*最簡單怎么造句
1. Britain concluded a trade agreement with China.
英國和中國簽署了貿易協定.
2. an infringement of China's sovereignty
對中國主權的侵害 [侵犯] 行為
3. To Westerners who've grown up with traffic signals, red means “stop” and sometimes even “danger,” whereas in China, red is the color of good luck.
紅色在交通信號燈中的意思是“停止”,在西方人的眼中,紅色有時還意味著“危險”。
*最簡單怎么造句
1. Britain concluded a trade agreement with China. 英國和中國簽署了貿易協定. 2. an infringement of China's sovereignty 對中國主權的侵害 [侵犯] 行為 3. To Westerners who've grown up with traffic signals, red means “stop” and sometimes even “danger,” whereas in China, red is the color of good luck. 紅色在交通信號燈中的意思是“停止”,在西方人的眼中,紅色有時還意味著“危險”。