<optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

    <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
  1. 
    
  2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

  3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

        1. <listing id="r9hwm"></listing>
          <delect id="r9hwm"></delect>
          <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>

          滕王閣序簡短翻譯

          1.滕王閣序簡單翻譯

          這里是過去的豫章郡,如今是洪州的都督府,天上的方位屬于翼,軫兩星宿的分野,地上的位置連結著衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶、控制著楚地,連接著閩越。物類的精華,是上天的珍寶,寶劍的光芒直沖上牛、斗二星的區間。人中有英杰,因大地有靈氣,陳蕃專為徐孺設下幾榻。雄偉的洪州城,房屋象霧一般羅列,英俊的人才,象繁星一樣的活躍。城池座落在夷夏交界的要害之地,主人與賓客,集中了東南地區的莢俊之才。都督閻公,享有崇高的名望,遠道來到洪州坐鎮,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暫留。正逢十日休假的日子,杰出的友人云集,高貴的賓客,也都不遠千里來到這里聚會。文壇領袖孟學士,文章的氣勢象騰起的蛟龍,飛舞的彩鳳,王將軍的武庫里,刀光劍影,如紫電、如清霜。由于父親在交趾做縣令,我在探親途中經過這個著名的地方。我年幼無知,竟有幸親身參加了這次盛大的宴會。

          時當九月,秋高氣爽。積水消盡,潭水清澈,天空凝結著淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現一片紫色。在高高的山路上駕著馬車,在崇山峻嶺中訪求風景。來到昔日帝子的長洲,找到仙人居住過的宮殿。這里山巒重疊,青翠的山峰聳入云霄。凌空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面。白鶴,野鴨停息的小洲,極盡島嶼的紆曲回環之勢,雅浩的宮殿,跟起伏的山巒配合有致。

          披開雕花的閣門,俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝。遍地是里巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。正值雨過天睛,虹消云散,陽光朗煦,落霞與孤雁一起飛翔,秋水和長天連成一片。傍晚漁舟中傳出的歌聲,響徹彭蠡湖濱,雁群感到寒意而發出的驚叫,回蕩在衡陽的水邊。

          放眼遠望,胸襟剛感到舒暢,超逸的興致立即興起,排簫的音響引來的徐徐清風,柔緩的歌聲吸引住飄動的白云。象睢園竹林的聚會,這里善飲的人,酒量超過彭澤縣令陶淵明,象鄴水贊詠蓮花,這里詩人的文采,勝過臨川內史謝靈運。(音樂與飲食,文章和言語)這四種美好的事物都已經齊備,(良展美景,嘗心樂事)這兩個難得的條件也湊合在一起了,向天空中極目遠眺,在假日里盡情歡娛。蒼天高遠,大地寥廓,令人感到宇宙的無窮無盡。歡樂逝去,悲哀襲來,我明白了興衰貴賤都由命中注定。西望長安,東指吳會,南方的陸地已到盡頭,大海深不可測,北方的北斗星多么遙遠,天柱高不可攀。關山重重難以越過,有誰同情不得志的人?萍水偶爾相逢,大家都是異鄉之客.懷念著君王的宮門,但卻不被召見,什么的候才能夠去侍奉君王呢?

          呵,各人的時機不同,人生的命運多有不順。馮唐容易衰老,李廣難得封侯。使賈誼遭受委屈,貶于長沙,并不是沒有圣明的君主,使梁鴻逃匿到齊魯海濱,難道不是政治昌明的時代?只不過由于君子安于貧賤,通達的人知道自己的命運罷了。年紀雖然老了,但志氣應當更加旺盛,怎能在白頭時改變心情?境遇雖然困苦,但節操應當更加堅定,決不能拋棄自己的凌云壯志。即使喝了貪泉的水,心境依然清爽廉潔;即使身處于干涸的主轍中,胸懷依然開朗愉快。北海雖然十分遙遠,乘著羊角旋風還是能夠達到,早晨雖然已經過去,而珍惜黃昏卻為時不晚。孟嘗君心地高潔,但白白地懷抱著報國的熱情,阮籍為人放縱不羈,我們怎能學他那種窮途的哭泣!

          我地位卑微,只是一個書生。雖然和終軍一樣年已二十一,卻無處去請纓殺敵。我羨慕宗懿那種“乘長風破萬里糧”的英雄氣概,也有投筆從戎的志向。如今我拋棄了一生的功名,不遠萬里去朝夕侍奉父親。雖然稱不上謝家的“寶樹”,但是能和賢德之士相交往。不久我將見到父親,聆聽他的教誨。今天我饒幸地奉陪各位長者,高興地登上龍門。假如碰不上楊得意那樣引薦的人,就只有撫拍著自己的文章而自我嘆惜。既然已經遇到了鐘子期,就彈奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?

          呵!名勝之地不能常存,盛大的宴會難以再逢。蘭亭宴集已為陳跡,石崇的梓澤也變成了廢墟。承蒙這個宴會的恩賜,讓我臨別時作了這一篇序文,至于登高作賦,這只有指望在座諸公了。我只是冒昧地盡我微薄的心意,作了短短的引言。在座諸位都按各自分到的韻字賦詩,我已寫成了四韻八句。請在座諸位施展潘岳,陸機一樣的才筆,各自譜寫瑰麗的詩篇吧!

          2.最精簡的翻譯<滕王閣序>

          唐·王勃《滕王閣序》白話釋義: 這里是過去的豫章郡,如今是洪州的都督府,天上的方位屬于翼,軫兩星宿的分野,地上的位置連結著衡山和廬山。

          以三江為衣襟,以五湖為衣帶、控制著楚地,連接著閩越。物類的精華,是上天的珍寶,寶劍的光芒直沖上牛、斗二星的區間。

          文壇領袖孟學士,文章的氣勢象騰起的蛟龍,飛舞的彩鳳,王將軍的武庫里,刀光劍影,如紫電、如清霜。由于父親在交趾做縣令,我在探親途中經過這個著名的地方。

          我年幼無知,竟有幸親身參加了這次盛大的宴會。時當九月,秋高氣爽。

          積水消盡,潭水清澈,天空凝結著淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現一片紫色。在高高的山路上駕著馬車,在崇山峻嶺中訪求風景。

          來到昔日帝子的長洲,找到仙人居住過的宮殿。這里山巒重疊,青翠的山峰聳入云霄。

          舸艦塞滿了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。正值雨過天睛,虹消云散,陽光朗煦,落霞由上而下到了天際,與向上飛的孤單的野鴨齊翱,秋水和長天連成一片。

          傍晚漁舟中傳出的歌聲,響徹彭蠡湖濱,雁群感到寒意而發出的驚叫,回蕩在衡陽的水邊。 呵,各人的時機不同,人生的命運多有不順。

          馮唐容易衰老,李廣難得封侯。使賈誼遭受委屈,貶于長沙,并不是沒有圣明的君主,使梁鴻逃匿到齊魯海濱,難道不是政治昌明的時代?只不過由于君子安于貧賤,通達的人知道自己的命運罷了。

          年紀雖然老了,但志氣應當更加旺盛,怎能在白頭時改變心情?境遇雖然困苦,但節操應當更加堅定,決不能拋棄自己的凌云壯志。 即使喝了貪泉的水,心境依然清爽廉潔;即使身處于干涸的主轍中,胸懷依然開朗愉快。

          孟嘗君心地高潔,但白白地懷抱著報國的熱情,阮籍為人放縱不羈,我們怎能學他那種窮途的哭泣! 我地位卑微,只是一個書生。雖然和終軍一樣年已二十一,卻無處去請纓殺敵。

          我羨慕宗懿那種"乘長風破萬里浪"的英雄氣概,也有投筆從戎的志向。 如今我拋棄了一生的功名,不遠萬里去朝夕侍奉父親。

          雖然稱不上謝家的"寶樹",但是能和賢德之士相交往。不久我將見到父親,聆聽他的教誨。

          今天我饒幸地奉陪各位長者,高興地登上龍門。 呵!名勝之地不能常存,盛大的宴會難以再逢。

          蘭亭宴集已為陳跡,石崇的梓澤也變成了廢墟。承蒙這個宴會的恩賜,讓我臨別時作了這一篇序文,至于登高作賦,這只有指望在座諸公了。

          我只是冒昧地盡我微薄的心意,作了短短的引言。在座諸位都按各自分到的韻字賦詩,我已寫成了四韻八句。

          請在座諸位施展潘岳,陸機一樣的才筆,各自譜寫瑰麗的詩篇吧! 原文: 豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。

          襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。

          雄州霧列,俊采星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。

          都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。 十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿座。

          騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。

          時維九月,序屬三秋。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。

          儼驂騑于上路,訪風景于崇阿;臨帝子之長洲,得天人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。

          鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。 披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。

          閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦彌津,青雀黃龍之舳。云銷雨霽,彩徹區明。

          落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。

          遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發而清風生,纖歌凝而白云遏。

          睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。

          窮睇眄于中天,極娛游于暇日。 天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。

          望長安于日下,目吳會于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。

          關山難越,誰悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽而不見,奉宣室以何年? 嗟乎!時運不齊,命途多舛。

          馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時?所賴君子見機,達人知命。

          老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。

          北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭! 勃,三尺微命,一介書生。

          無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬里。

          非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。 他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門。

          楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚? 嗚乎!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。

          敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾。

          擴展資料寫作背景: 高宗時,洪州都督閻某重修此閣,并于上元二年(675年)的重九日,在滕王閣上歡宴群僚和賓客。作者南下探親,路過這里,也參加了盛會,即席賦詩,并寫了這篇序。

          文章賞析: 寫景、抒情自然融合。此文重點描繪滕王閣雄偉壯麗的景象。

          狀寫宴會高雅而宏大的氣勢。

          3.最精簡的翻譯<滕王閣序>

          豫章原為舊時的郡治,洪州本是新設的都府;天空正值翼星、軫星分野,地域緊接衡州、江州兩處;三江為衣襟五湖做束帶,上控著荊楚下連著東甌。

          物產華美有天生的珍寶,龍泉劍光直射著斗、牛之間的辰位;人物英俊而山川靈秀,高士徐孺留宿在陳著特設的客榻。雄偉的川郡像云霧從大地上涌起,杰出的人材如流星在夜空里飛馳。

          城池雄踞于蠻夷與中原相交之處,賓主囊括了東南地區的俊美之土。洪州都督閻公有著高雅的聲望,他的儀仗從遠方趕來;新州刺史宇文公具備美好的風范,他的車駕在這里暫駐。

          十天一旬的休假日,好友聚集如云;千里喜迎賓客,良朋坐滿宴席。文采騰蛟起鳳,孟學士是詞章的宗師;寶劍紫電青霜,王將軍收藏于自己的武庫。

          家父在交趾做縣令,我探親途經這一勝地,年輕人有什么才能知識,卻參加這豪華的盛宴。 時間是九月,季節在三秋。

          地面的積水消盡而寒潭清澈見底,晚霞的余光凝聚而暮山紫得透明。馭馬駕車在大路上奔跑,尋訪美景去高聳的山嶺,親臨皇子水邊的長洲,找到仙人舊日的館閣。

          層疊的山巒聳立起翠綠的屏障,直入青云;凌空的高閣閃動著艷麗的色彩,俯臨深淵。白鶴漫步的沙灘,野鴨棲息的洲渚,島嶼的安排極盡縈繞迂回的情致;桂木建筑的殿堂,香蘭裝飾的宮室,樓閣的布局依照岡巒起伏的地勢。

          打開那彩繪的閣門,俯視那雕飾的屋脊,山野遼闊眺望無極,川澤浩茫觸目驚心。城中房舍遍地,有不少顯貴高門;渡口船只泊滿,見許多雀舫龍舟。

          彩虹隱沒而雨過天晴,日光普照這萬里云空。晚霞與野鴨一起天際飛舞,秋水和長天相映澄碧一色。

          暮色里歸舟傳來聲聲漁歌,飄蕩到鄱陽湖畔;寒風中大雁發出陣陣驚鳴,消失在衡陽水濱。 漫聲長吟俯臨山川多么舒暢,滿懷的逸興在云間飛騰。

          蕭管奏鳴引來徐徐清風,歌聲繚繞逗得白云欲停。盛宴可比睢園中竹林聚會,酒興壓倒了陶淵明;雅情恰似鄴水畔的建安風流,文采超過了謝靈運。

          “音、味、文、言”的四美全都具備,學通古今的賢哲齊集一堂。極目遠眺那無際的長空,盡情游樂在短暫的假日。

          蒼天高遠,大地遼闊,更覺得宇宙浩渺無垠;興致消盡,悲哀涌來,認識到盛衰它自有定數。西望京都遠在夕陽之下,東指吳郡隱現云霧之間。

          地盡東南啊南方大海幽深,天高西北啊北極星辰高懸。關山萬里,難以跋涉,迷路游子誰來同情?流水浮萍,偶然相逢,全是他鄉陌生之人。

          懷念著宮門而不能相見,回朝為官誰知在哪年?啊!時氣不好,命運坎坷;馮唐那么容易衰老,李廣是那么難得封侯;賈誼貶于長沙,并非未遇著圣賢的君主;梁鴻避居海角,豈是沒逢到清明的時代?好在仁德的君子安于貧賤,通達的賢人了解命運;年紀老邁而情懷更加豪壯,哪里能改變白發之人的心愿?境遇艱難而意志越發堅定,決不會墜掉直凌青云的志向;喝著貪泉的水啊而神志卻覺清爽,躺在涸轍之中啊而心情依然樂觀。北海雖然遙遠,展翅乘風便可以到達;旭日東升般的青春年華雖然已經逝去,夕照桑榆似的老年歲月卻并不太晚。

          漢代孟嘗品德高潔,卻難以實現報國的雄心;晉朝阮籍放達不羈,豈能學他遇窮途而痛哭。 我是一個身分低微的文弱書生。

          雖然與年輕的終軍同齡,卻沒有機會去請求捆縛南越王的長繩;也懷著壯志要投筆從戎,很羨慕那宗愨乘長風破萬里浪的雄心。如今拋舍了人生百年的富貴爵祿,萬里迢迢去探省遠在交趾的父親。

          雖不是玉樹般的謝家子弟,卻也愿學孟母以賢者為鄰。不久便要“趨庭鯉對”承受嚴父的教導,今天有幸“喜登龍門”拜見高雅的主人。

          如果碰不到舉賢的楊得意,就只能撫摸著凌云之賦為自己惋惜;既然遇見了知己的鐘子期,奏起那流水之曲而心有何愧。唉!美好的景致不能常存,盛大的宴會也難再遇,蘭亭修禊的雅興久已消逝,金谷園林的樓閣早成廢墟。

          臨別之時諄諄贈言,在這盛大的餞別宴會上僥幸蒙受都督的恩遇。登臨滕王高閣要撰寫華美的詩賦,期待著諸位先生各顯奇才。

          我竭盡自己卑陋誠意,恭謹地寫成這篇短序。一言定題,齊來賦詠,四韻八句,我揮筆而成: 壯美的滕王閣俯臨著江邊的沙渚, 佩玉鳴,駕鈴響,歌舞已經結束。

          雕花的棟梁晨光中繚繞著南浦的白云, 彩繪的朱簾暮靄里卷收起西山的陣雨。 陰云投影深潭,每日里悠悠飄游, 人物換,時光移,已過了幾度春秋。

          樓閣中游樂的滕王如今又在哪里? 門檻外大江水卻依然寂寞地奔流。

          4.《滕王閣序》原文及翻譯

          豫章(南昌)故郡,洪都新府,星分翼軫,地接衡廬,襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。

          物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊彩星馳,臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。

          都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿座。

          騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。

          時維九月,序屬三秋。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。

          儼驂騑于上路,訪風景于崇阿;臨帝子之長洲,得天(仙)人之舊館。層臺(巒)聳翠,上出重霄;飛閣翔(流)丹,下臨無地。

          鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。 披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆(盱)其駭矚。

          閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦彌津,青雀黃龍之軸(舳)。云銷雨霽,彩徹區明。

          落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。

          遙襟俯暢,逸興遄飛。爽籟發而清風生,纖歌凝而白云遏。

          睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并;窮睇眄于中天,極娛游于暇日。

          天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。望長安于日下,目吳會于云間。

          地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關山難越,誰悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉之客。

          懷帝閽而不見,奉宣室以何年? 嗟乎!時運不齊,命途多舛。馮唐易老,李廣難封。

          屈賈誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時?所賴君子見機,達人知命。老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。

          酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。

          孟嘗高潔,空余報國之志(情);阮籍猖狂,豈效窮途之哭! 勃,三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。

          舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬里;非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今茲奉袂,喜托龍門。

          楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚? 嗚乎!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。

          敢竭鄙誠,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾。

          滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。 畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。

          閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。 閣中帝子今何在?檻外長江空自流。

          【譯文】 [編輯本段] 這里是過去的南昌郡,如今是洪州的都督府,天上的方位屬于翼,軫兩星宿的分野,地上的位置連結著衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶、控制著楚地,連接著閩越。

          物類的精華,是上天的珍寶,寶劍的光芒直沖上牛、斗二星的區間。人中有英杰,因大地有靈氣,陳蕃專為徐孺設下幾榻。

          雄偉的大州象舞一樣涌起,杰出的人才象星星一樣多。城池坐落在夷夏交界的要害之地,主人與賓客,集中了東南地區的莢俊之才。

          都督閻公,享有崇高的名望,遠道來到洪州坐鎮,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暫留。正逢十日休假的日子,杰出的友人云集,高貴的賓客,也都不遠千里來到這里聚會。

          文壇領袖孟學士,文章的氣勢象騰起的蛟龍,飛舞的彩鳳,王將軍的兵器庫里有鋒利的寶劍。由于父親在交趾做縣令,我在探親途中經過這個著名的地方。

          我年幼無知,竟有幸親身參加了這次盛大的宴會。 時當九月,秋高氣爽。

          積水消盡,潭水清澈,天空凝結著淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現一片紫色。在高高的山路上駕著馬車,在崇山峻嶺中訪求風景。

          來到昔日帝子的長洲,找到仙人居住過的宮殿。這里山巒重疊,青翠的山峰聳入云霄。

          凌空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面。白鶴,野鴨停息的小洲,極盡島嶼的紆曲回環之勢,雅浩的宮殿,跟起伏的山巒配合有致。

          披開雕花的閣門,俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝。遍地是里巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。

          舸艦塞滿了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。正值雨過天睛,虹消云散,陽光朗煦,落霞與孤雁一起飛翔,秋水和長天連成一片。

          傍晚漁舟中傳出的歌聲,響徹彭蠡湖濱,雁群感到寒意而發出的驚叫,回蕩在衡陽的水邊。 登高望遠的胸懷頓時舒暢,飄逸脫俗的興致油然而生。

          宴會上排蕭聲響起,好象清風拂來;柔美的歌聲繚繞不散,遏止了白云飛動。象睢園竹林的聚會,這里善飲的人,酒量超過彭澤縣令陶淵明,象鄴水贊詠蓮花,這里詩人的文采,勝過臨川內史謝靈運。

          (音樂與飲食,文章和言語)這四種美好的事物都已經齊備,(良展美景,嘗心樂事)這兩個難得的條件也湊合在一起了,向天空中極目遠眺,在假日里盡情歡娛。蒼天高遠,大地寥廓,令人感到宇宙的無窮無盡。

          歡樂逝去,悲哀襲來,我明白了興衰貴賤都由命中注定。西望長安,東指吳會,南方的陸地已到盡頭,大海深不可測,北方的北斗星多么遙遠,天柱高不可攀。

          關山重重難以越過,有誰同情不得志的人?萍水偶爾相逢,大家都是異鄉之客.懷念著君王的宮門,但卻不被召見,什么的候才能夠去侍奉君王呢? 呵,命。

          5.[滕王閣序]的完整文章和翻譯

          《滕王閣序》原文: 豫章故郡,洪都新府。

          星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。

          物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。

          臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。

          十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。

          家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。(豫章故郡 一作:南昌故郡) 時維九月,序屬三秋。

          潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪風景于崇阿。

          臨帝子之長洲,得仙人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。

          鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。(層巒 一作:層臺;即岡 一作:列岡;天人 一作:仙人) 披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。

          閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之舳。云銷雨霽,彩徹區明。

          落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。

          (軸 通:舳;迷津 一作:彌津;云銷雨霽,彩徹區明 一作:虹銷雨霽,彩徹云衢) 遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發而清風生,纖歌凝而白云遏。

          睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。

          窮睇眄于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。

          望長安于日下,目吳會于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。

          關山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽而不見,奉宣室以何年?(遙襟甫暢 一作:遙吟俯暢) 嗟乎!時運不齊,命途多舛。

          馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時?所賴君子見機,達人知命。

          老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。

          北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!(見機 一作:安貧) 勃,三尺微命,一介書生。

          無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬里。

          非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門。

          楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚? 嗚乎!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。

          敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾: 滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。

          畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。 閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。

          閣中帝子今何在?檻外長江空自流。參考譯文: 這里是漢代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,天上的方位屬于翼,軫兩星宿的分野,地上的位置連結著衡山和廬山。

          以三江為衣襟,以五湖為衣帶、控制著楚地,連接著閩越。物類的精華,是上天的珍寶,寶劍的光芒直沖上牛、斗二星的區間。

          人中有英杰,因大地有靈氣,陳蕃專為徐孺設下幾榻。雄偉的洪州城,房屋像霧一般羅列,英俊的人才,像繁星一樣地活躍。

          城池座落在夷夏交界的要害之地,主人與賓客,集中了東南地區的英俊之才。都督閻公,享有崇高的名望,遠道來到洪州坐鎮,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暫留。

          正逢十日休假的日子,杰出的友人云集,高貴的賓客,也都不遠千里來到這里聚會。文壇領袖孟學士,文章的氣勢像騰起的蛟龍,飛舞的彩鳳,王將軍的武庫里,藏有像紫電、青霜這樣鋒利的寶劍。

          由于父親在交趾做縣令,我在探親途中經過這個著名的地方。我年幼無知,竟有幸親身參加了這次盛大的宴會。

          時當九月,秋高氣爽。積水消盡,潭水清澈,天空凝結著淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現一片紫色。

          在高高的山路上駕著馬車,在崇山峻嶺中訪求風景。來到昔日帝子的長洲,找到仙人居住過的宮殿。

          這里山巒重疊,青翠的山峰聳入云霄。凌空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面。

          白鶴,野鴨停息的小洲,極盡島嶼的紆曲回環之勢,雅浩的宮殿,跟起伏的山巒配合有致。 披開雕花的閣門,俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝。

          遍地是里巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。

          正值雨過天晴,虹消云散,陽光朗煦,落霞與孤雁一起飛翔,秋水和長天連成一片。傍晚漁舟中傳出的歌聲,響徹彭蠡湖濱,雁群感到寒意而發出的驚叫,鳴聲到衡陽之浦為止。

          放眼遠望,胸襟剛感到舒暢,超逸的興致立即興起,排簫的音響引來的徐徐清風,柔緩的歌聲吸引住飄動的白云。像睢園竹林的聚會,這里善飲的人,酒量超過彭澤縣令陶淵明,像鄴水贊詠蓮花,這里詩人的文采,勝過臨川內史謝靈運。

          (音樂與飲食,文章和言語)這四種美好的事物都已經齊備,(良辰美景,賞心樂事)這兩個難得的條件也湊合在一起了,向天空中極目遠眺,在假日里盡情歡娛。蒼天高遠,大地寥廓,令人感到宇宙的無窮無盡。

          歡樂逝去,悲哀襲來,我知道了事物的興衰成敗是有定數的。西望長安,東指吳會,南方的陸地已到盡頭,大海深。

          6.滕王閣序全文及其翻譯

          1、全文:豫章故郡,洪都新府。

          星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。

          物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。

          臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。

          十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。

          家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。時維九月,序屬三秋。

          潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪風景于崇阿;臨帝子之長洲,得天人之舊館。

          層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。

          披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦彌津,青雀黃龍之舳。

          云銷雨霽,彩徹區明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。

          漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。遙襟甫暢,逸興遄飛。

          爽籟發而清風生,纖歌凝而白云遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。

          四美具,二難并。窮睇眄于中天,極娛游于暇日。

          天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。望長安于日下,目吳會于云間。

          地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關山難越,誰悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉之客。

          懷帝閽而不見,奉宣室以何年?嗟乎!時運不齊,命途多舛。馮唐易老,李廣難封。

          屈賈誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時?所賴君子見機,達人知命。老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。

          酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。

          孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!勃,三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。

          舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬里。非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。

          他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?嗚乎!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。

          臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。

          請灑潘江,各傾陸海云爾:滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。

          閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。閣中帝子今何在?檻外長江空自流。

          2、譯文:這里是漢代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,天上的方位屬于翼,軫兩星宿的分野,地上的位置連結著衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶、控制著楚地,連接著閩越。

          物類的精華,是上天的珍寶,寶劍的光芒直沖上牛、斗二星的區間。人中有英杰,因大地有靈氣,陳蕃專為徐孺設下幾榻。

          雄偉的洪州城,房屋像霧一般羅列,英俊的人才,像繁星一樣地活躍。城池座落在夷夏交界的要害之地,主人與賓客,集中了東南地區的英俊之才。

          都督閻公,享有崇高的名望,遠道來到洪州坐鎮,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暫留。正逢十日休假的日子,杰出的友人云集,高貴的賓客,也都不遠千里來到這里聚會。

          高貴的賓客,文章的氣勢像騰起的蛟龍,飛舞的彩鳳,文壇領袖孟學士,藏有像紫電、青霜這樣鋒利的寶劍。王將軍的武庫里,由于父親在交趾做縣令,我在探親途中經過這個著名的地方。

          我年幼無知,竟有幸親身參加了這次盛大的宴會。時當九月,秋高氣爽。

          積水消盡,潭水清澈,天空凝結著淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現一片紫色。在高高的山路上駕著馬車,在崇山峻嶺中訪求風景。

          來到昔日帝子的長洲,發現了滕王所修的滕王閣。這里山巒重疊,青翠的山峰聳入云霄。

          凌空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面。白鶴,野鴨停息的小洲,極盡島嶼的紆曲回環之勢,雅浩的宮殿,跟起伏的山巒配合有致。

          推開雕花的閣門,俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝。遍地是里巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。

          舸艦塞滿了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。正值雨過天晴,虹消云散,陽光朗煦,落霞與孤雁一起飛翔,秋天的江水和遼闊的天空連成一片,渾然一色。

          傍晚漁舟中傳出的歌聲,響徹彭蠡湖濱,雁群感到寒意而發出的驚叫,鳴聲到衡陽之浦為止放眼遠望,胸襟剛感到舒暢,超逸的興致立即興起,排簫的音響引來的徐徐清風,柔緩的歌聲吸引住飄動的白云。像睢園竹林的聚會,這里善飲的人,酒量超過彭澤縣令陶淵明,像鄴水贊詠蓮花,這里詩人的文采,勝過臨川內史謝靈運。

          (音樂與飲食,文章和言語)這四種美好的事物都已經齊備,(賢主、嘉賓)這兩個難得的條件也湊合在一起了,向天空中極目遠眺,在假日里盡情歡娛。蒼天高遠,大地寥廓,令人感到宇宙的無窮無盡。

          歡樂逝去,悲哀襲來,我知道了事物的興衰成敗是有定數的。西望長安,東指吳會,南方的陸地已到盡頭,大海深不可測,北方的北斗星多么遙遠,天柱高不可攀。

          關山重重難以越過,有誰同情不得志的人?萍水偶爾相逢,大家都是異鄉之客。懷念著君王的宮門,但卻不被召見,什么時候才能夠去侍奉君王呢?呵!各人的時機不同,人。

          7.滕王閣序的原文和翻譯

          滕王閣序 豫章故郡,洪都新府。

          星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。

          物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。

          臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。

          十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。

          家君作宰,路出名區,童子何知,躬逢勝餞。 時維九月,序屬三秋。

          潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪風景于崇阿。

          臨帝子之長洲,得天人之舊館。層臺聳翠,上出重霄;飛閣翔丹,下臨無地。

          鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。披繡闥,俯雕甍:山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。

          閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之軸。云銷雨霽,彩徹區明。

          落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。

          遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發而清風生,纖歌凝而白云遏。

          睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。

          窮睇眄于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。

          望長安于日下,目吳會于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。

          關山難越,誰悲失路之人;溝水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽而不見,奉宣室以何年。

          嗟乎!時運不齊,命途多舛;馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時。

          所賴君子見機,達人知命。老當益壯,寧移白首之心;窮且益堅,不墜青云之志。

          酌貪泉而覺爽,處涸轍而相歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。

          孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭! 勃,三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,愛宗愨之長風。

          舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬里。非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。

          他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期相遇,奏流水以何慚。

          嗚呼!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。

          敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾!這里是過去的豫章郡,如今是洪州的都督府,天上的方位屬于翼,軫兩星宿的分野,地上的位置連結著衡山和廬山。

          以三江為衣襟,以五湖為衣帶、控制著楚地,連接著閩越。物類的精華,是上天的珍寶,寶劍的光芒直沖上牛、斗二星的區間。

          人中有英杰,因大地有靈氣,陳蕃專為徐孺設下幾榻。雄偉的洪州城,房屋象霧一般羅列,英俊的人才,象繁星一樣的活躍。

          城池座落在夷夏交界的要害之地,主人與賓客,集中了東南地區的莢俊之才。都督閻公,享有崇高的名望,遠道來到洪州坐鎮,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暫留。

          正逢十日休假的日子,杰出的友人云集,高貴的賓客,也都不遠千里來到這里聚會。文壇領袖孟學士,文章的氣勢象騰起的蛟龍,飛舞的彩鳳,王將軍的武庫里,刀光劍影,如紫電、如清霜。

          由于父親在交趾做縣令,我在探親途中經過這個著名的地方。我年幼無知,竟有幸親身參加了這次盛大的宴會。

          時當九月,秋高氣爽。積水消盡,潭水清澈,天空凝結著淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現一片紫色。

          在高高的山路上駕著馬車,在崇山峻嶺中訪求風景。來到昔日帝子的長洲,找到仙人居住過的宮殿。

          這里山巒重疊,青翠的山峰聳入云霄。凌空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面。

          白鶴,野鴨停息的小洲,極盡島嶼的紆曲回環之勢,雅浩的宮殿,跟起伏的山巒配合有致。披開雕花的閣門,俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝。

          遍地是里巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。

          正值雨過天睛,虹消云散,陽光朗煦,落霞與孤雁一起飛翔,秋水和長天連成一片。傍晚漁舟中傳出的歌聲,響徹彭蠡湖濱,雁群感到寒意而發出的驚叫,回蕩在衡陽的水邊。

          放眼遠望,胸襟剛感到舒暢,超逸的興致立即興起,排簫的音響引來的徐徐清風,柔緩的歌聲吸引住飄動的白云。象睢園竹林的聚會,這里善飲的人,酒量超過彭澤縣令陶淵明,象鄴水贊詠蓮花,這里詩人的文采,勝過臨川內史謝靈運。

          (音樂與飲食,文章和言語)這四種美好的事物都已經齊備,(良展美景,嘗心樂事)這兩個難得的條件也湊合在一起了,向天空中極目遠眺,在假日里盡情歡娛。蒼天高遠,大地寥廓,令人感到宇宙的無窮無盡。

          歡樂逝去,悲哀襲來,我明白了興衰貴賤都由命中注定。西望長安,東指吳會,南方的陸地已到盡頭,大海深不可測,北方的北斗星多么遙遠,天柱高不可攀。

          關山重重難以越過,有誰同情不得志的人?萍水偶爾相逢,大家都是異鄉之客.懷念著君王的宮門,但卻不被召見,什么的候才能夠去侍奉君王呢?呵,各人的時機不同,人生的命運多有不順。馮唐容易衰老,李廣難得封侯。

          使賈誼遭受委屈,貶于長沙,并不是沒有圣明的君主,使梁鴻逃匿到齊魯海濱,難道不是政治昌明的時代?只不過由于君子安于貧賤,通達的人知道自。

          8.滕王閣序及譯文

          滕王閣序唐代:王勃豫章故郡,洪都新府。

          星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。

          物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。

          臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。

          十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。

          家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。(豫章故郡 一作:南昌故郡)時維九月,序屬三秋。

          潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪風景于崇阿。

          臨帝子之長洲,得仙人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。

          鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。(層巒 一作:層臺;即岡 一作:列岡;仙人 一作:天人;飛閣流丹 一作:飛閣翔丹)披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。

          閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之舳。云銷雨霽,彩徹區明。

          落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。

          (軸 通:舳;迷津 一作:彌津;云銷雨霽,彩徹區明 一作:虹銷雨霽,彩徹云衢)遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發而清風生,纖歌凝而白云遏。

          睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。

          窮睇眄于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。

          望長安于日下,目吳會于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。

          關山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽而不見,奉宣室以何年?(遙襟甫暢 一作:遙吟俯暢)嗟乎!時運不齊,命途多舛。

          馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時?所賴君子見機,達人知命。

          老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。

          北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!(見機 一作:安貧)勃,三尺微命,一介書生。

          無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬里。

          非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門。

          楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?嗚乎!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。

          敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾:滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。

          畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。

          閣中帝子今何在?檻外長江空自流。譯文這里是漢代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,天上的方位屬于翼,軫兩星宿的分野,地上的位置連結著衡山和廬山。

          以三江為衣襟,以五湖為衣帶、控制著楚地,連接著閩越。物類的精華,是上天的珍寶,寶劍的光芒直沖上牛、斗二星的區間。

          人中有英杰,因大地有靈氣,陳蕃專為徐孺設下幾榻。雄偉的洪州城,房屋像霧一般羅列,英俊的人才,像繁星一樣地活躍。

          城池座落在夷夏交界的要害之地,主人與賓客,集中了東南地區的英俊之才。都督閻公,享有崇高的名望,遠道來到洪州坐鎮,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暫留。

          正逢十日休假的日子,杰出的友人云集,高貴的賓客,也都不遠千里來到這里聚會。文壇領袖孟學士,文章的氣勢像騰起的蛟龍,飛舞的彩鳳,王將軍的武庫里,藏有像紫電、青霜這樣鋒利的寶劍。

          由于父親在交趾做縣令,我在探親途中經過這個著名的地方。我年幼無知,竟有幸親身參加了這次盛大的宴會。

          時當九月,秋高氣爽。積水消盡,潭水清澈,天空凝結著淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現一片紫色。

          在高高的山路上駕著馬車,在崇山峻嶺中訪求風景。來到昔日帝子的長洲,找到仙人居住過的宮殿。

          這里山巒重疊,青翠的山峰聳入云霄。凌空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面。

          白鶴,野鴨停息的小洲,極盡島嶼的紆曲回環之勢,雅浩的宮殿,跟起伏的山巒配合有致。打開雕花精美的閣門,俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝。

          遍地是里巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。

          正值雨過天晴,虹消云散,陽光朗煦,落霞與孤雁一起飛翔,秋水和長天連成一片。傍晚漁舟中傳出的歌聲,響徹彭蠡湖濱,雁群感到寒意而發出的驚叫,鳴聲到衡陽之浦為止。

          放眼遠望,胸襟剛感到舒暢,超逸的興致立即興起,排簫的音響引來的徐徐清風,柔緩的歌聲吸引住飄動的白云。像睢園竹林的聚會,這里善飲的人,酒量超過彭澤縣令陶淵明,像鄴水贊詠蓮花,這里詩人的文采,勝過臨川內史謝靈運。

          (音樂與飲食,文章和言語)這四種美好的事物都已經齊備,(良辰美景,賞心樂事)這兩個難得的條件也湊合在一起了,向天空中極目遠眺,在假日里盡情歡娛。蒼天高遠,大地寥廓,令人感到宇宙的無窮無盡。

          歡樂逝去,悲哀襲來,我知道了事物的興衰成敗是有定數的。西望長安,東指吳會,南方的陸地已到盡頭。

          9.滕王閣序翻譯

          王勃(650—676),字子安,絳州龍門(今山西省河津縣)人。

          隋末文中子王通之孫。六歲能文,未冠應幽素科及第,授朝散郎,為沛王(李賢)府修撰。

          因作文得罪高宗被逐,漫游蜀中,客于劍南,后補虢州參軍。又因私殺官奴獲死罪,遇赦除名,父福畦受累貶交趾令。

          勃渡南海省父,溺水受驚而死。與楊炯、盧照鄰、駱賓王并稱“初唐四杰”。

          其詩氣象渾厚,音律諧暢,開初唐新風,尤以五言律詩為工;其駢文繪章絺句,對仗精工,《滕王閣序》極負盛名。于“四杰”之中,王勃成就最大。

          詩文集早佚,明人輯有《王子安集》。 【題解】 聞一多曾說初唐四杰“年少而才高,官小而名大,行為都相當浪漫,遭遇尤其悲慘”(《唐詩雜論》)。

          《滕王閣序》作為一篇贈序文,借登高之會感懷時事,慨嘆身世,是富于時代精神和個人特點的真情流露。王勃一生雖連遭挫折,不免產生人生無常、命運偃蹇的怨嘆,但我們在文中更多地體驗到的卻是作者渴望用世的抱負和強自振作的意志。

          希望和失望兼有,追求和痛苦交織,這正是文章的動人之處。作為一篇優秀的駢文,作者調動了對偶、用典等藝術手段,在精美嚴整的形式之中,表現了自然變化之趣;尤其是景物描寫部分,文筆瑰麗,手法多樣,以或濃或淡、或俯或仰、時遠時近、有聲有色的畫面,把秋日風光描繪得神采飛動,令人擊節嘆賞。

          其中“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”一聯,動靜相映,意境渾融,成為千古傳誦的名句。

          滕王閣序簡短翻譯

          轉載請注明出處華閱文章網 » 滕王閣序簡短翻譯

          短句

          有關月亮的詩(簡短)

          閱讀(317)

          本文主要為您介紹有關月亮的詩(簡短),內容包括關于月亮的詩,簡單的,有關月亮的詩歌(短),10首寫月亮的古詩(短一點的,快)。舉例:明月幾時有?把酒問青天。 蘇軾《水調歌頭·丙辰中秋》床前明月光,疑是地上霜。 李白《靜夜思 》海上生明月,天涯共此

          短句

          簡短清華

          閱讀(385)

          本文主要為您介紹簡短清華,內容包括清華大學簡短介紹,來到清華的感受100字,清華的由來。清華大學簡介 清華大學(Tsinghua University)是中國著名高等學府,坐落于北京西北郊風景秀麗的清華園。是中國高層次人才培

          短句

          申請原因簡短

          閱讀(319)

          本文主要為您介紹申請原因簡短,內容包括申請理由怎么寫,貧困生怎么寫申請理由簡短,貧困申請理由50120字。申請書是個人或集體向組織、機關、企事業單位或社會團體表述愿望、提出請求時使用的一種文書。申請書要求一事一議,內容要單純。不同

          短句

          幼兒教師簡短介紹范文

          閱讀(333)

          本文主要為您介紹幼兒教師簡短介紹范文,內容包括幼兒園老師自我介紹簡短,幼師簡短自我介紹50字,幼兒園老師自我介紹簡短。小朋友們好 我是你們新來的王老師從今天開始我們就要在一起上課 吃飯睡覺 了老師要告訴小朋友幾件事情。1·老師不喜

          短句

          感謝師傅簡短話語

          閱讀(348)

          本文主要為您介紹感謝師傅簡短話語,內容包括感謝師傅的一句話,感謝師傅的一段話,感恩師父的話語。有人說,師恩如山。我們的點滴進步和些許成績全部凝聚著您辛勤的汗水。您像航船,領著我們駛向知識的海洋。您像辛勤的園丁,每天給播灑知識的雨露

          短句

          簡短的感人的英語故事

          閱讀(301)

          本文主要為您介紹簡短的感人的英語故事,內容包括要做英文report,需要簡短的,感人的故事,帶翻譯~,感人的英文小故事,不要太長的,2,3分鐘能講完就可以的,短的,請問誰知道短點的感人的英文小故事。A girl and a boy were on a motorcycle, spe

          短句

          好聽簡短日文歌

          閱讀(334)

          本文主要為您介紹好聽簡短日文歌,內容包括推薦幾首簡單易學的日語歌,求幾首簡單好聽的日文歌,簡單好學的日文歌曲。卒業 ~さよならは明日のために~TV動畫「犬夜叉」124話插入歌詞:KEN NKATO 曲:松本良喜編曲:CHOKKAKU歌:タッキー&

          短句

          唯美微信昵稱女生簡短

          閱讀(329)

          本文主要為您介紹唯美微信昵稱女生簡短,內容包括好聽微信名(女生的),女生可以起什么好聽的微信昵稱,好聽的微信名女的。試讀結束,如需閱讀或下載,請點擊購買>原發布者:戈哦abd好聽的微信昵稱女生導讀:本文是關于簽名大全的文章,如果覺得很不錯,歡迎

          短句

          90祝壽詞簡短經典

          閱讀(356)

          本文主要為您介紹90祝壽詞簡短經典,內容包括九十大壽最精典一詞語,九十大壽祝福語,速求90歲女壽星祝壽詞。七十陽春豈等閑,幾多辛苦化甘甜。 蓬萊松柏枝枝秀,方丈芙蓉朵朵鮮。 泰山不老年年茂,福海無窮歲歲堅。 福如東海長流水,壽比南山不老仙

          短句

          七步詩賞析簡短

          閱讀(314)

          本文主要為您介紹七步詩賞析簡短,內容包括《七步詩》的意思與賞析(賞析盡量簡短一些也不要太少),三國·魏(曹植)七步詩的賞析簡短些答得好的給50.速度點我,七步詩賞析。《七步詩》的詩意:煮豆子正燃著豆秸,因煮熟豆子來做豆豉而使豆子滲出汁水。

          短句

          售后職責簡短

          閱讀(300)

          本文主要為您介紹售后職責簡短,內容包括售后客服專員的工作職責,客服工作職責,售后服務部部門職責。原發布者:channel8068客服人員工作職責客戶服務(一)崗位職責與規范目的:使客服代表明確自己的崗位職責和所要認真執行的規范與制度

          短句

          簡短的英語情景劇兩人

          閱讀(396)

          本文主要為您介紹簡短的英語情景劇兩人,內容包括簡短的2人英語短劇,英語短劇(要短的)二人,2人英語短話劇劇本。英語小品劇本文章列表 [英語小品劇本]英語短劇:The Fox and the Tiger(狐假虎威) 佚名 08-17 [英語小品劇本

          短句

          空乘簡短自我介紹英文

          閱讀(328)

          本文主要為您介紹空乘簡短自我介紹英文,內容包括空乘英語自我介紹,簡短的航空專業英文自我介紹,求一篇關于空乘的英文自我介紹,簡單點,謝謝。我給你一篇雙語的吧Hello my name isXXX.I am XX years old.I graduatedfrom XXX.I

          短句

          護理專業畢業鑒定簡短

          閱讀(291)

          本文主要為您介紹護理專業畢業鑒定簡短,內容包括護理專業畢業鑒定表的自我鑒定怎么寫,護士畢業登記表的自我鑒定怎么寫,護理學自我鑒定今后努力的方向30字。本人在校期間熱愛祖國,熱愛醫學事業。 在厚德博學,精益求精八字校訓的鞭策下,我努力

          短句

          有關月亮的詩(簡短)

          閱讀(317)

          本文主要為您介紹有關月亮的詩(簡短),內容包括關于月亮的詩,簡單的,有關月亮的詩歌(短),10首寫月亮的古詩(短一點的,快)。舉例:明月幾時有?把酒問青天。 蘇軾《水調歌頭·丙辰中秋》床前明月光,疑是地上霜。 李白《靜夜思 》海上生明月,天涯共此

          短句

          簡短清華

          閱讀(385)

          本文主要為您介紹簡短清華,內容包括清華大學簡短介紹,來到清華的感受100字,清華的由來。清華大學簡介 清華大學(Tsinghua University)是中國著名高等學府,坐落于北京西北郊風景秀麗的清華園。是中國高層次人才培

          短句

          申請原因簡短

          閱讀(319)

          本文主要為您介紹申請原因簡短,內容包括申請理由怎么寫,貧困生怎么寫申請理由簡短,貧困申請理由50120字。申請書是個人或集體向組織、機關、企事業單位或社會團體表述愿望、提出請求時使用的一種文書。申請書要求一事一議,內容要單純。不同

          短句

          幼兒教師簡短介紹范文

          閱讀(333)

          本文主要為您介紹幼兒教師簡短介紹范文,內容包括幼兒園老師自我介紹簡短,幼師簡短自我介紹50字,幼兒園老師自我介紹簡短。小朋友們好 我是你們新來的王老師從今天開始我們就要在一起上課 吃飯睡覺 了老師要告訴小朋友幾件事情。1·老師不喜

          短句

          感謝師傅簡短話語

          閱讀(348)

          本文主要為您介紹感謝師傅簡短話語,內容包括感謝師傅的一句話,感謝師傅的一段話,感恩師父的話語。有人說,師恩如山。我們的點滴進步和些許成績全部凝聚著您辛勤的汗水。您像航船,領著我們駛向知識的海洋。您像辛勤的園丁,每天給播灑知識的雨露

          短句

          簡短的感人的英語故事

          閱讀(301)

          本文主要為您介紹簡短的感人的英語故事,內容包括要做英文report,需要簡短的,感人的故事,帶翻譯~,感人的英文小故事,不要太長的,2,3分鐘能講完就可以的,短的,請問誰知道短點的感人的英文小故事。A girl and a boy were on a motorcycle, spe

          短句

          好聽簡短日文歌

          閱讀(334)

          本文主要為您介紹好聽簡短日文歌,內容包括推薦幾首簡單易學的日語歌,求幾首簡單好聽的日文歌,簡單好學的日文歌曲。卒業 ~さよならは明日のために~TV動畫「犬夜叉」124話插入歌詞:KEN NKATO 曲:松本良喜編曲:CHOKKAKU歌:タッキー&

          短句

          好的句子摘抄簡短的

          閱讀(312)

          本文主要為您介紹好的句子摘抄簡短的,內容包括好詞好句大全短一點,非常短的好句,好句好段(短的)。靜靜的,靜靜的,那是深不見底的綠.2、雨滴滴落在林間的小路上.3、有的水珠順著樹干一直流到樹根.4、一團迷霧從前方不遠處滾滾散開.5、細

          <optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

            <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
          1. 
            
          2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

          3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

                1. <listing id="r9hwm"></listing>
                  <delect id="r9hwm"></delect>
                  <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>
                  亚洲丰满少妇xxxxx高潮