1.冰雪奇緣簡潔劇本
附件里為全劇原版英文劇本 以下為你要的那部分: EXT. THE FJORD FOREST — DAY Anna rides her horse through two feet of snow. She shivers. ANNA (shivering)Elsa! Elsa! It's me, Anna。
yoursister who didn't mean to make youfreeze the summer. I'm sorry. It's all my f-f-f-f-f-f-fault. DISSOLVE TO: LATER: Anna and the horse struggle througha wooded area. ANNA (CONT'D)(hearing a wolf howl)Of course, none of this would have happened if she'd just told me hersecret。ha。
she's a stinker. A branch of a nearby tree snaps andstartles the horse. Annagoes flying off, lands face downin the snow. She sits * out snow. Sees the horse running away. ANNA (CONT'D)Oh no. No. No. No. Come back. *. No. No. Oooo-kay. He doesn't come back. Anna grabsonto a branch of a leaningconifer, tries to pull herself to her feet, but the treesnaps upright and releases all its snowonto her. GROAN. DISSOLVE TO: EXT. MOUNTAIN — NIGHT The Northern Lights shine as Annastruggles, out of breath,reaching the top of a hill. ANNA Snow, it had to be snow, shecouldn't have had tr-tr-tropicalmagic that covered the f-f-fjordsin white sand and warm --She sees smoke rising up in the distance. ANNA (CONT'D)Fire! WHOA! Anna goes tumbling down the * lands with a crash inan icy stream at the bottom. ANNA (CONT'D)(from inside the snowball)Cold, cold, cold, cold, cold。 EXT. A SMALL BUILDING AND STABLE— NIGHT Anna shuffles up to the building,her dress frozen stiff. Sheshakes the snow off a sign and reads: ANNA Wandering Oaken's Trading Post. Snow drops off a smaller sign. Shereads it, happily. ANNA (CONT'D)Ooh! And Sauna。
INT. WANDERING OAKEN'S TRADINGPOST & SAUNA — NIGHT Anna steps cautiously through thedoor--which hits her frozenbutt and knocks her into the center of the shop. She looksaround, sees only summersupplies. OAKEN (O.S.) Hoo hoo. Anna turns to see a bright-faced fellow sitting low behindthe counter, fingers tapping tipto tip. OAKEN (CONT'D)Big summer blow out. Half offswimming suits, clogs, and a sunbalm of my own invention, yah? ANNA Oh, great. For now, how aboutboots. Winter boots。and dresses? OAKEN (slight disappointment)That would be in our winterdepartment. The winter department contains oneoutfit, a pick ax, and alonely pair of boots. ANNA Oh. Um, I was just wondering; hasanother young woman, the Queenperhaps, I don't know, passedthrough here? She brings the clothes and boots to the counter. OAKEN Only one crazy enough to be out inthis storm is you, dear? The front door suddenly blows openand in walks a mass of aman covered in ice. Underneath is KRISTOFF. OAKEN (CONT'D) You and this fellow。
Hoo hoo. Big summer blow out. Kristoff walks right up to Anna. KRISTOFF (in her face)Carrots. ANNA Huh? KRISTOFF Behind you. ANNA Oh, right. Excuse me. Anna moves out of Kristoff's * grabs a bunch ofcarrots, tosses them on the counter, then moves through theplace, gathering other supplies. OAKEN(to Kristoff) A real howler in July, yah? Whereever could it be coming from? KRISTOFF The North Mountain. ANNA (to herself)North Mountain. Kristoff brings his supplies to thecounter. Oaken counts onhis fingertips. OAKEN That'll be forty. KRISTOFFForty? No, ten. OAKEN (sweet as pie)Oh dear, that's no good. See theseare from our winter stock, wheresupply and demand have a bigproblem. KRISTOFF You want to talk about a supply anddemand problem? I sell ice for aliving. Kristoff motions out the window,where we see the blocks ofice on his sled, covered in snow. ANNA Ooh, that's a rough business to bein right now. I mean, that isreally。 (he shoots her a look)Ahem. That's unfortunate. OAKEN Still forty. But I will throw in avisit to Oaken's sauna. Hoo hoo!Hi, family. Kristoff and Anna turn to see anaked family waving throughthe window of the steaming sauna. NAKED FAMILY Hoo hoo! KRISTOFF 。
Ten's all I got. Help me out. OAKEN (isolating the carrots)Ten will get you this and no more. Kristoff seethes. Stalemate. ANNA Okay, just tell me one thing; whatwas happening on the NorthMountain? Did it seem magical? Kristoff pulls down his scarf andgives Anna a firm answer. KRISTOFF Yes!Now, back up while I deal withthis crook here. Oaken stands up, revealing his seven-foot stature. OAKEN What did you call me? EXT. WANDERING OAKEN'S TRADING POST AND SAUNA —NIGHT Oaken stomps out the door, carryingKristoff with one arm. KRISTOFF Okay. Okay, I'm- Ow! Whoa!。
2.冰雪奇緣簡潔劇本
附件里為全劇原版英文劇本 以下為你要的那部分: EXT. THE FJORD FOREST — DAY Anna rides her horse through two feet of snow. She shivers. ANNA (shivering)Elsa! Elsa! It's me, Anna。
yoursister who didn't mean to make youfreeze the summer. I'm sorry. It's all my f-f-f-f-f-f-fault. DISSOLVE TO: LATER: Anna and the horse struggle througha wooded area. ANNA (CONT'D)(hearing a wolf howl)Of course, none of this would have happened if she'd just told me hersecret。ha。
she's a stinker. A branch of a nearby tree snaps andstartles the horse. Annagoes flying off, lands face downin the snow. She sits * out snow. Sees the horse running away. ANNA (CONT'D)Oh no. No. No. No. Come back. *. No. No. Oooo-kay. He doesn't come back. Anna grabsonto a branch of a leaningconifer, tries to pull herself to her feet, but the treesnaps upright and releases all its snowonto her. GROAN. DISSOLVE TO: EXT. MOUNTAIN — NIGHT The Northern Lights shine as Annastruggles, out of breath,reaching the top of a hill. ANNA Snow, it had to be snow, shecouldn't have had tr-tr-tropicalmagic that covered the f-f-fjordsin white sand and warm --She sees smoke rising up in the distance. ANNA (CONT'D)Fire! WHOA! Anna goes tumbling down the * lands with a crash inan icy stream at the bottom. ANNA (CONT'D)(from inside the snowball)Cold, cold, cold, cold, cold。 EXT. A SMALL BUILDING AND STABLE— NIGHT Anna shuffles up to the building,her dress frozen stiff. Sheshakes the snow off a sign and reads: ANNA Wandering Oaken's Trading Post. Snow drops off a smaller sign. Shereads it, happily. ANNA (CONT'D)Ooh! And Sauna。
INT. WANDERING OAKEN'S TRADINGPOST & SAUNA — NIGHT Anna steps cautiously through thedoor--which hits her frozenbutt and knocks her into the center of the shop. She looksaround, sees only summersupplies. OAKEN (O.S.) Hoo hoo. Anna turns to see a bright-faced fellow sitting low behindthe counter, fingers tapping tipto tip. OAKEN (CONT'D)Big summer blow out. Half offswimming suits, clogs, and a sunbalm of my own invention, yah? ANNA Oh, great. For now, how aboutboots. Winter boots。and dresses? OAKEN (slight disappointment)That would be in our winterdepartment. The winter department contains oneoutfit, a pick ax, and alonely pair of boots. ANNA Oh. Um, I was just wondering; hasanother young woman, the Queenperhaps, I don't know, passedthrough here? She brings the clothes and boots to the counter. OAKEN Only one crazy enough to be out inthis storm is you, dear? The front door suddenly blows openand in walks a mass of aman covered in ice. Underneath is KRISTOFF. OAKEN (CONT'D) You and this fellow。
Hoo hoo. Big summer blow out. Kristoff walks right up to Anna. KRISTOFF (in her face)Carrots. ANNA Huh? KRISTOFF Behind you. ANNA Oh, right. Excuse me. Anna moves out of Kristoff's * grabs a bunch ofcarrots, tosses them on the counter, then moves through theplace, gathering other supplies. OAKEN(to Kristoff) A real howler in July, yah? Whereever could it be coming from? KRISTOFF The North Mountain. ANNA (to herself)North Mountain. Kristoff brings his supplies to thecounter. Oaken counts onhis fingertips. OAKEN That'll be forty. KRISTOFFForty? No, ten. OAKEN (sweet as pie)Oh dear, that's no good. See theseare from our winter stock, wheresupply and demand have a bigproblem. KRISTOFF You want to talk about a supply anddemand problem? I sell ice for aliving. Kristoff motions out the window,where we see the blocks ofice on his sled, covered in snow. ANNA Ooh, that's a rough business to bein right now. I mean, that isreally。 (he shoots her a look)Ahem. That's unfortunate. OAKEN Still forty. But I will throw in avisit to Oaken's sauna. Hoo hoo!Hi, family. Kristoff and Anna turn to see anaked family waving throughthe window of the steaming sauna. NAKED FAMILY Hoo hoo! KRISTOFF 。
Ten's all I got. Help me out. OAKEN (isolating the carrots)Ten will get you this and no more. Kristoff seethes. Stalemate. ANNA Okay, just tell me one thing; whatwas happening on the NorthMountain? Did it seem magical? Kristoff pulls down his scarf andgives Anna a firm answer. KRISTOFF Yes!Now, back up while I deal withthis crook here. Oaken stands up, revealing his seven-foot stature. OAKEN What did you call me? EXT. WANDERING OAKEN'S TRADING POST AND SAUNA —NIGHT Oaken stomps out the door, carryingKristoff with one arm. KRISTOFF Okay. Okay, I'm- Ow! Whoa!Oaken throws Kristoff, who face-plants in the snow. OAKEN Bye bye. 。
3.冰雪奇緣改編話劇
角色介紹編輯角色名稱及介紹 圖片艾莎(Elsa)艾莎是阿倫黛爾王國的長公主。
從外表上看,她優雅、矜持、有王者之相。但她卻一直生活在恐懼中,內心與強大的秘密搏斗——她生來就擁有呼風喚雪的魔力,這種能力美麗,又極度危險。
因為小時候她的魔法差點害死妹妹安娜,從此艾莎封閉了內心將自己隔離,時刻都在努力壓制與日俱增的魔力。登基大典上的意外導致她激發了魔法,使得王國被冰天雪地所覆蓋。
她害怕自己會傷害他人,于是逃進了雪山。安娜(Anna)安娜是阿倫黛爾王國的小公主,她勇敢無懼,有一點一根筋,同時也充滿樂觀,非常關心他人。
安娜與姐姐艾莎在小時候親密無間,可因為某些原因她們逐漸疏遠,而安娜一直都渴望與姐姐重新建立聯系。當艾爾莎在登基大典上意外暴露了她的魔力,并意外將王國冰封之時,安娜踏上了破除魔咒的冒險旅程。
伴隨她的無畏、不放棄的精神和對他人的信任,安娜下定決心要解救王國,以及自己的親人。克斯托夫(Kristoff)克斯托夫是一個野外生存者,他居住在雪山的山頂,以采集冰塊銷售給阿倫黛爾王國為生。
克斯托夫不修邊幅,強壯而威嚴,有著自己的生活原則。他看起來很不合群,不過卻有一位最好的朋友陪伴——他那忠心耿耿、臟臟兮兮的馴鹿斯文。
斯文(Sven)斯文雖然是一頭馴鹿,但內心可是藏著一只拉布拉多犬!他是克斯托夫的好友、雪橇“司機”和良心。斯特深愛著坦率正直的主人,并不聲不響地用行動表達。
雖然不會說話,不過他的鼻息聲通常就能讓大家明白他的觀點。斯特惟一的愿望就是克斯托夫在代表自己說話時改掉那搞笑的馴鹿腔(好像馴鹿真那么說話似的)。
漢斯(Hans)漢斯是一位來鄰國南方小島的英俊王子,來阿倫黛爾參加艾莎的加冕禮。有十二個哥哥在上頭的漢斯總覺得自己很沒存在感,對此安娜與他深感共鳴。
漢斯非常聰明、善解人意且彬彬有禮。不像艾莎,漢斯承諾永遠不會把安娜關在心門之外;他很可能就是安娜等待了這么多年的緣分,然而漢斯卻另有所圖。
雪寶(Olaf)他叫雪寶,喜歡熱情的擁抱。經由艾莎的魔力創造而意外誕生,雪寶是史上最友好的雪人。
他天真、開朗的個性惹人喜愛;他的古怪能力則能使其時不時就身首分離,把場面變得尷尬又搞笑。雪寶還擁有世界上最異想天開的夢想——他期待迎接夏日的暖風與驕陽。
威斯頓公爵(The Duke of Weselton)威斯頓公爵是來自鄰國的權貴。他將他身材高度上面的不足,全部轉化為了他的傲慢和炫耀。
在新的女皇登基后,他決心來到阿倫黛爾同艾莎搞好關系以獲得更大的利益。然而當女王在登基典禮上被眾人發現魔法的秘密后,他卻是第一個站出來攻擊女王的人。
雪怪(Marshmallow)這只名為“棉花糖”的龐大雪怪出自艾莎之手。他是艾莎冰宮殿的保鏢,企圖用各種粗暴的方式阻止任何外來的人接近宮殿。
盡管這只白色的巨獸常常是沉默寡言,但是他卻能給所有的入侵者沉重的一擊。奧肯(Oaken)奧肯在山中經營著一家自己的小店,為來往的顧客提供商品和桑拿。
然而當艾薩的寒風在夏日席卷這個地區之后,他發現自己的冬季貨物供應有些過剩了。必須要提醒他的顧客:盡管他平時非常友好而又樂于助人,但是一旦有人跨過了他的底線(說他是奸商),奧肯會毫不猶豫地將那個人扔出他的小店。
地精(Trolls)地精這些古老的生物居住在一個深谷里。他們平時看似一塊球形的石頭,因此只有他們想被見到時才會出現在別人面前。
他們是土地和夜空的大師,他們沉重而又壓倒一切。
4.冰雪奇緣改編話劇
角色介紹
編輯
角色名稱及介紹 圖片
艾莎(Elsa)
艾莎是阿倫黛爾王國的長公主。從外表上看,她優雅、矜持、有王者之相。但她卻一直生活在恐懼中,內心與強大的秘密搏斗——她生來就擁有呼風喚雪的魔力,這種能力美麗,又極度危險。因為小時候她的魔法差點害死妹妹安娜,從此艾莎封閉了內心將自己隔離,時刻都在努力壓制與日俱增的魔力。登基大典上的意外導致她激發了魔法,使得王國被冰天雪地所覆蓋。她害怕自己會傷害他人,于是逃進了雪山。
安娜(Anna)
安娜是阿倫黛爾王國的小公主,她勇敢無懼,有一點一根筋,同時也充滿樂觀,非常關心他人。安娜與姐姐艾莎在小時候親密無間,可因為某些原因她們逐漸疏遠,而安娜一直都渴望與姐姐重新建立聯系。當艾爾莎在登基大典上意外暴露了她的魔力,并意外將王國冰封之時,安娜踏上了破除魔咒的冒險旅程。伴隨她的無畏、不放棄的精神和對他人的信任,安娜下定決心要解救王國,以及自己的親人。
克斯托夫(Kristoff)
克斯托夫是一個野外生存者,他居住在雪山的山頂,以采集冰塊銷售給阿倫黛爾王國為生。克斯托夫不修邊幅,強壯而威嚴,有著自己的生活原則。他看起來很不合群,不過卻有一位最好的朋友陪伴——他那忠心耿耿、臟臟兮兮的馴鹿斯文。
斯文(Sven)
斯文雖然是一頭馴鹿,但內心可是藏著一只拉布拉多犬!他是克斯托夫的好友、雪橇“司機”和良心。斯特深愛著坦率正直的主人,并不聲不響地用行動表達。雖然不會說話,不過他的鼻息聲通常就能讓大家明白他的觀點。斯特惟一的愿望就是克斯托夫在代表自己說話時改掉那搞笑的馴鹿腔(好像馴鹿真那么說話似的)。
漢斯(Hans)
漢斯是一位來鄰國南方小島的英俊王子,來阿倫黛爾參加艾莎的加冕禮。有十二個哥哥在上頭的漢斯總覺得自己很沒存在感,對此安娜與他深感共鳴。漢斯非常聰明、善解人意且彬彬有禮。不像艾莎,漢斯承諾永遠不會把安娜關在心門之外;他很可能就是安娜等待了這么多年的緣分,然而漢斯卻另有所圖。
雪寶(Olaf)
他叫雪寶,喜歡熱情的擁抱。經由艾莎的魔力創造而意外誕生,雪寶是史上最友好的雪人。他天真、開朗的個性惹人喜愛;他的古怪能力則能使其時不時就身首分離,把場面變得尷尬又搞笑。雪寶還擁有世界上最異想天開的夢想——他期待迎接夏日的暖風與驕陽。
威斯頓公爵(The Duke of Weselton)
威斯頓公爵是來自鄰國的權貴。他將他身材高度上面的不足,全部轉化為了他的傲慢和炫耀。在新的女皇登基后,他決心來到阿倫黛爾同艾莎搞好關系以獲得更大的利益。然而當女王在登基典禮上被眾人發現魔法的秘密后,他卻是第一個站出來攻擊女王的人。
雪怪(Marshmallow)
這只名為“棉花糖”的龐大雪怪出自艾莎之手。他是艾莎冰宮殿的保鏢,企圖用各種粗暴的方式阻止任何外來的人接近宮殿。盡管這只白色的巨獸常常是沉默寡言,但是他卻能給所有的入侵者沉重的一擊。
奧肯(Oaken)
奧肯在山中經營著一家自己的小店,為來往的顧客提供商品和桑拿。然而當艾薩的寒風在夏日席卷這個地區之后,他發現自己的冬季貨物供應有些過剩了。必須要提醒他的顧客:盡管他平時非常友好而又樂于助人,但是一旦有人跨過了他的底線(說他是奸商),奧肯會毫不猶豫地將那個人扔出他的小店。
地精(Trolls)
地精這些古老的生物居住在一個深谷里。他們平時看似一塊球形的石頭,因此只有他們想被見到時才會出現在別人面前。他們是土地和夜空的大師,他們沉重而又壓倒一切。
5.冰雪奇緣中英臺詞
原發布者:hfwqw5
1?,?天上甘露凝成雪,山中泉水聚成冰2?.?冰雪嚴寒只等閑3?.?誓破堅冰續奇緣4?Cutthroughtheheart,ColdandClear.?劈開冰塊冷又堅5?.?戰勝恐懼求真愛6?.?冰雪美人冷艷又危險7?Splittheiceapart.?掘開寒冰勇向前8?.?用愛融化冰封的心!9?Hup!Ho!Watchyourstep!Letitgo!?嘿!嗬!踏歌行,隨心去10?Hup!Ho!Watchyourstep!Letitgo!?嘿!嗬!踏歌行,隨心去11?Beautiful!Powerful!?美麗又強大!12?Dangerous!Cold!?寒冷又危險!13?IcehasamagicCan'tbecontrolled.?冰雪的魔力難駕馭14?Strongerthanone,Strongerthanten.?一當十一當百15?!?誰人能擋寒冬至?16?.?天上甘露凝成雪,山中泉水聚成冰17?.?冰雪嚴寒只等閑18?.?誓破堅冰續奇緣19?Cutthroughtheheart,ColdandClear.?劈開冰塊冷又堅20?.?戰勝恐懼求真愛21?There'sbeautyandthere'sDangerhere.?冰雪美人冷艷又危險22?Spl
6.求電影《冰雪奇緣》里的經典臺詞,越多越好
有些人值得我融化。
Some people are worth melting for.
你不能嫁zd給你剛認識的人。
You can not marry the man you just met.
我會在這里。
I will be right here.
你想堆個雪人嗎?
do you want to build a snow man.
不要害怕你的怪物。
don't be the monster they fear you are.
有生以來第一次,我的夢想變成了現實。
Cause for the first time in forever, My dream into reality.
7.冰雪奇緣中英臺詞
最低0.27元/天開通百度文庫會員,可在文庫查看完整內容>
原發布者:hfwqw5
1?,?天上甘露凝成雪,山中泉水聚成冰2?.?冰雪嚴寒只等閑3?.?誓破堅冰續奇緣4?Cutthroughtheheart,ColdandClear.?劈開冰塊冷又堅5?.?戰勝恐懼求真愛6?.?冰雪美人冷艷又危險7?Splittheiceapart.?掘開寒冰勇向前8?.?用愛融化冰封的心!9?Hup!Ho!Watchyourstep!Letitgo!?嘿!嗬!踏歌行,隨心去10?Hup!Ho!Watchyourstep!Letitgo!?嘿!嗬!踏歌行,隨心去11?Beautiful!Powerful!?美麗又強大!12?Dangerous!Cold!?寒冷又危險!13?IcehasamagicCan'tbecontrolled.?冰雪的魔力難駕馭14?Strongerthanone,Strongerthanten.?一當十一當百15?!?誰人能擋寒冬至?16?.?天上甘露凝成雪,山中泉水聚成冰17?.?冰雪嚴寒只等閑18?.?誓破堅冰續奇緣19?Cutthroughtheheart,ColdandClear.?劈開冰塊冷又堅20?.?戰勝恐懼求真愛21?There'sbeautyandthere'sDangerhere.?冰雪美人冷艷又危險22?Spl
8.冰雪奇緣中適合短劇表演的經典對白
雪寶和安娜在房間里的對話
Olaf:* no.
Anna:Olaf?* away from there.
Olaf:So this is heat…I love *!But don't touch it!
Olaf:So,where's Hans?What happened to your kiss?
Anna:I was wrong about * wasn't true love.
Olaf:* we ran all the way here?
Anna:Please Olaf,you can't stay here,you'll melt.
Olaf:I am not leaving here until we find.…Some other act of true love to save you.
Olaf:Do you happen to have any ideas?
Anna:I don't even know what love is.
Olaf:That's okay,I do…Love is…putting someone else's needs before yours,like,you know,how Kristoff brought you back here to Hans an left you forever.
Anna:Kristoff loves me?
Olaf:Wow,you really don't know anything about love,do you?
Anna:Olaf,you're melting.
Olaf:Some people are worth melting for.…Just maybe not right this second.
Olaf:Don't worry,I've got it!…We're going to get through…Oh,*.I'm getting something.
Olaf:It's Kristoff and Sven!They're coming back this way.
Anna:They—they are?
Olaf:Wow,he is really moving *…I guess I was wrong.I guess Kristoff dosen't love you enough to leave you behind.
Anna:Help me up,*.
Olaf:No,no,no,no,* need to stay by the fire and keep warm.
Anna:I need to get to Kristoff.
Olaf:Why?…Oh,oh,oh,I know *'s your act of true love right there,Riding across the fjords like a Valiant,pungent reindeer King!Come on!
Olaf:Look out!
9.冰雪奇緣10句英漢經典臺詞
1.在迷人的阿倫黛爾,誕生了一位神秘的女王,她天生擁有呼風喚雪的魔力,卻被恐懼孤獨地包圍。
魔力被一直隱藏,卻終有釋放的一天。 1 in the charming Allen Dale, the birth of a mysterious queen, she was born with a suction call snow magic, but fear loneliness surround. Magic is always hidden, but eventually the release day. 2.我會帶姐姐回家,我會搞定的2 I will take her home, I will fix it 3.你不怕她嗎? 3 you are not afraid of her? 她是我姐姐,她絕對不會傷害我She is my sister, she would never hurt me 4.沒錯,我覺得她是最善良的人,不是嗎? 4 yes, I think she is the most kind-hearted people, isn't it? 你可真是恐怖 You can be really terror5.大家好,我叫雪寶。
5 Hello, my name is located. 你是愛莎堆出來的嗎? You are Essar out of the heap? 6.我們需要愛莎把夏天帶過來 6 we need Essar to take over the summer 7.好可愛!就像個嬰兒的獨角獸 7 lovely! Like a baby Unicorn 8.亂扔雪人可不禮貌 8 litter Snowman not polite9.我們先要挺過這場暴風雪 9 we'll get through this storm 10.那不是暴風雪,那是我姐姐! 10 that is not a snow storm, it is my sister! 11有生以來第一次,我的夢想變成現實The first 11 in all one's born days, my dream into reality 12.如果我們不行動起來,我們會被凍死 12 if we do not act, we will be killed 13.讓我們把夏天帶回來 13 let us bring summer back14.你在融化,寶雪 14 you are melting, Bao Xue 有些人值得我融化,但好像現在不是時候 Some people worthy of me melt, but it seems that now is not the time 15.解開冰封吧,拜托了! 15 to unlock frozen it, please!你不明白嗎?我做不到 Don't you understand? I can't make it 16.我不會離開你的,愛莎 16 I will not leave you, Essar。
10.電影冰雪奇緣堆雪人片段的臺詞
英文版歌詞Do you want to build a snowman?你想堆雪人嗎?Come on let's go and play!來吧我們一起去玩吧!I never see you anymore,我好久沒見到你了come out the door,出來吧,it's like you've gone away你就像消失了一樣。
We used to be best buddies我們以前是最好的伙伴,and now we're not, I wish you would tell me why現在卻變了,你能告訴我原因嗎?Do you want to build a snowman?你想堆雪人嗎?It doesn't have to be a snowman玩什么都可以呀。Okay, bye好吧,再見。
Do you want to build a snowman?你想堆雪人嗎?Or ride our bike around the halls?或在大廳里騎車?I think some company is overdue,我覺得你早就該陪我了,I started talking to, the pictures on the walls我都開始跟墻上的畫像說話了。Hang in there, Joan!簡,站在那里別動哦!It gets a little lonely, all these empty rooms,這些空房子讓人覺得好孤單,just watching the hours tick by…只能看著時間滴滴答答地流逝…Please I know you're in there,求求你了,我知道你在里面,people are asking where you've been人們都在問你去了哪里。
They say 'have courage,他們說:“要勇敢”,and I'm trying to,我也在努力嘗試。I'm right out here for you, just let me in我在外面等你,讓我進去吧!We only have each other,我們只擁有彼此了,it's just you and me, what are we gonna do?只有你和我,我們應該怎么辦?Do you want to build a snowman?你想堆個雪人嗎?。