1.《段太尉逸事狀》書評
這是一篇敘事嚴謹、寫人生動的傳記文。作者選取段太尉一生中勇服郭晞、仁愧焦令諶、節顯治事堂三件逸事,多側面地表現了人物外柔內剛、勇毅見于平易的個性特征,刻劃了一位封建時代正直官吏的形象。全文不著一句議論,純用冷靜從容的寫實手法,在客觀的敘述中隱含著深沉的歌頌之情。
柳宗元曾于貞元十年(794)至邠州(今陜西邠縣)軍中探望叔父,得知段秀實逸事,后于元和九年(814)在永州寫下此文。本文通過段秀實勇服郭晞、仁愧焦令諶和節顯治事堂三件逸事,塑造了段秀實這位剛勇仁義、清正廉潔的正直官吏的形象。
全文層次清楚,前面三部分分別記述了段秀實的三件逸事,最后一部分別交待了寫作的時間、原因和材料來源,以說明逸事狀內容之不謬。
本文采用倒敘手法,把“勇服郭晞”放到“仁愧焦令諶”之前,就是要強調段秀實“遇不可,必達其志,決非偶然”的剛勇本質,反擊小人誹謗段秀實以笏痛擊朱泚是“武人一時奮不慮死,以取名天下”的流言。同時,作者先寫劍拔弩張的氣氛和激烈沖突的場面,能從一開始就給讀者強烈的印象,吸引讀者產生閱讀的欲望。
文章除結尾部分隊段秀實略作綜述評議,寫人敘事純用客觀寫實手法。作者精心選取段秀實的三件逸事,用事實說話,雖有敘無論,但其中無不寄寓作者的態度傾向。這種寫法既符合史傳的特點,也發人深思。
文章敘事記人繁簡得當。“勇服郭晞”一事中作者詳寫事件全過程,敘述了事件的起因、發展、高潮、結局、余音,通過段秀實自薦平亂、詣營陳辭、請留宿營來三顯其勇。“仁愧焦令諶”一事中也不避瑣細,刻畫了段秀實仁心愛民的品質。在寫這兩件逸事時,作者特別注意對段秀實的語言、動作進行細致的描寫,從而形象生動地展現了段秀實的性格特征。文章在“節顯治事堂”一事的敘述則以簡代繁。
文章描寫士卒的無賴、焦令諶的貪暴,一根段秀實的剛勇、仁愛形成強烈的對比;敘寫尹少榮的剛直怒斥,來烘托段秀實的愛民之心。這些表現手法是段秀實這一人物更顯突出
2.段太尉逸事狀中敘述段太尉是怎樣一個人
柳宗元的《段太尉逸事狀》是通過勇服郭晞、仁愧焦令諶、節顯治事堂三件逸事,多側面地表現了人物外柔內剛、勇毅見于平易的個性特征,刻畫了一位封建時代正直官吏的形象。
這是一篇敘事嚴謹、寫人生動的傳記文。作者選取段太尉一生中勇服郭晞、仁愧焦令諶、節顯治事堂三件逸事,多側面地表現了人物外柔內剛、勇毅見于平易的個性特征,刻劃了一位封建時代正直官吏的形象。全文不著一句議論,純用冷靜從容的寫實手法,在客觀的敘述中隱含著深沉的歌頌之情。
現今稱贊太尉大節的不外乎是認為武夫一時奮不顧身,沒考慮到死,以此來揚名天下,不了解太尉的為人并不是這樣。我曾往來于歧、周、邠、斄之間,經過真定,北上馬嶺,經歷亭崗堡壘哨所等,私下里喜歡詢問年老的軍校和退役的士卒,他們都能說一些當時的事情。太尉為人和顏悅色,經常低頭拱手走路,說話的口氣謙恭溫和,未曾以不好的臉色待人。人們見到他,倒像個讀書人。遇到不能贊同之事,一定要實現自己的主張,決不是偶爾這樣做。適逢永州刺史崔公來,說話信實,行事正直,詳備地獲得了太尉的遺事,再次核對沒有什么疑問。有的事實恐怕還有散失遺漏,未集中到史官手里,斗膽將這篇行狀私下送交給您,鄭重地寫下這篇逸事狀。
3.請認真閱讀《段太尉逸事狀》課文最后一段,談談你對段秀實的認識和
《段太尉逸事狀》是柳宗元根據段秀實的真人真事,通過他勇服郭唏、怒斥貪官、拒收賄賂三件逸事,塑造了一個不畏強暴、愛護百姓、臨財而不茍取的封建時代正直官吏的感人形象。
三件逸事簡單明白,但人物的識見和氣節卻光彩逼人,令千百年后的讀者無不慨嘆當年一代文豪的奇麗才華。精心選材事例典型。
作者繼承和發展了《史記》《漢書》記事寫人的優良傳統,善于選擇典型的真實事件和細節來突出人物的主要性格。作者從段秀實眾多的事跡中選取了三件很有代表性的事件,每一事件都突出表現其思想性格的一個側面。
第一件逸事是勇服郭晞。詳細記述了段秀實自薦平亂,只身前往軍營,面對全身披掛、張牙舞爪的亂軍,慷慨陳辭,抓住要害說服郭晞,后又主動留宿軍營,以凜然正氣震懾亂軍,每一步驟都突出了他超人的膽略和見識。
第二件事是怒斥貪官。他對貪婪、殘暴的焦令諶義憤填膺,對農者卻慈惠仁愛,表現了段秀實正直、仁義、愛民的思想品德。
第三件事是拒收賄賂。他命令將女婿實在推托不掉、不得已收下的禮物放在治事堂的房梁上,堅決不許把禮物放在家中。
這件事表現了段秀實很有政治遠見,頌揚了他的清正廉潔。
4.段太尉殺掉喝酒鬧事、危害百姓的十七名士兵,你對他這種殺一儆百的
解析: 段太尉一舉殺掉喝酒鬧事、危害百姓的十七名士兵,體現了他的勇敢和大無畏的膽識。
但是,他沒有經過任何審訊的程序就殺人,而且斬首示眾的做法,是封建制度下的一種以暴治暴的治亂策略,與現代的法治理念有本質的不同。可以肯定段太尉殺掉喝酒鬧事、危害百姓的士兵,是有勇有謀的治亂策略;也可以運用現代法治觀念,評價段太尉“殺一儆百”不當之處;還可以用歷史辯證法,分析段太尉做法的對與錯。
學生只要認真思考,言之有理即可,不必追求答案完美無缺。提示: 讓學生學會運用現代的意識,去反思和評價歷史人物或者歷史事件。
5.給段太尉的頒獎詞
段太尉剛任涇州刺史的時候,汾陽王郭子儀以副元帥的身份駐扎在蒲州。
汾陽王兒子郭晞擔任尚書之職,兼任行營節度使,以客軍名義駐于邠州,放縱士兵橫行不法。邠州人中那些狡黠貪婪、強暴兇惡的家伙,紛紛用賄賂手段在軍隊中列上自己的名字,于是為所欲為,官吏都不敢去過問。
他們天天成群結伙地在街市上強索財物,一不順心,就用武力打斷他人的手腳,用棍棒把各種瓦器砸得滿街都是,然后裸露著臂膀揚長而去,甚至還撞死懷孕的婦女。邠寧節度使白孝德因為汾陽王的緣故,心中憂傷卻不敢明說。
段太尉從涇州用文書報告節度使府,表示愿意商量此事。到了白孝德府中,他就說:“天子把百姓交給您治理,您看到百姓受到殘暴的傷害,卻無動于衷。
大亂將要發生,您怎么辦?”白孝德說:“我愿意聽您的指教。”段太尉說:“我擔任涇州刺史,很空閑,事務不多;現在不忍心百姓沒有外敵卻慘遭殺害,來擾亂天子的邊防。
你假如真的任命我為都虞候,我能替您制止暴亂,使您的百姓不再遭到傷害。”白孝德說:“太好了!”就答應了段太尉的要求。
段太尉代理都虞候職務一個月后,郭晞部下十七人進街市拿酒,又用兵器刺賣酒老頭,砸壞酒器,酒流進溝中。段太尉布置士兵去抓獲這十七人,全都砍頭,把頭掛在長矛上,豎立在市門外。
郭晞全軍營都騷動起來,紛紛披上了盔甲。白孝德驚慌失措,把段太尉叫來問道,怎么辦呢?”段太尉說:“沒有關系!讓我到郭晞軍營中去說理。”
白孝德派幾十名士兵跟隨太尉,太尉全都辭掉了。他解下佩刀,挑選了一個又老又跛的士兵牽馬,來到郭晞門下。
全副武裝的士兵涌了出來,段太尉邊笑邊走進營門,說:“殺一個老兵,何必全副武裝呢?我頂著我的頭顱來啦!”士兵們大驚。段太尉乘機勸說道:“郭尚書難道對不起你們嗎?副元帥難道對不起你們嗎?為什么要用暴亂來敗壞郭家的名聲?替我告訴郭尚書,請他出來聽我說話。”
郭晞出來會見太尉。段太尉說:“副元帥的功勛充塞于天地之間,應該力求全始全終。
現在您放縱士兵為非作歹,這樣將造成變亂,擾亂天子邊地,應該歸罪于誰?罪將連累到副元帥身上。現在邠州那些壞家伙用賄賂在軍隊名冊上掛上個名字,殺害百姓,象這樣再不制止,還能有多少天不發生大亂?大亂從您這兒發生,人們都會說您是倚仗了副元帥的勢力,不管束部下。
那么郭家的功名,將還能保存多少呢?”話沒有說完,郭晞再拜道:“承蒙您用大道理開導我,恩情真大,我愿意率領部下聽從您。”回頭呵斥手下士兵說:“全都卸去武裝,解散回到自己的隊伍里去,誰敢鬧事,格殺勿論!”段太尉說:“我還未吃晚飯,請為我代辦點簡單的食物。”
吃完后,又說:“我的毛病又犯了,想留宿在您營中。”命令牽馬的人回去,次日清早再來。
于是就睡在營中。郭晞連衣服也不脫,命警衛敲打著梆子保衛段太尉。
第二天一早,郭晞和段太尉一起來到白孝德那兒,道歉說自己實在無能,請求允許改正錯誤。邠州從此沒有了禍亂。
在此以前,段太尉在涇州擔任營田副使。涇州大將焦令諶掠奪他人土地,自己強占了幾十頃,租給農民,說:“到谷子成熟時,一半歸我。”
這年大旱,田野寸草不生,農民將災情報告焦令諶。焦令諶說:“我只知道收入的數量,不知道旱不旱。”
催逼更急,農民自己將要餓死,沒有谷子償還,只得去求告段太尉。 段太尉寫了份判決書,口氣十分溫和,派人求見并通知焦令諶。
焦令諶大怒,叫來農民,說:“我怕姓段的嗎?你怎敢去說我的壞話!”他把判決書鋪在農民背上,用粗棍子重打二十下,打得奄奄一息,扛到太尉府上。太尉大哭道:“是我害苦了你!”馬上自己動手取水洗去農民身上的血跡,撕下自己的衣服為他包扎傷口,親自為他敷上良藥,早晚自己先喂農民,然后自己再吃飯。
并把自己騎的馬賣掉,換來谷子代農民償還,還叫農民不要讓焦令諶知道。 駐扎在邠州的淮西軍主帥尹少榮是個剛直的人,他來求見焦令諶,大罵道:“你還是人嗎?涇州赤地千里,百姓將要餓死;而你卻一定要得到谷子,又用粗棍子重打無罪的人。
段公是位有仁義講信用的長者,你卻不知敬重。現在段公只有一匹馬,賤賣以后換成谷子交給你,你居然收下不知羞恥。
大凡一個人不顧天災、冒犯長者、重打無罪的人,又收下仁者的谷子,使主人出門沒有馬,你將怎樣上對天、下對地,難道不為作為奴仆的而感到羞愧嗎!”焦令諶雖然強橫,但聽了這番話后,卻大為慚愧乃至流汗,不能進食,不消一晚,就自恨而死。 等到段太尉從涇州任上被征召為司農卿,臨行前他告誡后去的家人:“經過岐州時,朱泚可能會贈送錢物,千萬不要收下。”
經過時,朱泚執意要贈送三百匹大綾,太尉女婿韋晤堅決拒收,朱泚還是不同意。到了京城,段太尉發怒說:“竟然不聽我的話!”韋晤謝罪說:“我地位卑賤,無法拒絕呀。”
太尉說:“但終究不能把大綾放在我家里。”就把它送往司農的辦公處,安放在屋梁上。
朱泚謀反,段太尉遇害,官吏將這事報告了朱泚,朱泚取下一看,原來封存的標記還在。 段太尉逸事如右。
元和九年某月某日,永州司馬員外置同正員柳宗元恭謹地。
6.求《段太尉平亂》譯文
太尉始為涇州刺史時(1),汾陽王以副元帥居蒲(2)。
王子晞為尚書(3),領行營節度使(4),寓軍邠州(5),縱士卒無賴(6)。邠人偷嗜暴惡者,率以貨竄名軍伍中(7),則肆志,吏不得問。
日群行丐取于市,不嗛(8),輒奮擊折人手足,椎釜鬲甕盎盈道上(9),袒臂徐去,至撞殺孕婦人。邠寧節度使白孝德以王故(10),戚不敢言。
太尉自州以狀白府(11),愿計事。至則曰:“天子以生人付公理(12),公見人被暴害,因恬然。
且大亂,若何?”孝德曰:“愿奉教。”太尉曰:“某為涇州,甚適,少事;今不忍人無寇暴死,以亂天子邊事。
公誠以都虞候命某者(13),能為公已亂,使公之人不得害。”孝德曰:“幸甚!”出如尉請。
既署一月,晞軍士十七人入市取酒,又以刃刺酒翁[ 37 ],壞釀器,酒流溝中。太尉列卒取十七人,皆斷頭注槊上,植市門外。
晞一營大噪,盡甲。孝德震恐,召太尉曰:“將奈何?”太尉曰:“無傷也!請辭于軍。”
孝德使數十人從太尉,太尉盡辭去。解佩刀,選老躄者一人持馬(14),至晞門下。
甲者出,太尉笑且入曰:“殺一老卒,何甲也?吾戴吾頭來矣!”甲者愕。因諭曰:“尚書固負若屬耶?副元帥固負若屬耶?奈何欲以亂敗郭氏?為白尚書,出聽我言。”
晞出見太尉。太尉曰:“副元帥勛塞天地,當務始終。
今尚書恣卒為暴,暴且亂,亂天子邊,欲誰歸罪?罪且及副元帥。今邠人惡子弟以貨竄名軍籍中,殺害人,如是不止,幾日不大亂?大亂由尚書出,人皆曰尚書倚副元帥,不戢士(15)。
然則郭氏功名,其與存者幾何?”言未畢,晞再拜曰:“公幸教晞以道,恩甚大,愿奉軍以從。”顧叱左右曰:“皆解甲散還火伍中,敢嘩者死!”太尉曰:“吾未晡食,請假設草具。
(16)”既食,曰:“吾疾作,愿留宿門下。”命持馬者去,旦日來。
遂臥軍中。晞不解衣,戒候卒擊柝衛太尉(17)。
旦,俱至孝德所,謝不能,請改過。邠州由是無禍。
注釋譯文 太尉剛任涇州刺史時,汾陽王郭子儀以副元帥的身份住在蒲州。郭子儀第三于郭晞任尚書,代理郭子儀軍營統領,駐軍邠州,放縱其士卒橫行不法。
邠地懶惰、貪婪、兇殘、邪惡之人,大都用財物行賄,把自己的名字混進軍隊里,就可以胡作非為。官吏不能干涉。
他們每天成群結隊在市場上勒索,不能滿足,就奮力打斷人家的手足,砸碎鍋、鼎、壇子、瓦盆,把它丟滿路上,袒露著臂膀揚長而去,甚至撞死孕婦。邠寧節度使白孝德因為汾陽王郭子儀的緣故,憂慮不敢說。
太尉從涇州把有關情況稟告邠寧節度使衙門,希望能商議此事.到了節度使衙門就對白孝德說:“皇上把老百姓交給您治理,您看見老百姓被暴徒傷害,依然安閑自在,如果引起大亂,怎么辦?”白孝德說:“愿聽從您的指教。”太尉說:“我任涇州刺史之職,很清閑,事不多。
現在不忍心老百姓沒有敵人侵擾而遭殺害,以亂天子邊地安危之事。您若任命我擔任都虞候,我能替您制止騷亂,使您的百姓不受侵害。”
白孝德說:“很好。”就按太尉的請求任命他為都虞候。
太尉暫任都虞候一個月,郭晞手下的土兵十七人入城拿酒,又用刀刺傷了釀酒的技工,打壞了釀酒的器皿,酒流入溝中。太尉布置士兵逮捕了這十七人,把他們的頭都砍下來掛在長矛上,豎立在城門外。
郭晞全營士兵大肆喧嘩,全部披上鎧甲。白孝德大為震驚恐慌,召見太尉說:“你打算怎么辦?”太尉回答說:“不要緊,請讓我到軍營中去勸說。”
白孝德派了幾十個人跟隨太尉,太尉把他們全部辭退了。解卜佩刀,挑了一個年老而跛腳的牽馬,來到郭晞軍門下,營內全副武裝的士兵沖了出來,太尉笑著走了進去,說:“殺一個老兵,何必全副武裝?我頂著我的腦袋來了。”
全副武裝的士兵驚愕了。太尉于是開導他們說:“郭尚書難道虧待你們了嗎?副元帥難道虧待你們了嗎?為什么要以變亂來敗壞郭家的名聲?替我稟告郭尚書,請他出來聽我解釋。”
郭晞出來見太尉,太尉說:“副元帥功勛充滿天地之間,應當力求全始全終。現在您放縱士兵干兇暴不法之事,兇暴將導致變亂。
在天子身邊制造變亂,要歸罪于誰?罪將連累到副元帥。現在邠地邪惡之人用財物行賄,把自己的名字混進軍籍中,殺害人,像這樣不加以制止,還能有幾天不會引起大亂?大亂從您軍中產生,人們都會說您倚仗副元帥,不管束士兵,這樣一來,那么郭家的功名還能保存多少呢?” 話沒說完,郭晞一再拜謝說:“有幸蒙您用大道理來教導我,恩惠很大,我愿意帶領全軍聽從您的命令。”
回頭呵斥手下的士兵:“都解下鎧甲解散回到隊伍中去,膽敢再喧嘩的處死!”太尉說:“我還沒吃晚餐,請代為備辦些粗劣的食物。”已經吃完了,說:“我的老病又犯了,想請您留我在軍門下住一晚。”
叫趕馬的回去,明天再來。于是就睡在軍營中。
郭晞不脫衣,告誡負責警衛的衛兵打更以保護太尉。第二天一大早,同至白孝德住所,道歉說自己無能,請允許改正錯誤。
從這以后邠州沒有發生禍亂。 作品注釋 (1)太尉:指段太尉(719—783),名秀實,字成公。
唐汧陽(今陜西省千陽縣)人。官至涇州刺史兼涇原鄭潁節度使。
783年(唐德宗建中四年),涇。