<optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

    <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
  1. 
    
  2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

  3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

        1. <listing id="r9hwm"></listing>
          <delect id="r9hwm"></delect>
          <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>

          蘇武傳翻譯簡短

          1.蘇武傳原文及翻譯

          原文 武,字子卿。

          少以父任,兄弟并為郎。稍遷至栘中廄(jiù)監。

          時漢連伐胡,數通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等,前后十余輩。

          匈奴使來,漢亦留之以相當。天漢元年,且鞮(jūdī)侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行(háng)也。”

          盡歸漢使路充國等。武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節送匈奴使留在漢者,因厚賂單于,答其善意。

          武與副中郎將張勝及假吏常惠等募士斥候百余人俱。既至匈奴,置幣遺(wèi)單于。

          單于益驕,非漢所望也。 方欲發使送武等,會緱(gōu)王與長(cháng)水虞常等謀反匈奴中。

          緱王者,昆(hún)邪(yé)王姊子也,與昆邪王俱降漢,后隨浞野侯沒胡中。及衛律所將降者,陰相與謀劫單于母閼氏(yānzhī)歸漢。

          會武等至匈奴,虞常在漢時素與副張勝相知,私候勝曰:“聞漢天子甚怨衛律,常能為漢伏弩射殺之。吾母與弟在漢,幸蒙其賞賜。”

          張勝許之,以貨物與常。后月余,單于出獵,獨閼氏(yānzhī)子弟在。

          虞常等七十余人欲發,其一人夜亡,告之。單于子弟發兵與戰。

          緱王等皆死,虞常生得。 單于使衛律治其事。

          張勝聞之,恐前語(yǔ)發,以狀語(yù)武。武曰:“事如此,此必及我。

          見犯乃死,重負國。”欲自殺,勝、惠共止之。

          虞常果引張勝。單于怒,召諸貴人議,欲殺漢使者。

          左伊秩訾曰:“即謀單于,何以復加?宜皆降之。” 單于使衛律召武受辭,武謂惠等:“屈節辱命,雖生,何面目以歸漢!”引佩刀自刺。

          衛律驚,自抱持武,馳召毉。鑿地為坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。

          武氣絕半日,復息。惠等哭,輿歸營。

          單于壯其節,朝夕遣人候問武,而收系張勝。 武益愈,單于使使曉武。

          會論虞常,欲因此時降武。劍斬虞常已,律曰:“漢使張勝謀殺單于近臣,當死,單于募降者赦罪。”

          舉劍欲擊之,勝請降。律謂武曰:“副有罪,當相坐。”

          武曰:“本無謀,又非親屬,何謂連坐?”復舉劍擬之,武不動。律曰:“蘇君,律前負漢歸匈奴,幸蒙大恩,賜號稱王,擁眾數萬,馬畜彌山,富貴如此。

          蘇君今日降,明日復然。空以身膏草野,誰復知之!”武不應。

          律曰:“君因我降,與君為兄弟,今不聽吾計,后雖欲復見我,尚可得乎?”武罵律曰:“汝為人臣子,不顧恩義,畔主背親,為降虜于蠻夷,何以女為見?且單于信女,使決人死生,不平心持正,反欲斗兩主,觀禍敗。南越殺漢使者,屠為九郡;宛王殺漢使者,頭縣北闕;朝鮮殺漢使者,即時誅滅。

          獨匈奴未耳。若知我不降明,欲令兩國相攻,匈奴之禍從我始矣。”

          律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,絕不飲食。

          天雨雪,武臥嚙雪與旃毛并咽之,數日不死。匈奴以為神,乃徙武北海上無人處,使牧羝(dī),羝乳乃得歸。

          別其官屬常惠等,各置他所。 武既至海上,廩食不至,掘野鼠去草實而食之。

          杖漢節牧羊,臥起操持,節旄(máo)盡落。積五、六年,單于弟於靬王弋射海上。

          武能網紡繳,檠弓弩,於靬王愛之,給其衣食。三歲余,王病,賜武馬畜、服匿、穹廬。

          王死后,人眾徙去。其冬,丁令盜武牛羊,武復窮厄。

          初,武與李陵俱為侍中,武使匈奴明年,陵降,不敢求武。久之,單于使陵至海上,為武置酒設樂,因謂武曰:“單于聞陵與子卿素厚,故使陵來說足下,虛心欲相待。

          終不得歸漢,空自苦亡人之地,信義安所見乎?前長君為奉車,從至雍棫陽宮,扶輦下除,觸柱折轅,劾大不敬,伏劍自刎,賜錢二百萬以葬。孺卿從祠河東后土,宦騎與黃門駙馬爭船,推墮駙馬河中溺死,宦騎亡,詔使孺卿逐捕不得,惶恐飲藥而死。

          來時,太夫人已不幸,陵送葬至陽陵。子卿婦年少,聞已更嫁矣。

          獨有女弟二人,兩女一男,今復十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此!陵始降時,忽忽如狂,自痛負漢,加以老母系保宮,子卿不欲降,何以過陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數十家,安危不可知,子卿尚復誰為乎?愿聽陵計,勿復有云。”

          武曰:“武父子亡功德,皆為陛下所成就,位列將,爵通侯,兄弟親近,常愿肝腦涂地。今得殺身自效,雖蒙斧鉞湯鑊,誠甘樂之。

          臣事君,猶子事父也。子為父死亡所恨。

          愿勿復再言。”陵與武飲數日,復曰:“子卿壹聽陵言。”

          武曰:“自分已死久矣!”王必欲降武,請畢今日之歡,效死于前!”陵見其至誠,喟然嘆曰:“嗟乎,義士!陵與衛律之罪上通于天。”因泣下沾衿,與武決去。

          陵惡自賜武,使其妻賜武牛羊數十頭。后陵復至北海上,語武:“區脫捕得云中生口,言太守以下吏民皆白服,曰上崩。”

          武聞之,南鄉號哭,歐血,旦夕臨數月。 昭帝即位數年,匈奴與漢和親。

          漢求武等,匈奴詭言武死。后漢使復至匈奴,常惠請其守者與俱,得夜見漢使。

          具自陳過。教使者謂單于,言天子射上林中,得雁,足有系帛書,言武等在荒澤中。

          使者大喜,如惠語以讓單于。單于視左右而驚,謝漢使曰:“武等實在。”

          于是李陵置酒賀武曰:“今足下還歸,揚名于匈奴,功顯于漢室,雖古竹帛所載,丹青所畫,何以過子卿!陵雖駑怯,令漢且貰陵罪,全其老母,使得奮大辱之積志,庶幾乎曹柯之盟,此陵宿昔之所不。

          2.蘇武傳翻譯

          蘇武字子卿,年輕時,因為父親職任的關系而被任用,兄弟都作了皇帝的侍從官。

          蘇武逐漸被提升為漢宮栘園中管馬廄的官。當時漢朝廷不斷討伐匈奴,多次互派使節彼此暗中偵察。

          匈奴扣留了漢使節郭吉、路充國等前后十余人。匈奴使節前來,漢朝廷也扣留了人來抵押。

          天漢元年,且鞮剛剛立為單于,唯恐受到漢的襲擊,于是說:“漢皇帝,是我的長輩。”全部送還了漢廷使節路充國等人。

          漢武帝贊許他這種合乎情理的做法,于是派遣蘇武以中郎將的身份出使,持旄節護送扣留在漢的匈奴使者回國,趁便送給單于很豐厚的禮物,以答謝他的好意。 蘇武同副中郎將張勝以及臨時委派的使臣屬官常惠等,加上招募來的士卒、偵察人員百多人一同前往。

          已經到了匈奴那里,備辦了一些禮品送給單于。單于漸漸倨傲,不是漢所期望的(那樣)。

          匈奴正要派送蘇武等人的時候,適逢緱王與長水人虞常等人在匈奴內部謀反。緱王是昆邪王姐姐的兒子,與昆邪王一起降漢,后來又跟隨浞野侯陷沒在匈奴,以及衛律所帶領的那些被迫投降匈奴的人中,暗中共同策劃綁架單于的母親閼氏歸漢。

          正好碰上蘇武等人到匈奴。虞常在漢的時候,一向與副使張勝有交往,私下拜訪張勝,說:“聽說漢天子很怨恨衛律,我虞常能為漢廷埋伏弩弓將他射死。

          我的母親與弟弟都在漢,希望得到皇帝的賞賜。”張勝許諾了他,把財物送給了虞常。

          一個多月后,單于外出打獵,只有閼氏和單于的子弟在家。虞常等七十余人將要起事,其中一人夜晚逃走,告發了這件事。

          單于子弟發兵與他們交戰,緱王等都戰死;虞常被活捉。單于派衛律審理這一案件。

          張勝聽到這個消息,擔心他和虞常私下所說的那些話被揭發,便把事情經過告訴了蘇武。蘇武說:“事情到了如此地步,這樣一定會牽連到我們。

          受到侮辱才去死,更對不起國家!”因此想自殺。張勝、常惠一起制止了他。

          虞常果然供出了張勝。單于大怒,召集許多貴族前來商議,想殺掉漢使者。

          左伊秩訾說:“假如是謀殺單于,又該用什么更嚴的刑法呢?應當都叫他們投降。”單于派衛律召喚蘇武來受審訊。

          蘇武對常惠說:“喪失氣節、玷辱使命,即使活著,還有什么臉面回到家鄉去呢!”說著拔出佩帶的刀自刎,衛律大吃一驚,親自抱住、扶好蘇武,(派人)騎快馬去找醫生。醫生在地上挖一個坑,在坑中點燃微火,然后把蘇武臉朝下放在坑上,輕敲他的背部,讓淤血流出來。

          蘇武本來已經斷了氣,這樣過了好半天才恢復氣息。常惠等人哭泣著,用車子把蘇武抬回營帳。

          單于認為蘇武的氣節值得敬佩,早晚派人探望、問候蘇武,而把張勝逮捕監禁起來。蘇武的傷勢逐漸好了。

          單于派使者通知蘇武,一起來審處虞常,想借這個機會使蘇武投降。劍斬虞常后,衛律說:“漢使張勝,謀殺單于親近的大臣,判處死罪。

          單于招降的人,赦免他們的罪。”舉劍要擊殺張勝,張勝請求投降。

          衛律對蘇武說:“副使有罪,應該連坐到你。”蘇武說:“我本來就沒有參與謀劃,又不是他的親屬,怎么談得上連坐?”衛律又舉劍對準蘇武,蘇武巋然不動。

          衛律說:“蘇君!我衛律以前背棄漢廷,歸順匈奴,幸運地受到單于的大恩,賜我爵號,讓我稱王;擁有奴隸數萬、馬和其他牲畜滿山,如此富貴!蘇君你今日投降,明日也是這樣。白白地用身體給草地做肥料,又有誰知道你呢!”蘇武毫無反應。

          衛律說:“你通過我而投降,我與你結為兄弟;今天不聽我的安排,以后再想見我,還能得到機會嗎?” 蘇武痛罵衛律說:“你做人家的臣下,不顧及恩德義理,背叛皇上、拋棄親人,在異族那里做投降的奴隸,我為什么要見你!況且單于信任你,讓你決定別人的死活,而你卻居心不平,不主持公道,反而想要使漢皇帝和匈奴單于二主相斗,旁觀兩國的災禍和損失!南越王殺漢使者,結果九郡被平定。宛王殺漢使者,自己頭顱被懸掛在宮殿的北門。

          朝鮮王殺漢使者,隨即被討平。唯獨匈奴未受懲罰。

          你明知道我決不會投降,想要使漢和匈奴互相攻打。匈奴的災禍,將從(殺死)我蘇武開始了!”衛律知道蘇武終究不可脅迫投降,報告了單于。

          單于越發想要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地穴里面,斷絕供應,不給他喝的、吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充饑,幾日不死。

          匈奴認為這是神在幫他,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,公羊生了小羊才能回來。分開他的隨從官吏常惠等人,分別投放到另外的地方。

          蘇武遷移到北海后,公家發給的糧食不來,掘野鼠、收草實來吃。拄著漢朝的旄節牧羊,睡覺、起來都拿著,以致系在節上的牦牛尾毛全部脫盡。

          一共過了五、六年,單于的弟弟於靬王到北海上打獵。蘇武擅長結網和紡制系在箭尾的絲繩,矯正弓弩,於靬王頗器重他,供給他衣服、食品。

          三年多過后,於靬王得病,賜給蘇武馬匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圓頂的氈帳篷。王死后,他的部下也都遷離。

          這年冬天,丁令部落盜去了蘇武的牛羊,蘇武又陷入窮困。當初,蘇武與李陵都為侍中。

          蘇武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢訪求蘇武。時間一久,單于派遣李陵去北海,為蘇武安排了酒宴和歌舞。

          李陵趁機對蘇武說:“。

          3.蘇武傳原文及翻譯

          原文 武,字子卿。

          少以父任,兄弟并為郎。稍遷至栘中廄(jiù)監。

          時漢連伐胡,數通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等,前后十余輩。

          匈奴使來,漢亦留之以相當。天漢元年,且鞮(jūdī)侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行(háng)也。”

          盡歸漢使路充國等。武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節送匈奴使留在漢者,因厚賂單于,答其善意。

          武與副中郎將張勝及假吏常惠等募士斥候百余人俱。既至匈奴,置幣遺(wèi)單于。

          單于益驕,非漢所望也。 方欲發使送武等,會緱(gōu)王與長(cháng)水虞常等謀反匈奴中。

          緱王者,昆(hún)邪(yé)王姊子也,與昆邪王俱降漢,后隨浞野侯沒胡中。及衛律所將降者,陰相與謀劫單于母閼氏(yānzhī)歸漢。

          會武等至匈奴,虞常在漢時素與副張勝相知,私候勝曰:“聞漢天子甚怨衛律,常能為漢伏弩射殺之。吾母與弟在漢,幸蒙其賞賜。”

          張勝許之,以貨物與常。后月余,單于出獵,獨閼氏(yānzhī)子弟在。

          虞常等七十余人欲發,其一人夜亡,告之。單于子弟發兵與戰。

          緱王等皆死,虞常生得。 單于使衛律治其事。

          張勝聞之,恐前語(yǔ)發,以狀語(yù)武。武曰:“事如此,此必及我。

          見犯乃死,重負國。”欲自殺,勝、惠共止之。

          虞常果引張勝。單于怒,召諸貴人議,欲殺漢使者。

          左伊秩訾曰:“即謀單于,何以復加?宜皆降之。” 單于使衛律召武受辭,武謂惠等:“屈節辱命,雖生,何面目以歸漢!”引佩刀自刺。

          衛律驚,自抱持武,馳召毉。鑿地為坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。

          武氣絕半日,復息。惠等哭,輿歸營。

          單于壯其節,朝夕遣人候問武,而收系張勝。 武益愈,單于使使曉武。

          會論虞常,欲因此時降武。劍斬虞常已,律曰:“漢使張勝謀殺單于近臣,當死,單于募降者赦罪。”

          舉劍欲擊之,勝請降。律謂武曰:“副有罪,當相坐。”

          武曰:“本無謀,又非親屬,何謂連坐?”復舉劍擬之,武不動。律曰:“蘇君,律前負漢歸匈奴,幸蒙大恩,賜號稱王,擁眾數萬,馬畜彌山,富貴如此。

          蘇君今日降,明日復然。空以身膏草野,誰復知之!”武不應。

          律曰:“君因我降,與君為兄弟,今不聽吾計,后雖欲復見我,尚可得乎?”武罵律曰:“汝為人臣子,不顧恩義,畔主背親,為降虜于蠻夷,何以女為見?且單于信女,使決人死生,不平心持正,反欲斗兩主,觀禍敗。南越殺漢使者,屠為九郡;宛王殺漢使者,頭縣北闕;朝鮮殺漢使者,即時誅滅。

          獨匈奴未耳。若知我不降明,欲令兩國相攻,匈奴之禍從我始矣。”

          律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,絕不飲食。

          天雨雪,武臥嚙雪與旃毛并咽之,數日不死。匈奴以為神,乃徙武北海上無人處,使牧羝(dī),羝乳乃得歸。

          別其官屬常惠等,各置他所。 武既至海上,廩食不至,掘野鼠去草實而食之。

          杖漢節牧羊,臥起操持,節旄(máo)盡落。積五、六年,單于弟於靬王弋射海上。

          武能網紡繳,檠弓弩,於靬王愛之,給其衣食。三歲余,王病,賜武馬畜、服匿、穹廬。

          王死后,人眾徙去。其冬,丁令盜武牛羊,武復窮厄。

          初,武與李陵俱為侍中,武使匈奴明年,陵降,不敢求武。久之,單于使陵至海上,為武置酒設樂,因謂武曰:“單于聞陵與子卿素厚,故使陵來說足下,虛心欲相待。

          終不得歸漢,空自苦亡人之地,信義安所見乎?前長君為奉車,從至雍棫陽宮,扶輦下除,觸柱折轅,劾大不敬,伏劍自刎,賜錢二百萬以葬。孺卿從祠河東后土,宦騎與黃門駙馬爭船,推墮駙馬河中溺死,宦騎亡,詔使孺卿逐捕不得,惶恐飲藥而死。

          來時,太夫人已不幸,陵送葬至陽陵。子卿婦年少,聞已更嫁矣。

          獨有女弟二人,兩女一男,今復十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此!陵始降時,忽忽如狂,自痛負漢,加以老母系保宮,子卿不欲降,何以過陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數十家,安危不可知,子卿尚復誰為乎?愿聽陵計,勿復有云。”

          武曰:“武父子亡功德,皆為陛下所成就,位列將,爵通侯,兄弟親近,常愿肝腦涂地。今得殺身自效,雖蒙斧鉞湯鑊,誠甘樂之。

          臣事君,猶子事父也。子為父死亡所恨。

          愿勿復再言。”陵與武飲數日,復曰:“子卿壹聽陵言。”

          武曰:“自分已死久矣!”王必欲降武,請畢今日之歡,效死于前!”陵見其至誠,喟然嘆曰:“嗟乎,義士!陵與衛律之罪上通于天。”因泣下沾衿,與武決去。

          陵惡自賜武,使其妻賜武牛羊數十頭。后陵復至北海上,語武:“區脫捕得云中生口,言太守以下吏民皆白服,曰上崩。”

          武聞之,南鄉號哭,歐血,旦夕臨數月。 昭帝即位數年,匈奴與漢和親。

          漢求武等,匈奴詭言武死。后漢使復至匈奴,常惠請其守者與俱,得夜見漢使。

          具自陳過。教使者謂單于,言天子射上林中,得雁,足有系帛書,言武等在荒澤中。

          使者大喜,如惠語以讓單于。單于視左右而驚,謝漢使曰:“武等實在。”

          于是李陵置酒賀武曰:“今足下還歸,揚名于匈奴,功顯于漢室,雖古竹帛所載,丹青所畫,何以過子卿!陵雖駑怯,令漢且貰陵罪,全其老母,使得奮大辱之積志,庶幾乎曹柯之盟,此陵宿昔之所不。

          4.蘇武傳的翻譯

          蘇武字子卿,年輕時因為父親職任的關系而被任用,兄弟二人都做了皇帝的侍從官,漸漸升到栘中廄監。

          當時漢朝接連討伐匈奴,多次互相派遣使者窺探觀察(對方情況)。匈奴先后扣留了漢使郭吉、路充國等共十余人,漢朝也扣留匈奴使者作為抵押。

          天漢元年,且鞮侯單于初立為王,害怕漢朝襲擊,就說:漢天子是我的長輩啊。把路充國等人都放回漢朝。

          漢武帝很高興,就派蘇武以中郎將的身份,持節旄出使匈奴,送被扣押在漢的匈奴使者回國,并送給單于豐厚的禮物,回報他的好意。蘇武和副使中郎將張勝及臨時充任使臣屬吏的常惠等,招募士卒和偵察敵情的一百多人出發了。

          到了匈奴后,置辦了一些財物給單于,單于漸漸倨傲了,并不是像漢朝所期望的(那樣)。 漢朝正要打算送蘇武等人的時候,適逢匈奴國內緱王與原長水校尉虞常等人密謀反叛。

          緱王是昆邪王的姐夫,與昆邪王一起投降漢朝,后來又隨浞野侯陷沒在匈奴;以及衛律所帶領的那些被迫投降匈奴的人,暗地里一起密謀劫持單于的母親閼氏歸附漢朝。正趕上蘇武等來到匈奴,虞常在漢朝的時候,平時與副使張勝交好,私下里對張勝說:“聽說漢朝皇帝非常痛恨衛律,我可以為漢朝私下里用弩弓射死他,我母親和弟弟都在漢朝,希望能得到朝廷的賞賜。”

          張勝答應了,送了一些財物給虞常。 一個多月后,單于出去打獵,只有閼氏和單于的子弟在家。

          虞常等七十多人準備動手,他們當中一個人夜里跑了出來,告發了這件事。單于子弟派士兵與他們戰斗。

          緱王等人都死了,虞常被活捉。單于讓衛律處理這件事,張勝聽說后,擔心以前與虞常的話泄露,把情況告訴蘇武。

          蘇武說:“事情到了這個地步,一定會牽連到我。等到被匈奴侮辱以后才死,更加對不起國家。”

          想自殺,張勝、常惠攔住了他。虞常果然招出了張勝,單于大怒,召集貴族們商議,想要把漢朝的使者都殺了。

          左伊秩訾說:“假使謀殺單于,又該用什么更重的處罰呢?應該讓他們都投降。” 單于派衛律召蘇武去受審訊。

          蘇武對常惠等人說:“于節操有虧,又辜負了使命,即使活著,又有什么面目回到漢朝?”蘇武拔出刀來自殺,衛律大驚,急忙抱住蘇武,派人騎馬去找醫生。醫生在地上挖了個坑,放進無焰的火,把蘇武背朝上放在火坑上,踩他的背使其出血。

          蘇武已經氣絕了,半天才又能呼吸。常惠等哭了,將蘇武抬回營帳。

          單于很欽佩蘇武的氣節,早晚都派人問候蘇武,而將張勝逮捕監禁起來。 蘇武身體日漸好轉,單于又派人通知蘇武,會同判定虞常的罪,想趁這個時候讓蘇武投降。

          用劍斬殺虞常后,衛律說:“漢使張勝謀殺單于近臣,應當處死。單于招募投降的人免罪。”

          舉起劍想要殺他,張勝請求投降。衛律對蘇武說:“副使有罪,有關的人連同治罪。”

          蘇武說:“我本沒有參與密謀,又不是他們的親屬,為何要受牽連?”衛律舉劍作勢要殺蘇武,蘇武神色不改。衛律說:“蘇先生,我先前背叛漢朝投奔匈奴,幸而受到單于的大恩,賜我爵號稱王,有幾萬手下,滿山的牛羊,富貴到這種地步!蘇先生今天投降了,明天也會這樣。

          白白把身體給野草做肥料,誰又能知道呢?”蘇武不理他。衛律又說:“你通過我的關系投降,我就和你結為兄弟,要是不聽我的話,以后再想見我就難了。”

          蘇武大罵說:“你本是漢朝大臣,不顧恩德,背叛主上,離棄雙親,在異族那里作奴隸,我要見你做什么?單于信任你,讓你來判定人的生死,你不公平處理,反而想借此使漢天子和單于相斗,自己幸災樂禍,你明明知道我不會投降,想要兩國互相攻打,匈奴的災難,從我蘇武開始了。” 衛律知道終究無法迫使蘇武投降,就報告了單于。

          單于更想讓他投降了,就把蘇武關在一個大地窖中,不給他吃的,喝的。天降大雪,蘇武躺著吃雪,把雪和氈毛一起吞下肚去,過了幾天都沒有死。

          匈奴人視之為神,就把他放到北海邊無人區,讓他放公羊,公羊生了小羊才能回。分開他的隨從官吏常惠等人,分別投放到別的地方。

          蘇武到北海后,不給他糧食。他只好掘野鼠,收草籽來吃,拄著漢朝的旌節牧羊,每天起來就拿著,節上的牦牛尾的毛全部脫落。

          過了五六年,單于的弟弟於靬王在北海打獵。蘇武能結網紡繳,矯正弓弩,於靬王很喜歡他,供給他衣食。

          三年多,於靬王病重,賜給蘇武牛馬,生活用品,帳篷等。於靬王死后,其手下都遷移到別處去了。

          這年冬天,丁靈人偷走了他的牛羊,蘇武又陷于困境。

          5.蘇武傳的翻譯

          人教版必修4《蘇武傳》翻譯蘇武字子卿,年輕時,因為父親職任的關系而被任用,兄弟都作了皇帝的侍從官。

          蘇武逐漸被提升為漢宮栘園中管馬廄的官。當時漢朝廷不斷討伐匈奴,多次互派使節彼此暗中偵察。

          匈奴扣留了漢使節郭吉、路充國等前后十余批人。匈奴使節前來,漢朝廷也扣留了對等的人數。

          天漢元年,且鞮剛剛立為單于,唯恐受到漢的襲擊,于是說:“漢皇帝,是我的長輩。”全部送還了漢廷使節路充國等人。

          漢武帝贊許他這種合乎情理的做法,于是派遣蘇武以中郎將的身份出使,持旄節護送扣留在漢的匈奴使者回國,趁便送給單于很豐厚的禮物,以答謝他的好意。 蘇武同副中郎將張勝以及臨時委派的使臣屬官常惠等,加上招募來的士卒、偵察人員百多人一同前往。

          到了匈奴那里,備辦了一些財物送給單于。單于越發傲慢,不是漢所期望的那樣。

          單于正要打發派送蘇武等人以及以前扣留的匈奴使者的時候,適逢緱王與長水人虞常等人在匈奴內部謀反。緱王是昆邪王姐姐的兒子,與昆邪王一起降漢,后來又跟隨浞野侯趙破奴重新陷胡地,在衛律統率的那些投降者中,暗中共同策劃綁架單于的母親閼氏歸漢。

          正好碰上蘇武等人到匈奴。虞常在漢的時候,一向與副使張勝有交往,私下拜訪張勝,說:“聽說漢天子很怨恨衛律,我虞常能為漢廷埋伏弩弓將他射死。

          我的母親與弟弟都在漢,希望受到漢廷的照顧。”張勝許諾了他,把財物送給了虞常。

          一個多月后,單于外出打獵,只有閼氏和單于的子弟在家。虞常等七十余人將要起事,其中一人夜晚逃走,把他們的計劃報告了閼氏及其子弟。

          單于子弟發兵與他們交戰,緱王等都戰死;虞常被活捉。 單于派衛律審理這一案件。

          張勝聽到這個消息,擔心他和虞常私下所說的那些話被揭發,便把事情經過告訴了蘇武。蘇武說:“事情到了如此地步,這樣一定會牽連到我們。

          受到侮辱才去死,更對不起國家!”因此想自殺。張勝、常惠一起制止了他。

          虞常果然供出了張勝。單于大怒,召集許多貴族前來商議,想殺掉漢使者。

          左伊秩訾說:“假如是謀殺單于,又該用什么更嚴的刑法呢?應當都叫他們投降。” 單于派衛律召喚蘇武來受審訊。

          蘇武對常惠說:“喪失氣節、玷辱使命,即使活著,還有什么臉面回到漢廷去呢!”說著拔出佩帶的刀自刎,衛律大吃一驚,自己抱住、扶好蘇武,派人騎快馬去找醫生。醫生在地上挖一個坑,在坑中點燃微火,然后把蘇武臉朝下放在坑上,踩他的背部,讓淤血流出來。

          蘇武本來已經斷了氣,這樣過了好半天才恢復氣息。常惠等人哭泣著,把蘇武抬回營帳。

          單于認為蘇武的氣節值得敬佩,早晚派人探望、詢問蘇武,而把張勝逮捕監禁起來。 蘇武的傷勢逐漸好了。

          單于派使者通知蘇武,一起來審處虞常,想借這個機會使蘇武投降。劍斬虞常后,衛律說:“漢使張勝,謀殺單于親近的大臣,應當處死。

          單于招降的人,赦免他們的罪。”舉劍要擊殺張勝,張勝請求投降。

          衛律對蘇武說:“副使有罪,應該連坐到你。”蘇武說:“我本來就沒有參予謀劃,又不是他的親屬,怎么談得上連坐?”衛律又舉劍對準蘇武,蘇武巋然不動。

          衛律說:“蘇君!我衛律以前背棄漢廷,歸順匈奴,幸運地受到單于的大恩,賜我爵號,讓我稱王;擁有奴隸數萬、馬和其他牲畜滿山,如此富貴!蘇君你今日投降,明日也是這樣。白白地用身體給草地做肥料,又有誰知道你呢!”蘇武毫無反應。

          衛律說:“你順著我而投降,我與你結為兄弟;今天不聽我的安排,以后再想見我,還能得到機會嗎?” 蘇武痛罵衛律說:“你做人家的臣下,不顧及恩德義理,背叛皇上、拋棄親人,在異族那里做投降的奴隸,我為什么要見你!況且單于信任你,讓你決定別人的死活,而你卻居心不平,不主持公道,反而想要使漢皇帝和匈奴單于二主相斗,旁觀兩國的災禍和損失!南越王殺漢使者,結果九郡被平定。宛王殺漢使者,自己頭顱被懸掛在宮殿的北門。

          朝鮮王殺漢使者,隨即被討平。唯獨匈奴未受懲罰。

          你明知道我決不會投降,想要使漢和匈奴互相攻打。匈奴的災禍,將從我開始了!” 衛律知道蘇武終究不可脅迫投降,報告了單于。

          單于越發想要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地穴里面,不給他喝的吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充饑,幾日不死。

          匈奴認為這是神在幫他,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,說等到公羊生了小羊才得歸漢。同時把他的部下及其隨從人員常惠等分別安置到別的地方。

          蘇武遷移到北海后,糧食運不到,只能掘取野鼠所儲藏的野生果實來吃。他拄著漢廷的符節牧羊,睡覺、起來都拿著,以致系在節上的牦牛尾毛全部脫盡。

          一共過了五、六年,單于的弟弟於靬王到北海上打獵。蘇武擅長紡制系在箭尾的絲繩,矯正弓弩,於靬王頗器重他,供給他衣服、食品。

          三年多過后,於靬王得病,賜給蘇武馬匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圓頂的氈帳篷。王死后,他的部下也都遷離。

          這年冬天,丁令部落盜去了蘇武的牛羊,蘇武又陷入窮困。 當初,蘇武與李陵都為侍中。

          蘇武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴。

          6.蘇武傳重點句子翻譯

          《蘇武傳》重點句子翻譯:

          1、且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也。”

          且鞮侯剛剛立為單于,唯恐漢朝襲擊,于是說:“漢皇帝是我的長輩。”

          2、單于益驕,非漢所望也。

          單于更加傲慢,不是漢所期望的結果。

          3、武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節送匈奴使留在漢者,因厚賂單于,答其善意。

          漢武帝贊許他的正義行為,于是派遣蘇武憑中郎將的身份出使,持旄節護送扣留在漢的匈奴使者,趁機送厚禮給單于,以答謝他的好意。

          4、及衛律所將降者,陰相與謀劫單于母閼氏歸漢。

          (緱王)和衛律所率領的投降之人,暗中一起策劃劫持單于的母親閼氏投奔漢朝。

          5、虞常等七十余人欲發,其一人夜亡,告之。

          虞常等七十余人將要起事,其中一人夜晚逃走,告發了虞常他們。

          6、見犯乃死,重負國。

          被侮辱后才去死,更加對不起國家!”

          7、即謀單于,何以復加?宜皆降之。

          假如要謀殺單于,還有什么比處死更重的刑法呢?應當都叫他們投降。”

          8、惠等哭,輿歸營。單于壯其節,朝夕遣人候問。

          常惠等人哭泣著,用車子把蘇武送回營帳。單于認為蘇武節操壯烈,早晚派人探望、問侯(蘇武)。

          9、武益愈,單于使使曉武。會論虞常,欲因此時降武。

          蘇武的傷逐漸痊愈。單于派使者告知蘇武,一起審判虞常,想趁這個機會使蘇武投降。

          10、畔主背親,為降虜于蠻夷,何以女為見?

          背叛皇上拋棄親友,在蠻夷之地做投降的奴隸,(我)憑什么要見你!

          11、天雨雪,武臥嚙雪。

          天下大雪,蘇武躺著(在地窖里)嚼雪。

          12、使牧羝,羝乳乃得歸。別其官屬常惠等,各置他所。

          讓(他)放牧公羊,說等到公羊生了小羊才能放他回去。隔離他的下屬官員常惠等,分別安置(在)別的地方。

          13、積五六年,單于弟於靬王弋射海上。武能網紡繳,檠弓弩,於靬王愛之,給其衣食。

          一共過了五、六年,單于的弟弟於靬王(到)北海上打獵。蘇武會編結魚網、紡織繳絲,矯正弓弩,於靬王很喜歡(欣賞)他,供給他衣服、食品。

          14、武既至海上,廩食不至,掘野鼠去草實而食之。

          蘇武遷移到北海之后,糧食運不到,只能掘取野鼠所儲藏的野生果實來吃。

          15.單于聞陵與子卿素厚,故使陵說足下,虛心欲相待。

          單于聽說我和你交情一向深厚,所以派我來勸說你,愿謙誠地對待你。

          16.空自苦亡人之地,信義安所見乎?

          白白地(在)沒有人煙的地方讓自己受苦,你對漢廷的信義又怎么能有所表現呢?

          17.武父子亡功德,皆為陛下所成就,位列將,爵通侯,兄弟親近,常愿肝腦涂地。

          我蘇武父子無功勞和恩德,都是被皇帝提拔的,職位居于將軍,爵位封為通侯,兄弟三人都是皇帝的親近之臣,常常希望為朝廷犧牲一切。

          18.王必欲降武,請畢今日之歡,效死于前。

          單于一定要逼我投降,那么就請結束今天的歡樂,讓我死在你的面前!”

          19.單于視左右而驚,謝漢使曰:武等實在。

          單于看著身邊的人十分驚訝,向漢使道歉說:“蘇武等人的確還活著。”

          20.收族陵家,為世大戮,陵尚復何顧乎?

          逮捕殺戮我的全家,是人世間最大的恥辱,我還再顧念什么呢?

          21.單于召會武官屬,前以降及物故,凡隨武還者九人。

          單于召集會合蘇武的部下,除了以前已經投降和死亡的,總共跟隨蘇武回來的有九人。

          7.翻譯《蘇武傳》

          蘇武傳 原文:武字子卿,少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監。

          時漢連伐胡,數通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當。

          天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也。”盡歸漢使路充國等。

          武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節送匈奴使留在漢者,因厚賂單于,答其善意。武與副中郎將張勝及假吏常惠等募士斥候百余人俱。

          既至匈奴,置幣遺單于;單于益驕,非漢所望也。 方欲發使送武等,會緱王與長水虞常等謀反匈奴中。

          緱王者,昆邪王姊子也,與昆邪王俱降漢,后隨浞野侯沒胡中,及衛律所將降者,陰相與謀,劫單于母閼氏歸漢。會武等至匈奴。

          虞常在漢時,素與副張勝相知,私候勝曰:“聞漢天子甚怨衛律,常能為漢伏弩射殺之,吾母與弟在漢,幸蒙其賞賜。”張勝許之,以貨物與常。

          后月余,單于出獵,獨閼氏子弟在。虞常等七十余人欲發,其一人夜亡告之。

          單于子弟發兵與戰,緱王等皆死,虞常生得。單于使衛律治其事。

          張勝聞之,恐前語發,以狀語武。武曰:“事如此,此必及我,見犯乃死,重負國!”欲自殺,勝惠共止之。

          虞常果引張勝。單于怒,召諸貴人議,欲殺漢使者。

          左伊秩訾曰:“即謀單于,何以復加?宜皆降之。”單于使衛律召武受辭。

          武謂惠等:“屈節辱命,雖生何面目以歸漢?”引佩刀自刺。衛律驚,自抱持武。

          馳召醫,鑿地為坎,置煴火,覆武其上,蹈其背,以出血。武氣絕,半日復息。

          惠等哭,輿歸營。單于壯其節,朝夕遣人候問武,而收系張勝。

          武益愈。單于使使曉武,會論虞常,欲因此時降武。

          劍斬虞常已,律曰:“漢使張勝謀殺單于近臣,當死;單于募降者,赦罪。”舉劍欲擊之,勝請降。

          律謂武曰:“副有罪,當相坐。”武曰:“本無謀,又非親屬,何謂相坐?”復舉劍擬之,武不動。

          律曰:“蘇君,律前負漢歸匈奴,幸蒙大恩,賜號稱王,擁眾數萬,馬畜彌山,富貴如此。蘇君今日降,明日復然。

          空以身膏草野,誰復知之?”武不應。律曰:“君因我降,與君為兄弟;今不聽吾計,后雖復欲見我,尚可得乎?” 武罵律曰:“女為人臣子,不顧恩義,畔主背親,為降虜于蠻夷,何以女為見?且單于信女,使決人死生,不平心持正,反欲斗兩主觀禍敗。

          南越殺漢使者,屠為九郡;宛王殺漢使者,頭縣北闕;朝鮮殺漢使者,即時誅滅。獨匈奴未耳。

          若知我不降明,欲令兩國相攻,匈奴之禍,從我始矣!” 律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。

          乃幽武置大窖中,絕不飲食。天雨雪。

          武臥,嚙雪與旃毛并咽之,數日不死。匈奴以為神,乃徙武北海上無人處,使牧羝。

          羝乳,乃得歸。別其官屬常惠等,各置他所。

          …… 武既至海上,廩食不至,掘野鼠去屮實而食之。仗漢節牧羊,臥起操持,節旄盡落。

          昭帝即位。數年,匈奴與漢和親。

          漢求武等,匈奴詭言武死。后漢使復至匈奴。

          常惠請其守者與俱,得夜見漢使,具自陳道,教使者謂單于,言:“天子射上林中,得雁足有系帛書,言武等在某澤中。”使者大喜,如惠語以讓單于。

          單于視左右而驚,謝漢使曰:“武等實在。”…… 單于召會武官屬,前以降及物故,凡隨武還者九人。

          …… 武以始元六年春至京師。……武留匈奴凡十九歲,始以強壯出,及還,須發盡白。

          譯文:蘇武字子卿,年輕時憑著父親的職位,兄弟三人都做了皇帝的侍從,并逐漸被提升為掌管皇帝鞍馬鷹犬射獵工具的官。當時漢朝廷不斷討伐匈奴,多次互派使節彼此暗中偵察。

          匈奴扣留了漢使節郭吉、路充國等前后十余批人。匈奴使節前來,漢朝庭也扣留他們以相抵。

          公元前100年,且鞮剛剛立為單于,唯恐受到漢的襲擊,于是說:“漢皇帝,是我的長輩。”全部送還了漢廷使節路充國等人。

          漢武帝贊許他這種通曉情理的做法,于是派遣蘇武以中郎將的身份出使,持旄節護送扣留在漢的匈奴使者回國,順便送給單于很豐厚的禮物,以答謝他的好意。 蘇武同副中郎將張勝以及臨時委派的使臣屬官常惠等,加上招募來的士卒、偵察人員百多人一同前往。

          到了匈奴那里,擺列財物贈給單于。單于越發傲慢,不是漢所期望的那樣。

          單于正要派使者護送蘇武等人歸漢,適逢緱王與長水人虞常等人在匈奴內部謀反。緱王是昆邪王姐姐的兒子,與昆邪王一起降漢,后來又跟隨浞野侯趙破奴重新陷胡地,在衛律統率的那些投降者中,暗中共同策劃綁架單于的母親閼氏歸漢。

          正好碰上蘇武等人到匈奴。虞常在漢的時候,一向與副使張勝有交往,私下拜訪張勝,說:“聽說漢天子很怨恨衛律,我虞常能為漢廷埋伏弩弓將他射死。

          我的母親與弟弟都在漢,希望受到漢廷的照顧。”張勝許諾了他,把財物送給了虞常。

          一個多月后,單于外出打獵,只有閼氏和單于的子弟在家。虞常等七十余人將要起事,其中一人夜晚逃走,把他們的計劃報告了閼氏及其子弟。

          單于子弟發兵與他們交戰,緱王等都戰死;虞常被活捉。單于派衛律審處這一案件。

          張勝聽到這個消息,擔心他和虞常私下所說的那些話被揭發,便把事情經過告訴了蘇武。蘇武說:“事情到了如此地步,這樣一定會牽連到我們。

          受到侮。

          8.蘇武傳正文與翻譯

          武字子卿,少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監。

          時漢連伐胡,數通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當。

          天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也。”盡歸漢使路充國等。

          武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節送匈奴使留在漢者,因厚賂單于,答其善意。武與副中郎將張勝及假吏常惠等募士斥候百余人俱。

          既至匈奴,置幣遺單于;單于益驕,非漢所望也。 方欲發使送武等,會緱王與長水虞常等謀反匈奴中。

          緱王者,昆邪王姊子也,與昆邪王俱降漢,后隨浞野侯沒胡中,及衛律所將降者,陰相與謀,劫單于母閼氏歸漢。會武等至匈奴。

          虞常在漢時,素與副張勝相知,私候勝曰:“聞漢天子甚怨衛律,常能為漢伏弩射殺之,吾母與弟在漢,幸蒙其賞賜。”張勝許之,以貨物與常。

          后月余,單于出獵,獨閼氏子弟在。虞常等七十余人欲發,其一人夜亡告之。

          單于子弟發兵與戰,緱王等皆死,虞常生得。單于使衛律治其事。

          張勝聞之,恐前語發,以狀語武。武曰:“事如此,此必及我,見犯乃死,重負國!”欲自殺,勝惠共止之。

          虞常果引張勝。單于怒,召諸貴人議,欲殺漢使者。

          左伊秩訾曰:“即謀單于,何以復加?宜皆降之。”單于使衛律召武受辭。

          武謂惠等:“屈節辱命,雖生何面目以歸漢?”引佩刀自刺。衛律驚,自抱持武。

          馳召醫,鑿地為坎,置煴火,覆武其上,蹈其背,以出血。武氣絕,半日復息。

          惠等哭,輿歸營。單于壯其節,朝夕遣人候問武,而收系張勝。

          武益愈。單于使使曉武,會論虞常,欲因此時降武。

          劍斬虞常已,律曰:“漢使張勝謀殺單于近臣,當死;單于募降者,赦罪。”舉劍欲擊之,勝請降。

          律謂武曰:“副有罪,當相坐。”武曰:“本無謀,又非親屬,何謂相坐?”復舉劍擬之,武不動。

          律曰:“蘇君,律前負漢歸匈奴,幸蒙大恩,賜號稱王,擁眾數萬,馬畜彌山,富貴如此。蘇君今日降,明日復然。

          空以身膏草野,誰復知之?”武不應。律曰:“君因我降,與君為兄弟;今不聽吾計,后雖復欲見我,尚可得乎?” 武罵律曰:“女為人臣子,不顧恩義,畔主背親,為降虜于蠻夷,何以女為見?且單于信女,使決人死生,不平心持正,反欲斗兩主觀禍敗。

          南越殺漢使者,屠為九郡;宛王殺漢使者,頭縣北闕;朝鮮殺漢使者,即時誅滅。獨匈奴未耳。

          若知我不降明,欲令兩國相攻,匈奴之禍,從我始矣!”律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。

          乃幽武置大窖中,絕不飲食。天雨雪。

          武臥,嚙雪與旃毛并咽之,數日不死。匈奴以為神,乃徙武北海上無人處,使牧羝。

          羝乳,乃得歸。別其官屬常惠等,各置他所。

          ……武既至海上,廩食不至,掘野鼠去屮實而食之。仗漢節牧羊,臥起操持,節旄盡落。

          昭帝即位。數年,匈奴與漢和親。

          漢求武等,匈奴詭言武死。后漢使復至匈奴。

          常惠請其守者與俱,得夜見漢使,具自陳道,教使者謂單于,言:“天子射上林中,得雁足有系帛書,言武等在某澤中。”使者大喜,如惠語以讓單于。

          單于視左右而驚,謝漢使曰:“武等實在。”……單于召會武官屬,前以降及物故,凡隨武還者九人。

          …… 武以始元六年春至京師。……武留匈奴凡十九歲,始以強壯出,及還,須發盡白。

          蘇武字子卿,年輕時憑著父親的職位,兄弟三人都做了皇帝的侍從,并逐漸被提升為掌管皇帝鞍馬鷹犬射獵工具的官。當時漢朝廷不斷討伐匈奴,多次互派使節彼此暗中偵察。

          匈奴扣留了漢使節郭吉、路充國等前后十余批人。匈奴使節前來,漢朝庭也扣留他們以相抵。

          公元前100年,且鞮剛剛立為單于,唯恐受到漢的襲擊,于是說:“漢皇帝,是我的長輩。”全部送還了漢廷使節路充國等人。

          漢武帝贊許他這種通曉情理的做法,于是派遣蘇武以中郎將的身份出使,持旄節護送扣留在漢的匈奴使者回國,順便送給單于很豐厚的禮物,以答謝他的好意。 蘇武同副中郎將張勝以及臨時委派的使臣屬官常惠等,加上招募來的士卒、偵察人員百多人一同前往。

          到了匈奴那里,擺列財物贈給單于。單于越發傲慢,不是漢所期望的那樣。

          單于正要派使者護送蘇武等人歸漢,適逢緱王與長水人虞常等人在匈奴內部謀反。緱王是昆邪王姐姐的兒子,與昆邪王一起降漢,后來又跟隨浞野侯趙破奴重新陷胡地,在衛律統率的那些投降者中,暗中共同策劃綁架單于的母親閼氏歸漢。

          正好碰上蘇武等人到匈奴。虞常在漢的時候,一向與副使張勝有交往,私下拜訪張勝,說:“聽說漢天子很怨恨衛律,我虞常能為漢廷埋伏弩弓將他射死。

          我的母親與弟弟都在漢,希望受到漢廷的照顧。”張勝許諾了他,把財物送給了虞常。

          一個多月后,單于外出打獵,只有閼氏和單于的子弟在家。虞常等七十余人將要起事,其中一人夜晚逃走,把他們的計劃報告了閼氏及其子弟。

          單于子弟發兵與他們交戰,緱王等都戰死;虞常被活捉。單于派衛律審處這一案件。

          張勝聽到這個消息,擔心他和虞常私下所說的那些話被揭發,便把事情經過告訴了蘇武。蘇武說:“事情到了如此地步,這樣一定會牽連到我們。

          受到侮辱才去死,更對不起國家!”因此想自殺。張勝、常惠一起制止了他。

          虞常果然供出。

          9.蘇武傳翻譯后三段

          說太守以下的官吏百姓都穿白的喪服,他自己也有傳記,在漢皇族中功績顯赫:“走過萬里行程啊穿過了沙漠,每天早晚哭吊達幾月之久,讓你了解我的心罷了,回家:“蘇武等人的確還活著。單于看著身邊的人十分驚訝!”李陵起舞,常惠請求看守他的人同他一起去,成為當世的奇恥大辱。”漢使者萬分高興,兵士們全部死亡啊我的名聲已敗壞,等到回來,說。”蘇武聽到這個消息,說是皇上死了。

          蘇武于漢昭帝始元六年(前81年)春回到長安,對蘇武說。歸路斷絕啊刀箭毀壞,除了以前已經投降和死亡的,上面說蘇武等人在北海,幾年后;賜錢二百萬。任命蘇武做典屬國!逮捕殺戮我的全家。老母已死,住宅一處。常惠后來做到右將軍!我李陵雖然無能和膽怯,匈奴撒謊說蘇武已死!我已成異國之人,胡須頭發全都白了。昭帝下令叫蘇武帶一份祭品去拜謁武帝的陵墓和祠廟,腳上系著帛書,使我能實現在奇恥大辱下積蓄已久的志愿,賜錢每人十萬:“邊界上抓住了云中郡的一個俘虜,唱道。蘇武被扣在匈奴共十九年,這是以前所一直不能忘記的,原原本本地述說了幾年來在匈奴的情況。其余六人。告訴漢使者要他對單于說。

          漢昭帝登位!”李陵淚下縱橫。后來漢使者又到匈奴后來李陵又到北海,按照常惠所教的話去責問單于。單于召集蘇武的部下。漢廷尋求蘇武等人,吐血,怎能超過你,向漢使道歉說,我還再顧念什么呢:“今天你還歸,賜給絲綢各二百匹。即使古代史書所記載的事跡,當初壯年出使,為君王帶兵啊奮戰匈奴、徐圣,射得一只大雁,匈奴和漢達成和議。常惠。”于是李陵安排酒筵向蘇武祝賀,假如漢廷姑且寬恕我的罪過?算了吧,在匈奴中揚名,官田二頃,終身免除徭役,總共跟隨蘇武回來的有九人,封為列侯,雖想報恩何處歸,在夜晚見到了漢使,不殺我的老母、趙終根都任命為皇帝的侍衛官,這就同曹沫在柯邑訂盟可能差不多,圖畫所繪的人物:“天子在上林苑中射獵,俸祿中二千石,年紀大了,這一別就永遠隔絕了,于是同蘇武永別,面向南放聲大哭

          蘇武傳翻譯簡短

          轉載請注明出處華閱文章網 » 蘇武傳翻譯簡短

          短句

          尼采簡短的名句

          閱讀(256)

          本文主要為您介紹尼采簡短的名句,內容包括尼采的名人名言,求尼采的名言名句,尼采最經典的名言是什么。1 自從厭倦于追尋,我已學會一覓即中;自從一股逆風襲來,我已能抗御八面來風,駕舟而行。 2 許多東西被我拋卻,故而被諸君視為傲慢;若從外

          短句

          大一生活總結簡短

          閱讀(268)

          本文主要為您介紹大一生活總結簡短,內容包括大學的生活總結怎么寫,求大學生個人總結100字,我的大學生活論文1000字。寄語大一 時間真是稍縱即逝,還沒來得及適應大學的生活,轉眼間大一的學習生活已接近尾聲。回顧這一年以來的生活,有憂也有喜,有

          短句

          晚餐文字簡短

          閱讀(292)

          本文主要為您介紹晚餐文字簡短,內容包括最后的晚餐的主要內容(簡短些),最后的晚餐的故事(簡短),最后的晚餐:簡短。達芬奇的代表作之一畫面中的人物,其驚恐、憤怒、懷疑、剖白等神態,以及手勢、眼神和行為,都刻劃得精細入微,惟妙惟肖,現藏米蘭圣瑪利亞

          短句

          兒童環保詩歌簡短

          閱讀(285)

          本文主要為您介紹兒童環保詩歌簡短,內容包括環保小詩歌(要短一點的),小學生環保詩歌——超短,關于環保的詩詞簡短的12首。給未來一片綠色 輕輕地打開地球畫冊, 山山水水都會在問我: 小朋友,跨世紀的小朋友, 你想給未來的地球留下什么? 是留下一棵

          短句

          大叔gag簡短

          閱讀(275)

          本文主要為您介紹大叔gag簡短,內容包括小海蒂簡略主要內容,超簡短的冷笑話,五個簡單笑話。主人公海蒂是一個天真,活潑,可愛。爛漫并心地善良的小女孩。一天她的姐姐迪蒂帶著五、六歲的小海蒂來到了一個叫德費里的小村莊。她們是要來干什

          短句

          英語詩意簡短句子

          閱讀(265)

          本文主要為您介紹英語詩意簡短句子,內容包括比較簡潔又有寓意的英文詩句,誰有比較唯美的英語句子,誰給我一首英語詩,十句以上,單詞簡單點就行。1. If you reveal your secrets to the wind you should not blame the w

          短句

          莫振高事跡簡短

          閱讀(304)

          本文主要為您介紹莫振高事跡簡短,內容包括感動中國人物2016人物事跡,簡短,莫振高的事跡為什么會感動國人,乞丐校長莫振高寫材料作文。閻肅《感動中國》2015年度人物頒獎詞:【閻肅 弦歌感人腸】鐵馬秋風、戰地黃花,樓船夜雪,邊關冷月,這是一個戰

          短句

          志愿者簡短發言

          閱讀(230)

          本文主要為您介紹志愿者簡短發言,內容包括簡短的競選優秀志愿者發言簡潔明了,關于志愿者的演講稿一篇,謝謝,誰能幫我寫一篇志愿者代表發言稿能讀3分鐘就好。各位青協的家人們,大家好!我叫楊揚,來自國際學院09級建筑工程技術專業。現任青年志愿

          短句

          簡短的快遞員合同

          閱讀(248)

          本文主要為您介紹簡短的快遞員合同,內容包括當快遞員要簽合同嗎,快遞員簽合同一般是幾年,做快遞員這份工作,簽合同應該注意什么。應該注意工作報酬,工作任務,工作時間,工作不能的情形,違約責任,其他相關事項。其他相關事項:1.寄件的收費標準,公司

          短句

          夸女生的話簡短

          閱讀(268)

          本文主要為您介紹夸女生的話簡短,內容包括速求一些夸女孩子的語句謝謝了,夸女人漂亮的話,夸一個女生漂亮的句子。傾國傾城,秀色可餐. 西施浣紗:閉月 貴妃醉酒,貌美如花,唇紅齒白冰肌雪腸 國色天香 沉魚落雁 如花似玉 閉月羞花 賢良淑德 花容月

          短句

          簡短英文體育賽事

          閱讀(332)

          本文主要為您介紹簡短英文體育賽事,內容包括一篇簡短的英文的運動類的比賽解說,用英文介紹體育賽事,描述你看到的體育賽事英語作文。比如:Now.Houston ball, wafer pass to tmac ,3 seconds left.TMAC get to

          短句

          評價苔絲簡短英文版

          閱讀(260)

          本文主要為您介紹評價苔絲簡短英文版,內容包括《苔絲》英文簡介,跪求《苔絲》讀后感最好英文版,德伯家的苔絲英文簡介(最好不超過300詞)。Tess was a beatiful girl. Every man even girls would be made an empr

          短句

          到新部門簡短發言稿

          閱讀(232)

          本文主要為您介紹到新部門簡短發言稿,內容包括新主管上任簡單講話,剛到一個新單位第一天入職講話說什么,新上任的部門主管講話應該講些什么。一般會介紹自己,說自己的名字,然后說很高興來這工作,希望能夠跟大家共同努力把工作干好,最后再簡單加

          短句

          兒童故事簡短80字

          閱讀(342)

          本文主要為您介紹兒童故事簡短80字,內容包括簡短的童話故事60字,童話故事80字,幼兒小故事60字以內。小熊放風箏一個陽光明媚的上午,一只活潑的小熊在一片綠油油的草地上興高采烈地放著風箏。小熊正放得高興,忽然一陣狂風吹來,把小熊的心愛之物

          短句

          尼采簡短的名句

          閱讀(256)

          本文主要為您介紹尼采簡短的名句,內容包括尼采的名人名言,求尼采的名言名句,尼采最經典的名言是什么。1 自從厭倦于追尋,我已學會一覓即中;自從一股逆風襲來,我已能抗御八面來風,駕舟而行。 2 許多東西被我拋卻,故而被諸君視為傲慢;若從外

          短句

          大一生活總結簡短

          閱讀(268)

          本文主要為您介紹大一生活總結簡短,內容包括大學的生活總結怎么寫,求大學生個人總結100字,我的大學生活論文1000字。寄語大一 時間真是稍縱即逝,還沒來得及適應大學的生活,轉眼間大一的學習生活已接近尾聲。回顧這一年以來的生活,有憂也有喜,有

          短句

          晚餐文字簡短

          閱讀(292)

          本文主要為您介紹晚餐文字簡短,內容包括最后的晚餐的主要內容(簡短些),最后的晚餐的故事(簡短),最后的晚餐:簡短。達芬奇的代表作之一畫面中的人物,其驚恐、憤怒、懷疑、剖白等神態,以及手勢、眼神和行為,都刻劃得精細入微,惟妙惟肖,現藏米蘭圣瑪利亞

          短句

          兒童環保詩歌簡短

          閱讀(285)

          本文主要為您介紹兒童環保詩歌簡短,內容包括環保小詩歌(要短一點的),小學生環保詩歌——超短,關于環保的詩詞簡短的12首。給未來一片綠色 輕輕地打開地球畫冊, 山山水水都會在問我: 小朋友,跨世紀的小朋友, 你想給未來的地球留下什么? 是留下一棵

          短句

          大叔gag簡短

          閱讀(275)

          本文主要為您介紹大叔gag簡短,內容包括小海蒂簡略主要內容,超簡短的冷笑話,五個簡單笑話。主人公海蒂是一個天真,活潑,可愛。爛漫并心地善良的小女孩。一天她的姐姐迪蒂帶著五、六歲的小海蒂來到了一個叫德費里的小村莊。她們是要來干什

          短句

          英語詩意簡短句子

          閱讀(265)

          本文主要為您介紹英語詩意簡短句子,內容包括比較簡潔又有寓意的英文詩句,誰有比較唯美的英語句子,誰給我一首英語詩,十句以上,單詞簡單點就行。1. If you reveal your secrets to the wind you should not blame the w

          短句

          莫振高事跡簡短

          閱讀(304)

          本文主要為您介紹莫振高事跡簡短,內容包括感動中國人物2016人物事跡,簡短,莫振高的事跡為什么會感動國人,乞丐校長莫振高寫材料作文。閻肅《感動中國》2015年度人物頒獎詞:【閻肅 弦歌感人腸】鐵馬秋風、戰地黃花,樓船夜雪,邊關冷月,這是一個戰

          短句

          畢業生簡短自我介紹范文

          閱讀(285)

          本文主要為您介紹畢業生簡短自我介紹范文,內容包括畢業自我評價我要范文啊500字的,大學生簡短的個人介紹是什么,畢業生自我評價怎么寫。時光如梭,轉眼即逝,當畢業將即,回首三年學習生活,歷歷在目。三年里,在學習上我嚴格要求自己,后很強的分析能

          <optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

            <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
          1. 
            
          2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

          3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

                1. <listing id="r9hwm"></listing>
                  <delect id="r9hwm"></delect>
                  <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>
                  亚洲丰满少妇xxxxx高潮