1. 關于狼的小故事
牧羊人與狼 牧羊人撿到一只剛剛出生的狼崽子,把它帶回家,跟他的狗喂養在一起。
小狼長大以后,如有狼來叼羊,它就和狗一起去追趕。有一次,狗沒追上,就回去了,那狼卻繼續追趕,待追上后,和其他狼一起分享了羊肉。
從此以后,有時并沒有狼來叼羊,它也偷偷地咬死一只羊,和狗一起分享。后來,牧羊人覺察到它的行為,便將它吊死在樹上。
這故事說明,惡劣的本性難以改變。 ☆ 牧羊人與狼崽 牧羊人發現了一只小狼,帶回家喂養。
小狼長大后,牧羊人教它去偷搶附近別人家的羊。已馴化的狼卻說:“你要我養成了偷搶的習慣,那最好首先請你看守好自己的羊,別丟失了。”
這是說,唆使別人干壞事,首先遭殃的是自己。 ☆ 野驢和狼 有一天,野驢的腳被刺扎了,走起路來一瘸一拐,十分痛苦。
一條狼見到了受傷的野驢,想要吃掉這唾手可得的獵物。野驢請求他說:“你幫我拔出腳上的刺,消除我的痛苦,使我毫無痛苦地讓你吃。”
狼用牙齒把刺拔出來,野驢不再腳痛了,頓時,他的腳也有力了,便一腳踢死了狼,逃到別處,保住了自己的性命。 這故事說明,對敵人行善,不僅得不到好處,還會遭到不幸。
☆ 小羊羔和狼 狼追趕小羊羔,小羊羔逃到一座廟中躲藏。狼向他叫喊:“和尚如把你捉住,會把你殺了去祭神。”
羊羔回答說:“在廟中祭神,比讓你吃掉好得多。” 這是說,無論遭到怎樣的危險,也比死在惡人手中好。
☆ 狼 醫 生 驢子在牧場上吃草,看見一只狼向他跑來,便裝出瘸腿的樣子。狼走過來,問他腳怎么啦。
他說越過籬笆時,踩著了刺,扎傷了腳,請狼先把刺拔掉,然后再吃他,免得扎傷喉嚨。狼信以為真,便抬起驢的腿來,全神貫注地認真檢查驢的蹄子。
這時,驢子用腳對準狼的嘴使勁一蹬,踹掉了狼的牙齒。狼十分痛苦地說:“我真活該!父親教我做屠戶,我干嘛要去做醫生呢?” 這是說,那些不安分守己的人往往會遭到不幸。
☆ 狼與狗打仗 有一次,狼與狗宣戰。一只希臘狗被選為狗將軍,他遲遲沒有應戰,狼卻不斷地大肆威脅他們。
希臘狗說道:“知道我為什么猶豫不決嗎?戰前謀劃至關重要。狼的種類與毛色幾乎相同,我們卻種類不同,性格不同,加上我們毛色五顏六色,有的黑色,有的紅色,還有的是白與灰色。
帶領了這些完全不能統一的狗,如何能去應戰呢?” 這是說,人們必須團結一致、一心一意,方能戰勝敵人。 ☆ 狼、羊群和公羊 狼派使者到羊那里去,說羊群若把守護他們的狗抓住殺了,便與他們締結永久的和平。
那些愚蠢的羊許諾了狼。這時,有只年老的公羊說:“怎么使我們信任你們并與你們一起生活呢?有狗保護我們時,你們還攪得我們不能平安地吃食呢。”
這是說,人們不能相信壞人假惺惺的誓約,而放棄自己的安全保障。 _--------------------------------------------------------------- 狼的傳說 01.印地安的傳說 生活與狼有著密切關系的美國印第安人,流傳著這樣一個關於人與狼之間的古 老傳說:「從前有一天,最早的人類發現其他動物都有同伴為伍,唯獨自己是孤 零零的,於是他向造物主問道:『為什麼只有我落單呢 』造物主回答:『那麼就 賜予你能與你一同行走,說話和嬉戲的生物吧!』於是,神把狼賜給了人類,并 對他們說:『你們彼此成了兄弟,應該相互扶持.前往世界各地.』人類和狼遵照 指示行事后,又回到了造物主跟前,造物主又說:『從今天開始,你們將各走各 的路,但雙方的遭遇也許大同小異,你們會使遇見你們的人感到害怕或心生敬 畏或被他們所誤解.』於是,人類和狼便各自啟程.各自以其獨特的生活方式,活 到了現在.」 狼的資料 狼是動物世界中比較特殊的一類,它既有兇殘嗜血的天性,又有團結協作的特點。
因此, 在人類社會中,存在著狼仇恨與狼崇拜兩種觀念。 我們先來談一談人們為什么恨他們吧。
狼由于對草原人重要資產的羊產生危害性,草原人對它們不得不大力獵殺。種種記載表明,它還危害家畜甚至吃人;它是寓言故事等文學作品中傳說的惡魔,身性兇殘,陰險狡詐,常常被貫以狼心狗肺、狼狽為奸、狼子野心等等惡名。
于是人類對狼大開殺戒,將其趕緊殺絕。 接下來我們再來談一談人們對他們的崇拜。
人們推崇的狼主要是因為狼有以下三個特征,首先,嗅覺敏銳,善于捕捉機會。在大草原上,狼似乎無時無刻不在注視著它們的主要目標—e5a48de588b662616964757a686964616f31333234313338—羊或羊群,窺視著羊的活動規律甚至牧羊者的狀況,一有機會,馬上出擊。
難怪人們常常將捕獵者形容為“惡狼似的眼睛”。其次,富于進取心和攻擊性,且不輕言失敗。
狼襲擊羊時,常常是死死咬住,不會輕易放棄。而且狼并不是咬死一只飽腹而已,而是在最短的時間里,能放倒多少就放倒多少。
最后也是最重要的應該是團隊精神。狼很少單獨出沒,總是團隊作戰,所以才有“猛虎還怕群狼”之說。
在競爭日益激烈的人類社會,團隊精神的威力越來越受重視,這是人們尊崇狼性文化的又一個緣由。 總之,有人仇恨狼,有人崇拜狼,的確,任何事物總是兩面的。
我們應該全面的看待這個極具個性的動物,學會用辯證的眼光分析事物。 狼的外形與體色 狼是犬科中體型最大者。
2. 有關于狼的故事嗎
在一個狼群里,頭狼老了,不能再出去捕獵了.有一天,他讓兩只年輕的狼獨自去捕食獵物,沒想到這兩只年輕的狼當天就滿載而歸.頭狼問它們是怎么捕獲這么大的獵物的。
“我們在那些獵人回家的路上襲擊了他們.”兩只年輕的狼得意地回答.“他們一共多少人?”頭狼問。
“l0個.”兩只年輕的狼很是驕傲。
幾天后,這個狼群中幾只年輕的狼再次結隊出去捕獵.頭狼一直焦急地等待著他們回來,但他們一直不見蹤影.第四天,一只遍體鱗傷、奄奄一息的狼終于艱難地爬了回來。
“出什么事了?”頭狼問。
“我們襲擊了獵人,其他的狼都被打死了………”“他們一共幾個人?”頭狼又問。
“三個………”這只受傷的狼有氣無力地回答。
“上次是10個人,你們不是也得手了嗎?”“可這三個人是朋友………”
拓展資料:
1.合作:狼過著群居生活,一般七匹為一群,每一匹都要為群體的繁榮與發展承擔一份責任。
2.團結:狼與狼之間的默契配合成為狼成功的決定性因素。不管做任何事情,它們總能依靠團體的力量去完成。
3.耐力:敏銳的觀察力、專一的目標、默契的配合、好奇心、注意細節以及鍥而不舍的耐心使狼總能獲得成功。
4.執著:狼的態度很單純,那就是對成功堅定不移地向往。
5.拼搏:在狼的生命中,沒有什么可以替代鍥而不舍的精神,正因為它才使得狼得以千辛萬苦地生存下來,狼駕馭變化的能力使它們成為地球上生命力最頑強的動物之一。
6.和諧共生:為了生存,狼一直保持與自然環境和諧共生的關系,不參與無謂的紛爭與沖突。
3. 贊美狼的小故事
看看下面這篇文章是不是你要的 現在,我不得不相信東北一個老獵人的故事:群居生活的狼族,雖然野性極強,但一般不會遺棄自己的伙伴,它會讓斷掉前腿的同伴,趴在自己背上一起行動。
建國后東北的一次大規模獵狼行動中,第一次成功的捕殺到“狽”。其實就是一只被捕狼器夾斷前腿的懷孕的母狼!面對人類的捕殺,背著母狼的公狼毅然放棄了逃生的機會,直至雙雙被獵殺。
公狼寧愿被獵殺也決不遺棄那只母狼,著實令人感動……所謂“狽”大概就是指被捕狼器夾斷前腿的狼。 狼狽為奸,是國語中最典型的貶義詞之一,然而與現實中“夫妻本是同林鳥,大難臨頭各自飛”的高級動物人來對比,狼狽為奸又顯得多么難能可貴啊!人的高級在于思維,可人的卑微有何嘗不是思維所至? 我們共同生存在這個狼煙四起的充滿銅臭味的時代,沒有狼之野心你就不會有美好的未來,不懂得與狼共舞你就必將狼狽不堪。
現代商務中廣為流傳的厚黑學,其實就是讓人首先學會要有狼心狗肺,現代商務策劃和商務實戰教會你與狼共舞,最后你必須學會狼吞虎咽才能擴大資本,守住江山,否則,你只能狼奔鼠竄,或受傷后鬼哭狼嚎,自舔傷口。 我,佩服無所畏懼的狼之野性,贊美不遺不棄的狼狽情感。
參考資料:。
4. 求《伊索寓言》的“狼來了”的故事梗概和寓意
伊索寓言--《狼來了》 從前,有個放羊娃,每天都去山上放羊.一天,他覺得十分無聊,就想了個捉弄大家尋開心的主意.他向著山下正在種田的農夫們大聲喊:“狼來了!狼來了!救命啊!”農夫們聽到喊聲急忙拿著鋤頭和鐮刀往山上跑,他們邊跑邊喊:“不要怕,孩子,我們來幫你打惡狼!” 農夫們氣喘吁吁地趕到山上一看,連狼的影子也沒有!放羊娃哈哈大笑:“真有意思,你們上當了!”農夫們生氣地走了.第二天,放羊娃故伎重演,善良的農夫們又沖上來幫他打狼,可還是沒有見到狼的影子.放羊娃笑得直不起腰:“哈哈!你們又上當了!哈哈!” 大伙兒對放羊娃一而再再而三地說謊十分生氣,從此再也不相信他的話了.過了幾天,狼真的來了,一下子闖進了羊群.放羊娃害怕極了,拼命地向農夫們喊:“狼來了!狼來了!快救命呀!狼真的來了!” 農夫們聽到他的喊聲,以為他又在說謊,大家都不理睬他,沒有人去幫他,結果放羊娃的許多羊都被狼咬死了.寓言的寓意:1 說謊是一種不好的行為,它既不尊重別人,也會失去別人對自己的信任.我們應該培養誠懇待人的良好品質.2 說謊不能太單一,第一次說狼來了 第二次應該說著火了 第三次應該說有人落水了 謊言不可怕 謊言沒人相信才可怕。
5. 請給個狼精神的小故事給我把 短篇的 很急很急 謝謝了
有兩個故事稍微有點長。
與北極狼共舞在德法邊界的薩巴里山區,有一大片自然保護地帶,這里人煙稀少,動植物自然繁殖。森林地帶聚集著多種獸群,在這里稱王稱霸的是北極狼群。
在北極狼群中等級森嚴,層層聽命于狼群的“領導”,行動統一。這是野獸中極少有的生態現象,而且一直是生物學家們探索的奧秘。
但是這種探索是極為危險的,有不少生物學界的探險家們為了追蹤北極狼而有去無歸。在生物學界里一直認為:北極狼是野獸中最兇狠、最殘酷的動物。
德國有位年輕的生物學家馮·布萊恩,他27歲就取得了漢堡大學生物學博士學位。為探索北極狼的生態奧秘,他決心做一次世界生物學界最驚人的探險,孤身獨闖薩巴里山區的原始森林地帶,與北極狼結伴,研究狼群的生活習性。
布萊恩在原始森林住了10個月,常常在夜間聽到狼的嚎叫,可沒有見到狼的蹤影。冬季快來臨了,為了對付嚴寒,有一天布萊恩到森林里收集木柴,準備過冬。
突然他聽到幾聲凄厲的嚎叫,循著嚎叫聲他去尋找,終于在一座石崖下,看到一只腿部受了重傷的小狼。布萊恩將受傷的小狼抱回木屋。
受傷的小狼已幾天沒有吃食了。布萊恩趕忙給它喂了一塊牛肉,接著又替它包扎傷口。
在這溫暖的小木屋里,狼的傷口慢慢愈合了。布萊恩決定把小狼送回大自然,而小狼對布萊恩的木屋產生了感情,依依不舍。
每到晚間,小狼總是來到木屋的門口嚎叫,而布萊恩只要小狼一來就開門接客。小狼趴依在布萊恩的懷里,吻著他的身子和臉部,而且每次告別總是親吻布萊恩的腳后再走。
布萊恩把這只小狼取名為“福克斯”。一年多的時間過去了,“福克斯”已長成一只健壯的雄狼。
一天夜晚,布萊恩正在燈下寫著自己一天的生態考察筆記,突然門前一聲嚎叫,緊接著又是連續數聲嚎叫,打破了林中的寂靜。布萊恩開門一看:“福克斯”昂首立在他的面前,用嘴咬住他的衣服,“福克斯”的后面,跟隨著七八只狼。
布萊恩一看到此情景,有些驚怕。“福克斯”仍像以往那樣對他親切、友好,只是咬住他的衣服想拖他行走。
布萊恩冷靜下來一想,終于明白過來,他跟著“福克斯”在茫茫的大森林里摸黑行走,七八只狼在他的周圍,像保鏢一樣護送著他。道路曲折、漫長,一直行走到天亮,來到一個山澗的大洞穴,布萊恩跟隨“福克斯”進入洞穴。
突然“福克斯”一聲嚎叫,洞穴內響起了極大的回音。布萊恩向四面一看,數百只北極狼向他圍過來。
布萊恩一看此情心情非常緊張,幸虧有“福克斯”緊靠在他身邊,狼群才不敢向他撲來。此時,布萊恩暗暗告誡自己,一定要沉著、冷靜。
只要有一點點不慎,自己馬上就會被狼群撕成碎片,啃得連骨頭都不剩。“福克斯”連續三聲嚎叫,狼群慢慢散開,并讓出一條道來。
布萊恩跟隨“福克斯”走到一只母狼身邊,地上躺著一只幼狼,幼狼的身上流著血。布萊恩蹲下仔細一看,這只幼狼受了重傷。
他輕輕地把幼狼抱起,在“福克斯”和母狼的護送下走出洞穴。“福克斯”和母狼一直把布萊恩送回小木屋。
布萊恩不顧一夜未合眼的勞累,馬上給幼狼包扎傷口,注射抗生素。他這套醫治動物的本領是在動物園中當保育員時學會的。
經過幾天的治療,幼狼康復了,能爬起來行走了,兩只大狼帶著康復的小狼離開了小屋。從此,布萊恩與北極狼群建立了特殊的“感情”。
在“福克斯”的帶領下,他可以自由地進出狼穴,同北極狼群在一起,更有切身之感地了解狼群的習性,并學會了北極狼傳達各類信息的嚎叫聲,還認識了北極狼群森嚴的等級制。哪只狼是“領袖”,哪只狼是“領班”,他都知道。
當布萊恩與北極狼群的“領袖”在一起擁抱、親吻的大幅照片在德國幾家報紙上刊出后,歐洲一些大電視臺紛紛向布萊恩提出:要派記者前來進行實況錄像。經過了認真選擇,布萊恩同意接待漢堡電視臺記者前來錄像。
布萊恩告訴前來錄像的記者:深入狼穴時,要有冒險家的勇氣,膽量要大,不能有任何畏縮。這位體魄健壯、年輕的記者也確有冒險家的勇氣。
當他跟隨布萊恩深入狼穴時,看到的情景使他難以相信,人與獸之間竟有如此深情厚誼。這個狼群由小到大按照其在狼群中的地位列隊來迎接布萊恩。
當布萊恩同狼群的“領袖”擁抱、接吻時,狼群發出了喜悅的歡叫聲。在這位電視臺的記者要告別時,布萊恩請他吃森林里的烤鹿肉。
誰知肉香味引來了2只大黑熊。站在木屋的窗外用力敲打窗戶。
大黑熊力大無窮,如果讓它任意敲打,木屋會散架的。就在這關鍵時刻,布萊恩爬到屋頂的天窗上,連連嚎叫了3聲,很快引來了10多只狼,向大黑熊圍來。
大黑熊膽怯了。因為大黑熊屬于保護動物,布萊恩不愿看到兩敗俱傷的慘劇,布萊恩又嚎叫了幾聲,狼群開始散開,讓大黑熊逃走。
電視臺的記者臨別時錄下了這最珍貴的鏡頭。布萊恩告訴記者,不久他將離開這里,但每年都要來這里看望狼朋友。
狼奶那年冬天,大雪封山。噶古的老婆懷孕三個月,長了滿臉的膿疙瘩。
不僅臉上長,嘴里也長,只能吃流食,吃了還差不多全都吐出來。請了郎中來看,說是火氣,不礙事,多半懷的是男娃。
嘎古快有兒子了,心里高興。有人給出了個偏方,套頭母狼來,喝狼奶,研碎拉。
6. 小紅帽或關于狼的故事
英語小劇本-----小紅帽 Little Red Riding Hood 第一場:Little Red Riding Hood家 Mum:(媽媽拿著一個籃子,把桌子上的水果放在籃子里) Little Red Riding Hood:(唱著歌,歡快地跑進來)Hi,mummy,what are you doing?Mum:(一邊把水果放在籃子里,心事重重地說)Grandma is * are some apples and bananas for * them to * Red Riding Hood:(邊提起籃子,邊點頭說)Ok!Mum:(親切地看著Little Red Riding Hood說) Be * * Red Riding Hood:Yes ,*e,*:*g.第二場:在路上 (一陣輕快的音樂由遠而近,Little Red Riding Hood挎著籃子蹦跳跳地跳到花草旁) Little Red Riding Hood:Wow!Flowers,how beautiful!(放下籃子采花)One flower ,two flowers,three *:(隨著一陣低沉的音樂,Wolf大步地走上臺)I am wolf.I am hungry.(做找東西狀,東張西望) Here is a little red riding *!Little Red Riding * are you going?(做狡猾的樣子和Little Red Riding Hood打招呼) Little Red Riding Hood:(手摸辮子,天真地回答)To Grandma'*a is *:(自言自語)I' ll eat *……(對Little Red Riding Hood說)Hey,look!6 little baby * Red Riding Hood:(和6只鴨子隨著音樂翩翩起舞) Wolf:(悄悄地藏到大樹后) Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello!Baby ducks,how are you?Six Ducks:We' re * you. Where are you going?Little Red Riding Hood:To Grandma'*,I must go,* Ducks:Goodbye. 第三場:Grandma家 Grandma:(喘著氣出場,顫顫悠悠地走到床前,吃力地坐到床邊,喘了幾口,打幾個哈欠,慢吞吞地躺倒在床上.) Wolf:(從樹后出來,邊走邊說)I am very hungry now.(做找尋的樣子)Where is Grandma' s house?(高興地對觀眾說)Aha ,it's here.(敲門)Bang,Bang,Bang. Grandma:Who is it?Wolf:(裝出Little Red Riding Hood的聲音,一邊得意地搖動尾巴,一邊說)It's * Red Riding *a:(邊說邊起床) Come in,come *:(得意洋洋地走到床邊) Grandma ,I'll eat *a:(驚慌失措地抓緊衣服,瞪著眼睛,邊叫迫從床上滾到地上) 灰狼把外婆吞到了肚子里.Wolf:(得意地拍拍肚子,翹起大拇指)Yummy!I'll * Red Riding Hood:(高興地敲門)*a. Wolf:(裝扮成Grandma的聲音) Who is it?Little Red Riding Hood:It's * Red Riding * a strange noise!Wolf:Come in,Come * Red Riding Hood:(蹦跳著進來,把籃子放在桌子上,走到床前一看,跳回幾步)Oh!What are big ears!Wolf:I can listen to your sweet * Red Riding Hood:Wow!What a big eyes!Wolf:I can see you pretty * Red Riding Hood:Oh!What a big *:I can hug * Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,邊摸邊說)Look!What a big hands?Wolf:(從床上跳起來說)I can eat you!Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!No!No!Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃狀,拍拍肚子說)It's delicious.I still sleep.I like *:(一邊拿著槍,一邊做尋找狀出場)Where's the wolf?Look!A door.(推門)The wolf is *:(發出呼呼的響聲) Hunter:(端起槍想打,又放下)What a big stomach!(摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside .I must be hurry.(從桌子上拿起剪刀,舉起) Look!Scissors.(做剪Wolf的肚子)Cut,cut,* Red Riding Hood/Grandma:Thank you. Hunter:Grandma ,give me some needles and thread. Little Riding Hood ,Give me some stones. Grandma:(從桌子上拿來針線) Little Red Riding Hood:(搬來幾個石頭)One,two,*:(把小石頭裝進Wolf的衣服里) Grandma:I'll thread *:(拿起槍)Woke up!Wolf:(起床,兩手托著大肚子)My stomach is so *:You big bad wolf,raise your arms!Wolf:(邊跑邊說) Help!Don't shot me!Hunter:(開槍)Bang,bang!Wolf:(應聲倒下) Hunter:The bad wolf is dead. Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah!Thank you. Little Red Riding Hood、Grandma、Hunter(一起鞠躬):Thank you。