1. 求一則今天的簡短的英語新聞
Worried your boyfriend is never going to propose? Then buy him a *aticians have come up with a 'fiancee formula' that allows men to work out the perfect time to pop the * he needs is the age he would first consider marrying and hiscut-off point - and the equation does the * professor Anthony Dooley said: 'Applying maths to matters of the heart is always dangerous. In life you are dealing with emotions and have to think much harder.'But if you want to work out the right moment to start getting serious, this gives you a mathematical framework.' The formula is based on a statistical technique known as optimal stopping - or the best time to do *sor Dooley's colleague, Professor Bruce Brown, said the formula was a 'reasonable approach' unwittingly followed by many young men, including *g in the third person, he said: 'As for the author, he can tell you that, looking back and doing some calculations, he did follow the marriage solution, albeit by accident, and it has worked out perfectly.' The formula was devised with men in mind but could equally apply to women, including those uncertain about whether to accept a proposal. It could also help nervous men calculate when to avoid the ultimate * those who find they have passed the optimal age for proposing should not panic - simply pop the question to the next good prospect who comes *sor Dooley, of New South Wales University in Sydney, added: 'Probability isn't the most romantic basis for a marriage but while the formula won't fit everyone it does seem to fit a lot of couples, whether through accident or design.' 擔心男友不向你求婚?給他買個計算器吧!日前,數學家研究出一個“求婚公式”,讓男士們可以計算出求婚的最佳時間。
在計算過程中,只需提供最初考慮結婚的年齡和最遲結婚期限,剩下的都交給公式來處理。數學教授安東尼?杜利說:“把數學運用到感情問題中通常不保險。
在生活中,你得處理感情問題,而且需要更仔細地思量。“但如果你想算出最佳結婚時間,這個公式可為你提供一個參考。”
該公式基于一個被稱為“最優停止”的統計學技術,可計算出做某事的最佳時間。杜利教授的同事布魯斯?布朗教授說,該公式是一個“合理的方法”,很多年輕男士都在不知不覺中遵循著這一公式,包括他本人。
杜利教授在研究報告中以第三人稱寫道:“至于作者,他可以告訴你,回過頭去看看,再做番計算,他的確遵循了這一婚姻公式——盡管是偶然的巧合,而且應用得很完美。” 盡管這一公式是為男士設計的,但對女士同樣適用,比如那些正在猶豫是否接受求婚的女性。
該公式還可以幫助緊張不安的男士計算出避免求婚的時間。不過發現自己已經錯過最佳求婚年齡的人也不要恐慌——就直接向下一個可能結為連理的對象求婚吧。
悉尼新南威爾士大學的杜利教授說:“概率不是婚姻最為浪漫的基礎,但盡管這一公式不適用于每一個人,它確實適用于很多夫妻,不論是巧合還是精心設計的。”。
2. 求一則簡短的英語新聞
什么內容題材都可以么?還有不知道你所謂的簡短多少字呢到底?這是今天VOA新聞 Since the 1950s, American presidents have beengoing to Camp David in the mountains of Maryland,just outside Washington, D.C. They have traveledthere to rest or hold meetings away from the noiseof the city and the news * President Barack Obama rarely goes to thecamp. Now, at least one business is closing in nearbyThurmont, * the years, world leaders have gathered at CampDavid to meet with the U.S. president or forsummits. The mountain hideaway is where differences between leaders or countries wereworked out. For example, Camp David is where the peace treaty between Israel and Egypt wassigned in 1979, during the presidency of Jimmy * summits and presidential holidays put the sleepy town of Thurmont on the world map. ButPresident Obama has used Camp David less often than the presidents before him. He rarelyholds summits there and does not visit * now Thurmont's Cozy Inn is preparing to close. Since 1929, the Cozy Inn has provided foodand drink to generations of White House aides, international delegations and * Freeze is the owner of the landmark hotel."When you have the large summits of course you've got your name all over the paper and thatattracted people to the area and you got more notoriety. With this president not being hereand not having any large summits has certainly had some effects." John Kinnaird is the mayor of Thurmont, Maryland. He grew up watching presidents drive upand down this road. He saw every president from Dwight Eisenhower to George W. Bush. Buthe says he never saw President Obama."Other presidents seemed to spend a lot of time at Camp David -- a lot of weekends. It's agreat place, a great family place. They have all kinds of activities of up there. President Obamafor some reason doesn't take advantage of it." For pleasure, President Obama often travels to Hawaii or Chicago, Illinois. When Mr. Obama hascome to Camp David, he usually travels by helicopter. He does not drive through the * has led to a loss of business for places like the Cozy Inn. The inn was home to the barwhere White House Press Secretaries, reporters and diplomats could go after work. EvenWinston Churchill once had a beer and a hamburger * Monday, Secretary of State John Kerry met with Afghan leaders at Camp David. GeraldFreeze says he did not know about the meetings. Mr. Freeze is sorry he will not be able to serveofficials or reporters who visit Camp David."Unfortunately, we won't be open. I hope they accomplish a lot. They have so much to getdone to get everything in the world straightened out." For years, the Cozy Inn provided a gathering place for officials and reporters to talk and have ameal. Its closing marks the end of an era. Now, the indirect role the Cozy Inn played in thesearch for world peace has come to an end as well.附原文地址: 不喜歡這個你就自己在這個網站那里找找你喜歡的背吧,很多的。
3. 求一則英語新聞,要簡短帶翻譯
China's online community won't have Watch-Wearing Brother to kick around anymore.中國的互聯網上不會再有“表哥”了。
Quoting local officials, the state-run Xinhua news agency said on Friday that Yang Dacai, a local official in Shaanxi province, had been ousted from his post for the possession of numerous expensive watches and other violations of discipline. Xinhua said officials are continuing a probe into his conduct.新華社上周五援引當地官員的話報道,陜西省地方官員楊達才因佩戴多塊名表及其他嚴重違紀問題被撤銷職務。新華社說,對調查中發現的楊達才的其他違紀線索,有關部門正在進一步調查。
Mr. Yang rose to Internet notoriety earlier last month after a photographer captured him smiling at the scene of a deadly collision between and bus and a tanker truck in Shaanxi that killed 36 people.上個月早些時候,有人拍到楊達才在陜西省的一起交通事故現場面帶微笑,此事在互聯網上引發了強烈爭議。在那起交通事故中,一輛客車和一輛罐車追尾,造成36人死亡。
But it was his accessories that soon became the focus of China's online vigilantes. Some noticed the lowly public official appeared to be wearing an expensive watch. China's massive community of volunteer Internet sleuths soon found a number of other photos of Mr. Yang wearing a succession of different high-end watches the sort of time pieces a local official in the hustings would be hard-pressed to afford with a regular government salary.不過,是他的穿戴很快成為中國網民關注的焦點。一些人注意到,這位職位不高的公職人員似乎戴了一塊名表。
中國龐大的互聯網“人肉搜索”群體很快就發現,在其他一些照片中楊達才戴著各種名表,這種名表是中國一名地方官員很難用普通工資買得起的。Dubbed Watch-Wearing Brother by his critics, Mr. Yang went on the offensive. In a highly unusual move for a Chinese public official, he turned to the Internet to address is critics directly. Writing on his account on Sina Corp.'s Weibo microblogging service, he said he was sorry for his smile at the scene of the accident, explaining that he was having a hard time understanding the local dialect and wanted to put nervous comrades at ease. On the watches, he assured his critics that he purchased the watches 'using my own legal income.' 被批評人士稱為“表哥”的楊達才發起了反擊。
他做出了在中國公職人員中非常罕見的舉措,借助互聯網直接回應批評人士。楊達才在新浪(Sina Corp.)微博賬戶中寫道,他要對遇難者家屬表示誠摯道歉。
他解釋說:有的同志口音比較重,有些話我聽不太清楚。我讓他們放松些,可能一不留神,神情上有些放松。
至于名表,他向批評人士保證是用自己的合法收入購買的。
4. 寫一則短小的有趣的英文新聞
Recently heard an interesting piece of news, a man want to jump river. But he don't think the river dirty they climb up. This river is how dirty that men don't want to die there. Are we to thank the sewage disposal factory. They save a life。
5. 求一則短篇英語新聞
To the school students,video games are very * students spend all day long in playing * even play * forget to do their * will ask their parents for money in order to play * they can't get money from their parents,they may do something wrong,such as stoling money .It is dangerous to school * it's not good for them.
We can play video games for relaxing sometimes when we feel tired after * we can't always play them.
6. 求最近一則短的英語新聞 最好含翻譯
shanghai tomorrow will by a very very cold * temperature is in the -2to -4,it's very cold with northerly wind 4-5.
the next few dai will be the cold air * next morning the minimum temperature is 0 degrees in the * started to * temperature picks up somewhat.
上海2月7日天氣預報……應該算新聞吧
7. 求一篇短小的英語新聞
A purported new video of Osama bin Laden shows the al-Qaeda leader urging Americans to convert to Islam to stop the Iraq war, but the video does not contain any overt threat ahead of the sixth anniversary of the Sept. 11 attacks.
The videotape's authenticity has not yet been confirmed, but media organizations have quoted unnamed U.S. officials as saying it appeared to have been made as recently as this summer.
In a soft voice, and measured tone, the man purported to be bin Laden delivers a wandering 30-minute tirade against democracy, capitalism and Western political leaders.
He specifically refers to U.S. President George W. Bush, the Democratic victory in U.S. Congress, French President Nicolas Sarkozy, who was elected in May, and new British Prime Minister Gordon Brown, who took office in June.
講本拉登的一段錄像。
第一段里面他說美國人應該停止攻打伊拉克并且改信伊斯蘭教,但錄像里并未提及911六周年的事。
第二段說,錄像的真實性還沒被證實,但一個美國匿名軍官表示此錄像帶是在最近這個夏天拍成的。
第三段說,錄像里這個初步被認為是本拉登的人以一個很輕的,電腦處理過的聲音做了30分鐘的演講。內容主要是反對民主,資本主義,還有西方領導人
第四段說,他特別提到布什總統,美國兩議院中民主黨的勝出,法國五月當選的總統薩爾科齊,和英國六月上任的新總理布朗
加油拉