1.元宵節英文簡介
The Lantern Festival (元宵節) is the last day of the Chinese New Year celebration. This day is for the last moment for setting off fireworks, the last excuse for eating a big feast and the last chance for family getting together before the “年” celebrations are over. (Latern Festival is also a traditional time of celebration for foreigners who live in China).。
2.元宵節的作文英語簡單的
The Lantern Festival 元宵節 The Lantern Festival is a traditional Chinese festival, which is on the 15th day of the 1st lunar month. We celebrate it because it's the first night to see a full moon in a lunar new year. On that evening we make a lot of lanterns with puzzles on the bottom and show the lanterns on the street. People gather to appreciate the colourful lanterns and solve the puzzles. That's why it's called the Lantern Festival. On that evening we also eat Yuan Xiao, a traditional Chinese food which is like a white rice ball with sugar, sesame, peanuts, walnuts, osmanthus flower, rose petals, jujube paste or other sweet in it. We do that to wish the new year happy and sweet. So the Lantern Festival is also called the Yuan Xiao Festival. 我現寫的,介紹元宵節的。
不求分數,但求互助,也算不白忙活,呵呵~。
3.求大神幫忙寫一段簡短的元宵節簡介,英文的
元宵節簡介
每年農歷的正月十五日,春節剛過,迎來的就是中國的傳統節日--元宵節。
正月是農歷的元月,古人稱夜為“宵”,所以稱正月十五為元宵節。正月十五日是一年中第一個月圓之夜,也是一元復始,大地回春的夜晚,人們對此加以慶祝,也是慶賀新春的延續。元宵節又稱為“上元節”。
按中國民間的傳統,在這天上皓月高懸的夜晚,人們要點起彩燈萬盞,以示慶賀。出門賞月、燃燈放焰、喜猜燈謎、共吃元宵,合家團聚、同慶佳節,其樂融融。
元宵節也稱燈節,元宵燃燈的風俗起自漢朝,到了唐代,賞燈活動更加興盛,皇宮里、街道上處處掛燈,還要建立高大的燈輪、燈樓和燈樹,唐朝大詩人盧照鄰曾在《十五夜觀燈》中這樣描述元宵節燃燈的盛況“接漢疑星落,依樓似月懸。”
宋代更重視元宵節,賞燈活動更加熱鬧,賞燈活動要進行5天,燈的樣式也更豐富。明代要連續賞燈10天,這是中國最長的燈節了。清代賞燈活動雖然只有3天,但是賞燈活動規模很大,盛況空前,除燃燈之外,還放煙花助興。
“猜燈謎”又叫“打燈謎”,是元宵節后增的一項活動,出現在宋朝。南宋時,首都臨安每逢元宵節時制迷,猜謎的人眾多。開始時是好事者把謎語寫在紙條上,貼在五光十色的彩燈上供人猜。因為謎語能啟迪智慧又饒有興趣,所以流傳過程中深受社會各階層的歡迎。
民間過元宵節吃元宵的習俗。元宵由糯米制成,或實心,或帶餡。餡有豆沙、白糖、山楂、各類果料等,食用時煮、煎、蒸、炸皆可。起初,人們把這種食物叫“浮圓子”,后來又叫“湯團”或“湯圓”,這些名稱“團圓”字音相近,取團圓之意,象征全家人團團圓圓,和睦幸福,人們也以此懷念離別的親人,寄托了對未來生活的美好愿望。
一些地方的元宵節還有“走百病”的習俗,又稱“烤百病”“散百病”,參與者多為婦女,他們結伴而行或走墻邊,或過橋,走郊外,目的是驅病除災。
隨著時間的推移,元宵節的活動越來越多,不少地方節慶時增加了耍龍燈、耍獅子、踩高蹺、劃旱船扭秧歌、打太平鼓等傳統民俗表演。這個傳承已有兩千多年的傳統節日,不僅盛行于海峽兩岸,就是在海外華人的聚居區也年年歡慶不衰。
4.關于春節和元宵節的英語介紹 最好有中文翻譯 簡單點的
The oldest and most important festival in China is the Spring Festival, more commonly known in the West as Chinese New Year. Like all Chinese festivals, the date of the new year is determined by the lunar/solar calendar rather than the Western (Gregorian) calendar, so the date of the holiday varies from late January to mid February.
The Spring festival celebrates the earth coming back to life, and the start of ploughing and sowing. In the past, feudal rulers of dynasties placed great importance on this occasion, and ceremonies to usher in the season were performed. 在中國最古老最重要的節日就是春節了,在西方被成為中國新年。跟其他的中國傳統節日一樣,春節也是源于中國傳統的農歷也就是太陽歷,而不是西方的陽歷,因此這個節日的日期會在一月底和2月初浮動變化。春節慶祝的是土地的生命復蘇,和一年耕作的開始。在過去一些朝代,封建統治者非常重視這這個場合,歡迎春天這個季節的儀式將會上演。
5.【用英語介紹元宵節的來歷,簡短些】
Lantern Festival falls on the fifteenth day of the first lunar month. This is the first full moon of the new year, symbolizing unity and perfection. Lantern Festival is an important part of Spring Festival , and marks the official end of the long holiday.元宵節是農歷正月的第十五天,這是新年的第一次滿月,象征著和睦和團圓.元宵節是春節的一個重要組成部分,也象征著春節長假的正式結束.There are many legends concerning the origins of Lantern Festival.關于元宵節的來歷有很多傳說.According to one legend, once in ancient times, a celestial swan came into the mortal world where it was shot down by a hunter. The Jade Emperor, the highest god in Heaven, vowed to avenge the swan. He started making plans to send a troop of celestial soldiers and generals to Earth on the fifteenth day of the first lunar month, with orders to incinerate all humans and animals. But the other celestial beings disagreed with this course of action, and risked their lives to warn the people of Earth. As a result, before and after the fifteenth day of the first month, every family hung red lanterns outside their doors and set off firecrackers and fireworks, giving the impression that their homes were already burning. By successfully tricking the Jade Emperor in this way, humanity was saved from extermination.有一個傳說是這樣的,在古代,有一位神界天鵝闖入人間被獵手誤殺.天界最高的神玉皇大帝因此發誓為這只天鵝報仇.他開始制定計劃,派出一支天兵天將于農歷正月十五來到人間,命令他們火燒所有的人和動物.但是其他神仙并不贊同這一計劃,他們冒著生命危險提醒人間的人們.結果,在正月十五這一天前后,每一個家庭在門外掛起燈籠,并燃放煙花爆竹,給天兵天將造成各家各戶起火的假象.通過這種方式,人們成功騙過了玉皇大帝,人類也因此逃過滅絕的危險.According to another legend, during the time of Emperor Han Wudi of the Han Dynasty , a palace woman named Yuanxiao was prevented from carrying out her filial duty of visiting her parents on the fifteenth day of the first lunar month. Distraught, she said she would kill herself by jumping into a well. In order to help Yuanxiao fulfill her duty as a filial daughter, the scholar Dongfang Shuo came up with a scheme. He told Emperor Han Wudi that the Jade Emperor, the highest god in Heaven, had ordered the Fire God to burn down the capital city of Chang'an on the sixteenth day of the first lunar month. Anxious to find a way to save his city, the emperor asked Dongfang Shuo what he should do. Dongfang Shuo replied that the Fire God loved red lanterns more than anything. He advised that the streets be hung with red lanterns, and the emperor, empress, concubines, and court officials come out of the palace to see them. In this way, the Fire God would be distracted and disaster averted. The emperor followed Dongfang Shuo's advice, and while everyone was out viewing the lanterns, Yuanxiao was able to sneak out of the palace and be reunited with her parents.另外一個傳說發生在漢武帝時期.一位名叫元宵的宮女因身處深宮,沒法在正月十五與父母團聚盡孝.為此,她欲跳井自盡.為了幫助元宵姑娘為父母盡孝,智者東方朔想出了一個計劃.他告訴漢武帝,天界最高的神——玉皇大帝下令在正月十六火燒長安都.為了拯救長安城,漢武帝問東方朔該怎么辦.東方朔回答說火神最愛大紅燈籠.他建議在街道上懸掛大紅燈籠,皇帝、皇后、六宮嬪妃和朝廷大臣都要外出觀賞燈籠.這樣,火神的注意力就會被分散,災難也就可以避免了.皇帝采納了東方朔的建議,當所有人都外出賞燈時,元宵得以有機會溜出皇宮,和家人團圓.Although the above stories are quite fantastical, it is sure that the origins of Lantern Festival are related to ancient humanity's use of fire to celebrate festivals and avert disaster. Since Lantern Festival involves making offerings to the deities and is celebrated at night, it is natural that fire would play an important role. Over time, Lantern Festival gradually evolved into its present form. When Buddhism was introduced to China during the Eastern Han Dynasty , the emperor decreed that on the night of the full moon of the first lunar month, lanterns should be lit to honor Buddha, adding yet another level of significance to Lantern Festival. And according to Daoism, Lantern Festival is associated with the primordial deities of Heaven and Fire, who were born on the fifteenth day of the first lunar month.雖然上述的傳說很神奇,但可以確定的是元宵節的起源必定跟古代人們使用火來慶祝節日、躲避災難有關.元宵節活動包括逃避邪神,且是在晚上慶祝,所以很自然地,火就扮演了很重要的角色.隨著時間的流逝,元宵節逐漸演變為今天的形式.東漢時期,佛教傳入中國,皇帝下令,在正月第一個滿月的晚上,必須點亮燈籠敬佛,這也使元。
6.有關元宵節的英文作文,簡單點的
元宵節
Lantern Festival
The 15th day of the 1st lunar month is the Chinese Lantern Festival because the first lunar month is called yuan-month and in the ancient times people called night Xiao. The 15th day is the first night to see a full moon. So the day is also called Yuan Xiao Festival in China.
According to the Chinese tradition, at the very beginning of a new year, when there is a bright full moon hanging in the sky, there should be thousands of colorful lanterns hung out for people to appreciate. At this time, people will try to solve the puzzles on the lanterns and eat yuanxiao (glutinous rice ball) and get all their families united in the joyful atmosphere
7.元宵節習俗英語版短篇介紹
"Lantern riddle quiz" and that "a lantern riddle", is the Lantern Festival and then increased activity, lantern riddle is the earliest it is the riddle, developed originated in the spring and autumn and warring states period. It is one kind of rich referring contemptuously, ring, witty and admonish rules, and laugh by way of literature and art games. In light of the riddle suspension, for people to guess shoot, started in the song dynasty. The old lamp product wu3 lin2 · "account:" to write poems, cut silk light when house ridiculed, and painting people, CangTou lingo, and old Beijing Hun language, mock pedestrian." The Lantern Festival, emperor city not night, ShangDeng does the will, and the people emotions, poetry mystery book in the lamp, mirror in the candle, listed on the roads and people surmised, so called "lantern riddle". Now on the Lantern Festival, each place with riddles, hope this year can beaming, go in peace. Because the riddle can enlighten the wisdom and ?。
8.求大神幫忙寫一段簡短的元宵節簡介,英文的
元宵節簡介 每年農歷的正月十五日,春節剛過,迎來的就是中國的傳統節日--元宵節。
正月是農歷的元月,古人稱夜為“宵”,所以稱正月十五為元宵節。正月十五日是一年中第一個月圓之夜,也是一元復始,大地回春的夜晚,人們對此加以慶祝,也是慶賀新春的延續。
元宵節又稱為“上元節”。 按中國民間的傳統,在這天上皓月高懸的夜晚,人們要點起彩燈萬盞,以示慶賀。
出門賞月、燃燈放焰、喜猜燈謎、共吃元宵,合家團聚、同慶佳節,其樂融融。 元宵節也稱燈節,元宵燃燈的風俗起自漢朝,到了唐代,賞燈活動更加興盛,皇宮里、街道上處處掛燈,還要建立高大的燈輪、燈樓和燈樹,唐朝大詩人盧照鄰曾在《十五夜觀燈》中這樣描述元宵節燃燈的盛況“接漢疑星落,依樓似月懸。”
宋代更重視元宵節,賞燈活動更加熱鬧,賞燈活動要進行5天,燈的樣式也更豐富。明代要連續賞燈10天,這是中國最長的燈節了。
清代賞燈活動雖然只有3天,但是賞燈活動規模很大,盛況空前,除燃燈之外,還放煙花助興。 “猜燈謎”又叫“打燈謎”,是元宵節后增的一項活動,出現在宋朝。
南宋時,首都臨安每逢元宵節時制迷,猜謎的人眾多。開始時是好事者把謎語寫在紙條上,貼在五光十色的彩燈上供人猜。
因為謎語能啟迪智慧又饒有興趣,所以流傳過程中深受社會各階層的歡迎。 民間過元宵節吃元宵的習俗。
元宵由糯米制成,或實心,或帶餡。餡有豆沙、白糖、山楂、各類果料等,食用時煮、煎、蒸、炸皆可。
起初,人們把這種食物叫“浮圓子”,后來又叫“湯團”或“湯圓”,這些名稱“團圓”字音相近,取團圓之意,象征全家人團團圓圓,和睦幸福,人們也以此懷念離別的親人,寄托了對未來生活的美好愿望。 一些地方的元宵節還有“走百病”的習俗,又稱“烤百病”“散百病”,參與者多為婦女,他們結伴而行或走墻邊,或過橋,走郊外,目的是驅病除災。
隨著時間的推移,元宵節的活動越來越多,不少地方節慶時增加了耍龍燈、耍獅子、踩高蹺、劃旱船扭秧歌、打太平鼓等傳統民俗表演。這個傳承已有兩千多年的傳統節日,不僅盛行于海峽兩岸,就是在海外華人的聚居區也年年歡慶不衰。
9.用簡單英語向Simon介紹春節,元宵節
Dear Simon, Chinese Lantern Festival is on January 15th..It a a traditional Chinese Festival that derives from the Western Han Dynasty. On this day people hang sorts of wonderful lanterns outside on the street and eat sweet * and children travel on the street full of sorts of lanterns while appreciating the full moon. It is a intersting festival and it is a pleasure to invite you over here to have it with us!Yours,Li Lei。
轉載請注明出處華閱文章網 » 簡短簡單英文介紹元宵節