1.如何賞析詩經《溱洧》
《詩經 鄭風 溱洧》:
溱(zhēn)與洧洧(wěi),
方渙渙兮。
士與女,
方秉蕑(jiān)兮。
女曰“觀乎?”
士曰“既且(cú)。”
“且(cú)往觀乎!”
洧之外,
洵訏(xū)且樂。
維士與女,
伊其相謔,
贈之以勺藥。
溱與洧,
瀏其清矣。
士與女,
殷其盈兮。
女曰“觀乎?”
士曰“既且。”
“且往觀乎!”
洧之外,
洵訏且樂。
維士與女,
伊其將謔,
贈之以勺藥。
洧水是平陌境內唯一的大河,早在40萬年前的舊石器時代,這里便有人類生存繁衍,洧水是古文化積淀最集中的地方,也是洧水兩岸產生情歌的原因所在。溱洧河谷可以譽為中國的愛情谷,東方的伊甸園。洧水河是平陌人民的母親河。
三月上巳之辰,鄭國溱、洧兩河,春水渙渙,男女在岸邊歡樂聚會,盛況空前,節日氣氛濃厚。
《詩經 溱洧》有兩個主要道具:蘭花和芍藥。
讀這首詩,千萬莫要忽略了其中兩個小小的道具:“蕑(蘭)”與“勺藥”。憑借著這兩種芬芳的香草,作品完成了從風俗到愛情的轉換,從自然界的春天到人生的青春的轉換,也完成了從略寫到詳寫的轉換,從“全鏡頭”到“特寫鏡頭”的轉換。要之,蘭草與芍藥,是支撐起全詩結構的兩個支點。
全詩是以旁觀者的語氣寫出。如果說對于成年的“士與女”,他們對新春的祈愿只是風調雨順,萬事如意,那么對于年青的“士與女”,他們的祈愿則更加上一個重要內容——愛情,因為他們不僅擁有大自然的春天,還擁有生命的春天——青春。于是作品便從風俗轉向愛情,從“蕑”轉向“勺藥”。這首詩是以善于轉折為人稱道的。
2.《溱洧》詩詞賞析
《溱洧》
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
溱與洧,方渙渙兮。
士與女,方秉蕑兮。
女曰觀乎?士曰既且,且往觀乎?
洧之外,洵訏且樂。
維士與女,伊其相謔,贈之以勺藥。
溱與洧,瀏其清矣。
士與女,殷其盈矣。
女曰觀乎?士曰既且,且往觀乎?
洧之外,洵訏且樂。
維士與女,伊其將謔,贈之以勺藥。
賞析:
讀這首,千萬莫要忽略了其中兩個小小的導具:“蕑(蘭)”與“勺藥”。憑借著這兩種芬芳的香草,作品完成了從風俗到愛情的轉換,從自然界的春天到人生的青春的轉換,也完成了從略寫到詳寫的轉換,從“全鏡頭”到“特寫鏡頭”的轉換。要之,蘭草與芍藥,是支撐起全詩結構的兩個支點。
詩分二章,僅換數字,這種回環往復的疊章式,是民歌特別是“詩三百”這些古老民歌的常見形式,有一種純樸親切的風味,自不必言。各章皆可分為兩
層,前四句是一層,落腳在“蕑”;后八句為一層,落腳在“勺藥”。前一層內部其實還包含一個小轉換,即自然向人的轉換,風景向風俗的轉換。詩人以寥寥四句
描繪了一幅風景畫,也描繪了一幅風俗畫,二者息息相關,因為古代社會風俗的形成大多與自然節氣有關。原來當時“鄭國之俗,三月上巳之日,此兩水(溱水、洧
水)之上,招魂續魄,拂除不祥”(薛漢《韓詩薛君章句》)。于是詩人唱道:“溱與洧,方渙渙兮。”“渙渙”二字十分傳神,令人想起冰化雪消,想起桃花春
汛,想起春風駘蕩。春天,真的已經降臨到鄭國大地。在這幅春意盎然的風景畫中,人出現了:“士與女,方秉蕑兮”。人們經過一個冬天嚴寒的困擾,冰雪的封
鎖,從蟄伏般的生活狀態中蘇醒過來,到野外,到水濱,去歡迎春天的光臨。而人手一束的嫩綠蘭草,便是這次春游的收獲,是春的象征。“招魂續魄,拂除不
詳”,似乎有點神秘,其實其精神內核應是對肅殺的冬氣的告別,對新春萬事吉祥如意的祈盼。任何虛幻的宗教意識,都生自現實生活的真切愿望。在這里,從自然
到人、風景到風俗的轉換,是通過“溱與洧”和“士與女”兩個結構相同的句式的轉換實現的。結構相同的東西可以使人產生由此及彼的對照、聯想,因而這里的轉
換令人覺得順理成章,毫不突然。
如果說對于成年的“士與女”,他們對新春的祈愿只是風調雨順,萬事如意,那么對于年青的“士與女”,他們的祈愿則更加上一個重要內容——愛情,
因為他們不僅擁有大自然的春天,還擁有生命的春天——青春。于是作品便從風俗轉向愛情,從“蕑”轉向“勺藥”。這首詩是以善于轉折為人稱道的,清人牛運震
《詩志》、陳繼揆《讀詩臆補》皆認為它“妙于用虛字轉折”。其實它的“轉折之妙”,不僅獨在虛字。如上所說,前一層次的從風景向風俗的小轉折,是借重兩個
結構相同的句式實現的。這里從風俗到愛情的大轉折,則巧妙地利用了“士”、“女”的相同字面:前層的“士與女”是泛指,猶如常說的“士女如云”;后層的
“士”、“女”則是特指,指人群中某一對青年男女。字面雖同,對象則異。這就使轉折完成于不知不覺之間,變換實現于了無痕跡之中。詩意一經轉折,詩人便一
氣直下,一改前面的宏觀掃描,將“鏡頭”對準了這對青年男女,記錄下他們的呢喃私語,俏皮調笑,更凸現出他們手中的芍藥,這愛的信物,情的象征。總之,蘭
草“淡出”,芍藥“淡入”,情節實現了“蒙太奇”式的轉換。
于是,從溱、洧之濱踏青歸來的人群,有的身佩蘭草,有的手捧芍藥,撒一路芬芳,播一春詩意。千載而下的讀者,也分明可以聽到他們的歡歌笑語。
盡管小小的鄭國常常受到大國的侵擾,該國的統治者也并不清明,但對于普普通通的人民來說,這個春天的日子仍使他們感到喜悅與滿足,因為他們手中有“蕑”,有“勺藥”,有美好生活的憧憬與信心。
來自民間的歌手滿懷愛心和激情,謳歌了這個春天的節日,記下了人們的歡娛,肯定和贊美了純真的愛情,詩意明朗,歡快,清新,沒有一絲“邪思”。后世的經學家誣之為“刺亂也”,那是太煞風景了。道學家咒之為“淫詩”,那是太抹煞人性了。
3.如何賞析詩經《溱洧》
《詩經 鄭風 溱洧》:溱(zhēn)與洧洧(wěi),方渙渙兮。
士與女,方秉蕑(jiān)兮。女曰“觀乎?”士曰“既且(cú)。”
“且(cú)往觀乎!”洧之外,洵訏(xū)且樂。維士與女,伊其相謔,贈之以勺藥。
溱與洧,瀏其清矣。士與女,殷其盈兮。
女曰“觀乎?”士曰“既且。”“且往觀乎!”洧之外,洵訏且樂。
維士與女,伊其將謔,贈之以勺藥。洧水是平陌境內唯一的大河,早在40萬年前的舊石器時代,這里便有人類生存繁衍,洧水是古文化積淀最集中的地方,也是洧水兩岸產生情歌的原因所在。
溱洧河谷可以譽為中國的愛情谷,東方的伊甸園。洧水河是平陌人民的母親河。
三月上巳之辰,鄭國溱、洧兩河,春水渙渙,男女在岸邊歡樂聚會,盛況空前,節日氣氛濃厚。《詩經 溱洧》有兩個主要道具:蘭花和芍藥。
讀這首詩,千萬莫要忽略了其中兩個小小的道具:“蕑(蘭)”與“勺藥”。憑借著這兩種芬芳的香草,作品完成了從風俗到愛情的轉換,從自然界的春天到人生的青春的轉換,也完成了從略寫到詳寫的轉換,從“全鏡頭”到“特寫鏡頭”的轉換。
要之,蘭草與芍藥,是支撐起全詩結構的兩個支點。全詩是以旁觀者的語氣寫出。
如果說對于成年的“士與女”,他們對新春的祈愿只是風調雨順,萬事如意,那么對于年青的“士與女”,他們的祈愿則更加上一個重要內容——愛情,因為他們不僅擁有大自然的春天,還擁有生命的春天——青春。于是作品便從風俗轉向愛情,從“蕑”轉向“勺藥”。
這首詩是以善于轉折為人稱道的。
4.分析《詩經
【原文】《鄭風·溱洧》溱與洧,方渙渙兮。
士與女,方秉蕳兮。女曰觀乎?士曰既且。
且往觀乎?洧之外,洵訏且樂。維士與女,伊其相謔,贈之以勺藥。
溱與洧,瀏其清矣。士與女,殷其盈矣。
女曰觀乎?士曰既且。且往觀乎?洧之外,洵訏且樂。
維士與女,伊其將謔,贈之以勺藥。【講義】:和韓國、日本的朋友相處,彼此之間,總免不了要夸耀自己民族的文化優越性,時常說到的是本國國民的情商與浪漫。
韓國的朋友說,每年的初雪,情人之間,無論相隔多遠,都要相聚賞雪的,皚皚白雪是純真情感的最好印證。日本的朋友總是說到櫻花節,每年櫻花盛開的時候,大公司都放假,男男女女聚到櫻花樹下,載歌載舞,很多美麗的愛情故事便在這樣的季節里悄然生長。
山河不驚,歲月靜好,是東方民族溫馨的迷夢。我自然無顏對韓、日朋友吹噓我今日之國民如何如何,但我正告韓、日朋友:這樣的情人節,在我們的先人那里也是有的。
對于物候的敏感,以及潛在的天人合一的群體意識,是東方民族共有的特征。我要說的是詩經時代的情人節。
在中國的民間文化里,七夕是可以視為的情人節的。但七夕的起源并不是十分的古老,七夕成為中國民間的情人節,和唐明皇、楊貴妃七月七日長生殿誓約有關,即使不是源于此,至少它也起過很重要的推波助瀾作用。
但詩經時代的情人節與七夕無關,那時代的情人節是上巳。孫作云先生有兩篇很重要的文字,有助于我們對于詩經時代情人節的認識。
其一是《詩經戀歌發微》,其二是《關于上巳節二三事》(均收在《詩經與周代社會》一書,中華書局,1964)。前者以民俗為線索,通過對《鄭風·溱洧》等十五篇詩經作品的分析,論證了《詩經》中許多戀歌與上巳節有關,指出:上巳節的風俗,是在春天聚會、在聚會時祭祀高媒和祓契于水濱以求子,《詩經》中有許多戀歌是在這節日里唱出的。
后者則在前者的基礎上寫成,追述了上巳節的起源以及它在后代的演變。一般讀者對于上巳節的印象可能來自王羲之《蘭亭序》,但這已經蛻變為文人墨客表現風雅的道具,更接近于上巳本色的應是杜甫《麗人行》里所寫:“三月三日天氣新,長安水邊多麗人。”
三月天氣,萬象皆新,草木瘋長,陽光明媚,麗人們徜徉河邊,臨水照花,愛慕者們在努力追隨、接近……。這樣的日子、這樣的環境,正是愛情生長的溫床。
《鄭風·溱洧》的開篇便是如此。“溱與洧,方渙渙兮。”
簡簡單單七個字,傳遞給我們多少欣喜、興奮和歡樂的氣息!相信大家都有這樣的感受:人的活動周期和自然界成對應關系,寒冷的冬天是蟄伏的季節。裹著厚重的衣物,手腳都不靈便,思維也凍結了,我們難以創造和表現。
春天到來,陽光從一張張的綠葉上爬過,磨薄了我們的翠綠的衣袖。脫去一冬的重負,束縛太久的手腳急需舒展,蟄伏已久的心靈渴望飛揚,我們如何能不起舞和歌唱!聽吶,郊外的溱河和洧河解凍了,我們聽見那河水如同我們的血液在嘩嘩地流淌。
我們如何來表達內心的喜悅和激動呢?我們按耐不住內心的興奮,奔向河邊,在河邊飛跑,彼此訴說內心的喜悅。 愛情和喜悅之情一起在我們的心靈里瘋長,我們陶醉在這一片春光里。
“溱與洧,方渙渙兮。士與女,方秉蕳兮。”
短短十四個字,為我們勾勒和呈現了一副歡樂祥和的游春圖。這是一副永恒的中國文學游春圖。
《論語》的“暮春者,春服既成。童子五六人,冠者六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸”,相比之下,多了些文人雅士的雍容華貴,少了里巷男女的真切和煙火氣。
李后主的“還似舊時游上苑,車如流水馬如龍,花月正春風”,馮延巳的“南園春半踏青時,風和聞馬嘶。青梅如豆柳如眉,日長蝴蝶飛”,對春日冶游的追憶,庶幾近之。
但對環境的勾勒和渲染,總覺不如“溱與洧,方渙渙兮”來得直接和聲勢浩蕩。記得有一次,一位老北京的朋友問我北京春天來的標志是什么,我做了各種的回答,都被他一一否定。
最后,他告訴我,老北京判斷春天來的標志是北海的冰開始融化。我自己喜歡附庸風雅,常到水邊去走。
紫竹院和什剎海的冰還沒有全化,成群的野鴨子們已經在展現他們優美的舞姿,像戰斗機一樣轟炸薄冰。東坡的“春江水暖鴨先知”,老杜的“長安水邊多麗人”,都將水暖河水邊人或物的活動,當作春天的表征,大概也是他們高于一般詩人之處吧。
“溱與洧,方渙渙兮。士與女,方秉蕳兮”,十四個字好。
接下來的“女曰觀乎?士曰既且。且往觀乎?洧之外,洵訏且樂”亦好。
或許大家要揣摩這士與女的關系。他們或許認識,女孩子可能心里老早喜歡這帥哥,今兒個正好找個借口一起玩兒。
或許并不認識,只是一見鐘情而已。這女孩兒的內心大約有幾分羞怯,但她決不做作,她大膽地邀請,真誠、執著,略略有點兒纏人,以至于對方不忍拒絕。
坦誠、率真,正是那個時代年輕人的特色。健康和溫暖的氣息,真令人神往。
這樣的文化心態,在今日幾難夢見。我只在每年元旦的北大未名湖狂歡會感受過。
那時候,人和人的心靈之間是不設防狀態。新年的鐘聲敲響,無數的青年從各個方向涌來,無論性別,無論相識與否,彼此友好地招呼和微笑,或是一群人。
5.詩經鄭風溱洧譯文
[今譯]
溱河,洧河,
春來蕩漾綠波。
男男,女女,
手拿蘭草游樂。
姑娘說:“去看看?”
小伙說:“已去過。”
“請你再去陪陪我!”
洧河那邊,
真寬敞,真快活。
少男,少女,
互相調笑戲謔,
送一支芍藥訂約。
溱河,洧河,
春來綠波清澈。
男男,女女,
游人越來越多。
姑娘說:“去看看?”
小伙說:“已去過。”
“請你再去陪陪我!”
洧河那邊,
真寬敞,真快活。
少男,少女,
互相調笑戲謔,
送一支芍藥訂約。
6.《詩經 溱洧》(鄭風)翻譯
溱與洧溱水流來洧水流,
方渙渙兮春來漲滿那沙洲。
士與女青年小伙和姑娘,
方秉闌兮清香蘭花拿在手。
女曰觀乎姑娘說道,“且去游!“
士曰既且小伙子說,“雖游過;
且往觀乎不妨再去走一走!“
洧之外一走走到洧水河,
洵訏且樂地大人多其快樂
維士與女到處擠滿男和女,
伊其相謔又是笑來又是說,
贈之以勺藥互相贈送香芍藥。
溱與洧溱水河來洧水河,
瀏其清矣河水深清起微波。
士與女殷青年小伙和姑娘,
其盈矣一伙一伙其是多。
女曰觀乎姑娘說道:“去看看!
士曰既且小伙子說,“已看過,
且往觀乎不妨再去樂一樂!“
洧之外一走走到洧水河。
洵訏且樂地方寬敞人快活,
維士與女到處擠滿男和女,
伊其將謔又是笑來又是說,
贈之以勺藥互相贈送香芍藥。
7.詩經關雎的最簡潔的賞析
《關雎》賞析
詩中寫一個男子思慕著一位美麗賢淑的少女,由于愛戀的深切,這位少女的形象反復在他腦中出現,使他不安,使他難以忘卻。他幻想著終有—天,能與這位少女結為永好,成為夫婦,過上和諧美滿的幸福生活。詩中所表達的感情直樸、真率,千年后讀起來,還是那么清新動人。
全詩以灘頭水畔的一對雎鳩鳥的叫聲起興,然后寫出自己的一片情思。作者用雎鳩起興,生動形象地表明他的愛情純潔而又真誠,也暗示了淑女具有貞潔的品德。
下一章,以纏綿悱惻之情,直率地寫出自己的追慕之心和相思之苦。這個青年男子所戀的乃是河邊一位采荇菜的姑娘,“參差荇菜,左右流之”。 “流”字用得極妙,使滿篇生輝,極寫少女順著水流忽而側身向左,忽而側身向右地去采摘荇菜的忙碌和姿態的優美,使全篇充滿了動感和生機。正是這位采荇菜的姑娘在水邊勞動時的窈窕身影,使他日夜相思,不能須臾忘懷。“窈窕淑女,寤寐求之;求之不得,寤寐思服”極寫他追求、想念的迫切心情;“悠哉悠哉,輾轉反側”,是寫他相思之苦,已到了長夜不眠的程度。悠,長,形容其夜長不寐時綿綿不斷的憂思。這里把兩“悠”字,雙雙以感嘆語氣出之,著意加重了感情色彩,把長夜無眠、思緒萬千以至難耐的相思之苦,都深深地表現了出來。
第四、五章寫琴瑟鐘鼓,歡慶娛樂。 “琴瑟友之”“鐘鼓樂之”既描寫了君子和淑女結為伉儷時那種載歌載舞、盡興狂歡的場面,又把青年人愿望實現后相處和諧、相親相愛的歡樂感情深刻地表現出來。但這里的熱鬧場面并非已然的事實,而是青年由“寤寐思服”“輾轉反側”而生的幻想。這一結婚的熱鬧場面的描寫,表達了青年男子對婚戀的希求和良好愿望。
8.關雎最簡短的賞析
是《詩經》開宗明義的第一篇。
是一首產生於二千多年前古老的民間戀歌,詩中娓娓細述的是一個男子的單相思,他的傾慕、愛戀與渴望,而這正是亙古以來每一個人心中對愛情最深的企盼。 有人說:「這首詩描寫了抒情主人公對一位少女邂逅、追求、相思并同她完婚的全過程。
」細讀全詩,若最后只是像童話故事中大團圓的結局-從此王子和公主過著幸福快樂的日子,那麼詩意就蕩然無存了!愛到深處無怨尤,愛的渴求能導致愛的升華。這位陷入情網不能自拔的男子,并沒有傷心到吐血病倒,也沒有絕望的自殘殺人,而是給自己的感情找到一條出路,架構起一座美麗的空中樓閣,幻想著有情人終成眷屬。
在一剎那間他滿足了,他和他的愛人美滿和諧的結合了!於是一場虛構的熱鬧的結婚場面快快樂樂的展開,讓我們不禁陶醉在其中為其祝福。 孔子在《論語.八佾》有中肯的評價:「樂而不淫,哀而不傷。
」綜觀全詩充滿著男子的浪漫情懷,它寫思慕,寫追求,寫向往,深刻細微而不失理性平和,感情熱烈又不陷於難以自拔的痛苦呻吟。這真是我們現代人每談感情便置之死地,玉石俱焚的毀滅作為,要好好省思的。