1. 與朱元思書翻譯 簡單點的
與朱元思書
風煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨絕。
水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。
夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。[1]
譯文
煙霧都消散凈盡,天和山是一樣的顏色。(我的船)隨江流飄蕩 ,任憑(小船)向東向西。從富陽到桐廬,大約一百里,(這些)奇山異水,是天下絕無僅有的。
水都是青白色的,清澈的千丈也能見到底。水中游動著的魚兒和水底細小的石子,一直看下去可以看得很清楚,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,洶涌的波濤就像奔騰的駿馬。
江流兩岸的高山上,都生長著密而綠的樹,憑依著高峻的山勢,爭著向上,仿佛這些高山都在爭著往高處和遠處伸展,(群山)競爭著高聳,筆直地向上,形成無數個山峰.泉水飛濺在山石之上,泠泠發出聲響;百鳥互相和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。蟬兒長久地叫個不停,山上的猿一聲接著一聲。(像老鷹飛到天上一樣)極力追求高位的人,看到這些雄奇的山峰,追逐功名利祿的心就平靜下來;那些治理政務的人,看到這些幽美的山谷,就會流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也還像黃昏時那樣陰暗,稀疏的枝條交相掩映,有時可以見到陽光。
2. 求《與朱元思書》4個簡短的問答題,急
1.作者用“負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰”寫山,參照你乘船或坐車時的體驗,說說這樣寫好在哪里?
答:以動寫靜,使靜止的景物富有動感,更能生動形象地描繪出兩岸山勢的陡峭與壯美,給人以身臨其境之感,給讀者留下深刻印象。
2.從抒情方面來看,作者用了什么樣的手法?抒發了自己什么樣的思想感情?
答:比喻 雖亟思奮發有為,但終未顯達,故而有些消極遁世的思想情感。
3.說說你對“鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。”一句深層意思的理解。寫一則100字左右的筆記。
答:這兩句主要寫人們在這高山、泉水和草木鳥獸的奇景中的感受。這兒是一個和諧、美好的世界。這樣的世界,使人意志奮發,精神高尚,那些汲汲于追求個人名利的人,那些被世俗事務纏得暈頭轉向的人,到這里來看一看這雄奇的景象,也會被它所吸引,可以冷靜一下頭腦,讓自己的身心得到暫時的休息,讓自己的靈魂得到凈化。
4.文中“鳶飛戾天者,望峰息心,經綸世務者,窺谷忘反”一句表達了作者怎么樣的思想感情?
答:表達了作者對富春江奇山異水的贊美,留戀以及鄙棄功名,淡泊人生的思想感情。
夠速度吧..
3. 求(與朱元思書)的現代文翻譯
(那空間的)煙霧都消散凈盡,天空和遠山呈現出相同的顏色。
(我乘著船)隨著江流飄流蕩漾,任憑船兒東西漂泊。從富陽縣到桐廬縣(相距)一百里左右,奇特的山異麗的水,是天下絕無僅有的。
江水清蒼碧綠,(清澈得)千丈深也能見到水底。 游魚和細石可以看到清清楚楚,毫無障礙。
(那飛騰的)急流比箭還快,洶涌的波浪猛似奔馬。兩岸的高山,都長著郁郁蔥蔥的樹木,使人看了有寒涼之意,(高山)憑依著(高峻的)地勢,奮力直向上聳,仿佛競相向高處和遠處伸展;(它們)爭相比高,筆直地指向(天空),形成了成千成百的山峰。
泉水沖激著石頭,發出冷冷的清響;好鳥兒相向和鳴,唱出和諧而動聽的聲音。(樹上的)蟬兒長久不斷地鳴唱,(山中的)猿猴也時刻不住地啼叫。
那些像鳶鳥一樣懷著對名利的渴望極力高攀的人,看到這些雄奇的山峰,就會平息熱衷于功名利祿之心;那些整天忙忙碌碌,辦理政務的人,看到(這些幽美的)山谷,也會流連忘返。 橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也象黃昏時那樣陰暗,稀疏的枝條交相掩映,有時可以見到陽光。
4. 《與朱元思書》用簡潔的語言概括曹劌這一人物形象
張冠李戴了。
給你發個詳細版的吧。把具體分析拿掉就是你要的了。
曹劌:
⑴有愛國心與責任感。
祖國被侵伐時,立即“請見”,去參與“肉食者謀之”的事,并主動要求作戰。
⑵政治上,對作戰的條件有深刻的見解。
把國君“忠”其事,取信于民作為取勝的先決條件,有“遠謀”,其見解顯然高于“肉食者”。
⑶軍事上,有卓越的指揮才能。
作戰中善于把握戰機,注意觀察敵情。
⑷有很高的說服他人的說話技巧。
與地位相當的鄉人說話,直接解答疑慮,簡潔明快;與國君商討問題,循循善誘,啟發、分析,促其領悟。
你可以不選我的答案,但請尊重我的勞動。
如果你對這個答案滿意,而有人復制粘貼我的答案,就請選我的吧。
當然,如果你選了復制粘貼的答案,依照百度的觀點也屬于“沒有違反知道原則的行為”。
(以上內容是我每次發帖都要打上的,請不要介意!)
5. 《與朱元思書》分別用2個字概括富春江山“奇”水“異”的特點
分別用兩個字的話,一個是“獨”,表示獨特,天下之間唯富春江的山水如此奇特;另一個字是“絕”,表明富春江的山水景色是世間絕唱.
山奇在高聳,水奇在清澈
水異:
“ 水皆縹碧,千丈見底.游魚細石,直視無礙.急湍甚箭,猛浪若奔.”
山奇:
“夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰.”
《與朱元思書》譯文
沒有一絲風,煙霧都消散,天空和遠山呈現出相同的顏色。我的小船隨著江流飄蕩,時而偏東,時而偏西。從富陽縣到桐廬縣大概一百里左右,奇山異水,是天下獨一無二的美景。 江水清白色,清澈得千丈深也能見到水底。游魚和細石可以看到清清楚楚,毫無障礙。那飛騰的急流比箭。
6. 《與朱元思書》分別用2個字概括富春江山“奇”水“異”的特點
分別用兩個字的話,一個是“獨”,表示獨特,天下之間唯富春江的山水如此奇特;另一個字是“絕”,表明富春江的山水景色是世間絕唱.山奇在高聳,水奇在清澈水異:“ 水皆縹碧,千丈見底.游魚細石,直視無礙.急湍甚箭,猛浪若奔.”山奇:“夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰.”《與朱元思書》譯文 沒有一絲風,煙霧都消散,天空和遠山呈現出相同的顏色。
我的小船隨著江流飄蕩,時而偏東,時而偏西。從富陽縣到桐廬縣大概一百里左右,奇山異水,是天下獨一無二的美景。
江水清白色,清澈得千丈深也能見到水底。游魚和細石可以看到清清楚楚,毫無障礙。
那飛騰的急流比箭。
7. 概括與朱元思書這篇文章的四大藝術美
一、意境美 文章開篇以簡潔的筆觸,給我們勾畫了富春江山水的背景━━陽光明媚,天高云淡,空氣清新,山色蒼翠,并總述自富陽至桐廬水上之游的總體印象━━"奇山異水,天下獨絕"。
第二段寫"異水"。先抓住其"縹碧"的特點,寫出其晶瑩清澈的靜態美:這水仿佛透明似的,可以一眼見底,連那倏來忽去的游魚,水底累累的細石,都可以一覽無余。
然后以比喻夸張的手法,勾勒其急湍猛浪的動態美:這水有時又迅猛奔騰,一瀉千里,使人感到驚心動魄。這樣描寫,靜中有動,動靜結合,顯示出富春江水的秀麗之美和壯觀之美,突出地表現了一個"異"字。
第三段寫"奇山"。首先從形的角度寫山勢本身之奇,奇在"負勢競上"、"爭高直指"。
山本是靜止的,而在作者筆下,卻仿佛有無窮的奮發向上的生命力,它們仿佛要掙脫大地,直上青天,欲上不能,便"千百成峰",層巒迭嶂。其次從聲的角度寫空山天籟之奇。
空山幽谷之中,泉水叮咚,百鳥和鳴,知了叫個不停,猿猴啼個不住,這些歡快的聲音,匯成一曲對生命的頌歌,把這寂靜的山谷,變成一個熱鬧、和諧、歡樂、詳和的世界。山包容了這些生命,這些生命給這山以無限生氣。
再次從色的角度寫山林中有日無光之奇。山外雖然晴光萬里,山中卻別有景象。
作者筆鋒又從動到靜,寫出了谷中枝密林茂,濃蔭蔽目,在白天也只是"有時見日"的幽暗的景象。這一段寫山之形之聲之色,都緊扣一個"奇"字。
作者抓住此山此水特征,把動與靜、聲與色、光與影巧妙結合,為讀者描繪出一幅充滿生命力的山水圖,讓讀者充發享受到了富春江兩岸的"山川之美"。 二、志趣美 本文重在寫景,直接抒情寫志的語言很少。
但歷來優秀的文章都講究情景相生,我們可從作者對景物的描寫中,從寥寥幾句寫觀感的語句中,領略到作者高雅的志趣、高潔的情懷。我們可以從首段"從流飄蕩,任意東西"一句中,感受到一種享受自由、無拘無束、無牽無掛的輕松愜意;從對山水的描寫中,體會到作者對自然、自由的熱愛,對生命力的贊頌。
更令人贊賞的是,在描繪山景時,作者插入兩句觀感:"鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反"。這幾句感受,不僅從側面襯托出險峰幽谷的奪人心魄的魅力,更是傳達出作者對功名利祿的鄙棄,對官場政務的厭倦。
細細品味,作者的這種志趣,既不同于"知其不可而為之"的積極入世,又不同于"采菊東籬下,悠然見南山"的消極遁世,它是一種對輕松自然的崇尚,對自由和諧的向往,對歡樂生命的禮贊。它比前者少了份嚴肅,多了份瀟灑,比后者少了份悲觀,多了份開朗,因而更具一份常人心態,也就更容易使人接受并感到親切。
三、語言美 駢文是一種講究形式的文體,作者吳均是南朝知名駢文家,其代表作《與朱元思書》自然保持了駢文的特點。文章基本上遵循駢文的要求,主要采用四字句和六字句,并于文章后半部分大量運用對偶句, 如"泉水激石,冷冷作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻"、"蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕"。
這就取得了句式整齊、音韻和諧、對比立意、相映成趣的表達效果,讀來朗朗上口,節奏感極強。 但本文又有異于當時一般的駢文,它在一定程度上打破了駢文形式上的束縛,體現了可貴的突破與創新。
其一,在四字句、六字句中運用了"鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反"這樣的五字與四字交替運用的句式,這就避免了駢文刻板劃一的弊病,使語言顯得活潑灑脫;其二,文章前半部分幾乎沒有對偶,無異于一般散文( 尤其是第一節),后半部分則基本上都是工整的對偶句,這樣駢散結合、疏密相間的安排, 使語言靈活多變,更具韻律美;其三,文章沒有像一般駢文那樣堆砌典故,甚至故意用冷字僻字,全文除"鳶飛戾天"一處用典以外,均采用白描手法,寫景狀物,力求準確傳神,這使文章語言顯得清新自然,生動流暢,在當時以綺麗浮靡為主流的駢文中顯得卓爾不群,超凡脫俗。 四、結構美 《與朱元思書》篇幅雖短,但也很講究章法。
文章首段以"奇山異水, 天下獨絕"八字總領全篇,二、三兩段分承"異水" 和"奇山"兩方面,環繞"獨絕"二字展開生發和描摹,結構上綱舉目張,脈絡分明。 寫景順序上先"水"后"山",由近及遠,逐層展開,符合"從流飄蕩"的觀景習慣,條理清楚。
寫景重點上, 全文詳寫"山"略寫"水";寫"水"的部分,詳寫靜態略寫動態;寫"山"的部分,詳寫動態略寫靜態。這樣既突出景物主要特征,又顯得詳略適宜,輕重有度。
讀《與朱元思書》,如讀一首好詩,因為它不僅有詞采雋永、音節和諧的詩一般的語言,更洋溢著清新淡雅的詩情;讀《與朱元思書》,如賞一幅山水寫意,因為它有特色鮮明的景物,更有明朗灑脫的畫意。總之,該文情景兼美,辭章俱佳,能給我們以美的享受、心靈的愉悅。
吳均(469—520),字叔庠,吳興故鄣(今浙江安吉縣)人。南朝著名文學家。
詩文多以描寫山水自然美景,風格挺拔,有一定藝術成就。時人仿效他的文體,叫做“吳均體”。
翻譯: 那空間的)煙霧都消散凈盡,天空和遠山呈現出相同的顏色。(我乘著船)隨著江流飄。