse Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city." The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid. After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid." 【譯文】 城里老鼠和鄉下。
3. 兒童簡短英語小故事
ne day, he was having a meal in a small country hotel and wanted to order some eggs. But he couldn't remember the word for eggs.
Suddenly, through the window, he saw a rooster walking in the yard. He immediately asked the waiter what the bird was called in English. The waiter told him that it was called a rooster.
The Frenchman then asked what the rooster's wife was called. The waiter told him that she was called a hen.
The Frenchman then asked what the hen's children were called. The waiter told him that they were chickens.
The Frenchman then asked what the chickens were called before they were born.
The waiter told him they were called eggs.
"Fine!" said the Frenchman. "Please bring me two eggs and a cup of coffee.
4. 急~兒童英語短篇簡單小故事
兒童英語小故事--小馬過河 (How a Colt Crossed the River)
One day, a colt took a bag of wheat to the mill.
As he was running with the bag on his back, he came to a small river. The colt could not decide whether he could cross it. Looking around, he saw a cow grazing nearby. He asked, "Aunt Cow, could you tell me if I can cross the river?" The cow told him that he could and that the river was not very deep, just knee high.
the colt was crossing the river when a squirrel jumped down a tree and stopped him. The squirrel shouted, "Colt, stop! You'll drown! One of my friends drowned just yesterday in the river." Not knowing what to do, the colt went home to consult his mom.
He told his mom his experience on the way. His mother said, "My child, don't always listen to others. You'd better go and try yourself. Then you'll know what to do."
Later, at the river, the squirrel stopped the colt again. "Little horse, it's too dangerous!"
"No, I want to try myself", answered the colt. Then he crossed the river carefully.
On the other side of the river, the colt realized that the river was neither as shallow as the cow said nor as deep as the squirrel told him.
You see, real knowledge comes from practice.
小馬過河兒童英語故事中文譯文
一天,小馬馱著麥子去磨坊。
當他馱著口袋向前跑去時,突然發現一條小河擋住了去路。小馬為難了,這可怎么辦呢?
它向四周望了望,看見一頭奶牛在河邊吃草。小馬問道:“牛阿姨,請您告訴我,這條河我能趟過去嗎?”奶牛回答說:“水很淺,剛到膝蓋。”
小馬正準備過河,突然叢樹上跳下一只松鼠,攔住它大叫道:“小馬,別過河!你會被淹死的。昨天,我的一個伙伴就在這條河里淹死啦!”小馬不知如何是好,于是決定回家問問媽媽。
小馬把路上的經歷告訴了媽媽。媽媽說:“孩子,光聽別人說是不行的,你自己親自去試一試,就知道答案了。”
小馬回到河邊,剛要下水,松鼠又大叫起來:“小馬,你不要命啦?”小馬說:“讓我自己試試吧。”它一面回答一面下了河,小心地趟了過去。原來河水既不像老牛說的那樣淺也不像松鼠說的那樣深。
這下明白了吧,實踐才能出真知。
5. 英語小故事,給幼兒園的孩子講
The Father and His Sons / 父親和孩子們
Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it.
一位父親有幾個孩子,這些孩子時常發生口角。他絲毫沒有辦法來勸阻他們,只好讓他們看看不合群所帶來害處的例子。為了達到這個目的,有一天他叫他們替他拿一捆細柴來。當他們把柴帶來時,他便先后地將那捆柴放在每一個孩子的手中,吩咐他們弄斷這捆柴。他們一個個盡力去試,總是不能成功。
He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as
easily as these sticks."
然后他解開那捆柴,一根根地放在他們手里,如此一來,他們便毫不費力地折斷了。于是他就告訴他們說:「孩子們!如果你們大家團結一致,互相幫助,你們就像這捆柴一樣,不能被你們的敵人折斷;但如果你們自行分裂,你們就將和這些散柴一般,不堪一折了。」
6. 英語小故事我要簡短的
The Thirsty Pigeon口渴的鴿子 A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders. Zeal should not outrun discretion. 有只鴿子口渴得很難受,看見畫板上畫著一個水瓶,以為是真的。
他立刻呼呼地猛飛過 去,不料一頭碰撞在畫板上,折斷了翅膀,摔在地上,被人輕易地捉住了。 這是說,有些人想急于得到所需的東西,一時沖動,草率從事,就會身遭不幸。
The Raven and the Swan烏鴉和天鵝 A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished. Change of habit cannot alter Nature. 烏鴉非常羨慕天鵝潔白的羽毛。他猜想天鵝一定是經常洗澡,羽毛才變得如此潔白無 瑕。
于是,他毅然離開了他賴以生存的祭壇,來到江湖邊。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 點都沒洗白,反而因缺少食物饑餓而死。
這故事是說,人的本性不會隨著生活方式的改變而改變。 The Goat and the Goatherd 山羊與牧羊人 A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent." Do not attempt to hide things which cannot be hid. 很多山羊被牧羊人趕到羊圈里。
有一只山羊不知在吃什么好東西,單獨落在后面。牧羊 人拿起一塊石頭扔了過去,正巧打斷了山羊的一只角。
牧羊人嚇得請求山羊不要告訴主人, 山羊說:“即使我不說,又怎能隱瞞下去呢?我的角已斷了,這是十分明顯的事實。” 這故事說明,明顯的罪狀是無法隱瞞的。
The Miser守財奴 A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it." 有個守財奴變賣了他所有的家產,換回了金塊,并秘密地埋在一個地方。他每天走去看 看他的寶藏。
有個在附近放羊的牧人留心觀察,知道了真情,趁他走后,挖出金塊拿走了。 守財奴再來時,發現洞中的金塊沒有了,便捶胸痛哭。
有個人見他如此悲痛,問明原因后, 說道:“喂,朋友,別再難過了,那塊金子雖是你買來的,但并不是你真正擁有的。去拿一 塊石頭來,代替金塊放在洞里,只要你心里想著那是塊金子,你就會很高興。
這樣與你擁有 真正的金塊效果沒什么不同。依我之見,你擁有那金塊時,也從沒用過。”
這故事說明,一切財物如不使用等于沒有。 The Wolf and the Lamb 狼與小羊 WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations." The tyrant will always find a pretext for his tyranny. 一只小羊在河邊喝水,狼見到后,便想找一個名正言順的借口吃掉他。
于是他跑到上游,惡狠狠地說小羊把河水攪渾濁了,使他喝不到清水。小羊回答說,他僅僅站在河邊喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水攪渾。
狼見此計不成,又說道:“我父親去年被。
7. 急需短篇兒童英文故事,簡單點的
One day, a colt took a bag of wheat to the mill. As he was running with the bag on his back, he came to a small river. The colt could not decide whether he could cross it. Looking around, he saw a cow grazing nearby. He asked, "Aunt Cow, could you tell me if I can cross the river?" The cow told him that he could and that the river was not very deep, just knee high. the colt was crossing the river when a squirrel jumped down a tree and stopped him. The squirrel shouted, "Colt, stop! You'll drown! One of my friends drowned just yesterday in the river." Not knowing what to do, the colt went home to consult his mom. He told his mom his experience on the way. His mother said, "My child, don't always listen to others. You'd better go and try yourself. Then you'll know what to do." Later, at the river, the squirrel stopped the colt again. "Little horse, it's too dangerous!" "No, I want to try myself", answered the colt. Then he crossed the river carefully. On the other side of the river, the colt realized that the river was neither as shallow as the cow said nor as deep as the squirrel told him. You see, real knowledge comes from practice. 小馬過河兒童英語故事中文譯文 一天,小馬馱著麥子去磨坊。
當他馱著口袋向前跑去時,突然發現一條小河擋住了去路。小馬為難了,這可怎么辦呢? 它向四周望了望,看見一頭奶牛在河邊吃草。
小馬問道:“牛阿姨,請您告訴我,這條河我能趟過去嗎?”奶牛回答說:“水很淺,剛到膝蓋。” 小馬正準備過河,突然叢樹上跳下一只松鼠,攔住它大叫道:“小馬,別過河!你會被淹死的。
昨天,我的一個伙伴就在這條河里淹死啦!”小馬不知如何是好,于是決定回家問問媽媽。 小馬把路上的經歷告訴了媽媽。
媽媽說:“孩子,光聽別人說是不行的,你自己親自去試一試,就知道答案了。” 小馬回到河邊,剛要下水,松鼠又大叫起來:“小馬,你不要命啦?”小馬說:“讓我自己試試吧。”
它一面回答一面下了河,小心地趟了過去。原來河水既不像老牛說的那樣淺也不像松鼠說的那樣深。
這下明白了吧,實踐才能出真知。
轉載請注明出處華閱文章網 » 簡短的幼兒小故事英文