1.小紅帽的故事簡短版
從前有個可愛的小姑娘,最喜歡她的是她的奶奶,一次,奶奶送給小姑娘的小紅帽,從此,大家便叫她“小紅帽”。
一天,媽媽對小紅帽說:“來,小紅帽,這里有一塊蛋糕和一瓶葡萄酒,快給奶奶送去,奶奶生病了” 小紅帽和媽媽拉手作保證。 奶奶住在村子外面的森林里。
小紅帽剛走進森林就碰到了一條狼。小紅帽不知道狼是壞家伙,所以一點也不怕它。
就在此時,狼卻直接跑到奶奶家,敲了敲門。 “是誰呀?” “是小紅帽。”
狼回答 “你拉一下門栓就行了,”奶奶大聲說,“我身上沒有力氣,起不來。” 狼剛拉起門栓,那門就開了。
狼二話沒說就沖到奶奶的床前,把奶奶吞進了肚子。然后她穿上奶奶的衣服,戴上她的帽子,躺在床上,還拉上了簾子。
可這時小紅帽還在跑來跑去地采花。 看到奶奶家的屋門敞開著,她感到很奇怪。
她走到床前拉開簾子,只見奶奶躺在床上,帽子拉得低低的,把臉都遮住了,樣子非常奇怪。 “哎,奶奶,”她說,“你的耳朵怎么這樣大呀?” “為了更好地聽你說話呀,乖乖。”
“可是奶奶,你的眼睛怎么這樣大呀?”小紅帽又問。 “為了更清楚地看你呀,乖乖。”
“奶奶,你的手怎么這樣大呀?” “可以更好地抱著你呀。” “奶奶,你的嘴巴怎么大得很嚇人呀?” “可以一口把你吃掉呀!” 狼剛把話說完,就從床上跳起來,把小紅帽吞進了肚子,狼滿足了食欲之后便重新躺到床上睡覺,而且鼾聲震天。
一位獵人碰巧從屋前走過,心想:“這老太太鼾打得好響啊!我要進去看看她是不是出什么事了。”獵人進了屋,來到床前時卻發現躺在那里的竟是狼。
“你這老壞蛋,我找了你這么久,真沒想到在這里找到你!”他說。他正準備向狼開槍,突然又想到,這狼很可能把奶奶吞進了肚子,奶奶也許還活著。
獵人就沒有開槍,而是操起一把剪刀,動手把呼呼大睡的狼的肚子剪了開來。他剛剪了兩下,就看到了紅色的小帽子。
他又剪了兩下,小姑娘便跳了出來,叫道:“真把我嚇壞了!狼肚子里黑漆漆的。”接著,奶奶也活著出來了,只是有點喘不過氣來。
小紅帽趕緊跑去搬來幾塊大石頭,塞進狼的肚子。狼醒來之后想逃走,可是那些石頭太重了,它剛站起來就跌到在地,摔死了。
三個人高興極了。獵人剝下狼皮,回家去了;奶奶吃了小紅帽帶來的蛋糕和葡萄酒,精神好多了;而小紅帽卻在想:“要是媽媽不允許,我一輩子也不獨自離開大路,跑進森林了。”
人們還說,小紅帽后來又有一次把蛋糕送給奶奶,而且在路上又有一只狼跟她搭話,想騙她離開大路。可小紅帽這次提高了警惕,頭也不回地向前走。
她告訴奶奶她碰到了狼,那家伙嘴上雖然對她說“你好”,眼睛里卻露著兇光,要不是在大路上,它準把她給吃了。 “那么,”奶奶說,“我們把門關緊,不讓它進來。”
不一會兒,狼真的一面敲著門一面叫道:“奶奶,快開門呀。我是小紅帽,給你送蛋糕來了。”
但是她們既不說話,也不開門。這長著灰毛的家伙圍著房子轉了兩三圈,最后跳上屋頂,打算等小紅帽在傍晚回家時偷偷跟在她的后面,趁天黑把她吃掉。
可奶奶看穿了這家伙的壞心思。她想起屋子前有一個大石頭槽子,便對小姑娘說:“小紅帽,把桶拿來。
我昨天做了一些香腸,提些煮香腸的水去倒進石頭槽里。”小紅帽提了很多很多水,把那個大石頭槽子裝得滿滿的。
香腸的氣味飄進了狼的鼻孔,它使勁地用鼻子聞呀聞,并且朝下張望著,到最后把脖子伸得太長了,身子開始往下滑。它從屋頂上滑了下來,正好落在大石槽中,淹死了。
小紅帽高高興興地回了家,從此再也沒有誰傷害過她。
2.小紅帽的故事(短一點)
故事講述了從前有個人見人愛的小姑娘,喜歡戴著外婆送給她的一頂紅色天鵝絨的帽子,于是大家就叫她小紅帽。有一天,母親叫她給住在森林的外婆送食物,并囑咐她不要離開大路,走得太遠。小紅帽在森林中遇見了狼,她從未見過狼,也不知道狼性兇殘,于是告訴了狼她要去森林里看望自己的外婆。
狼知道后誘騙小紅帽去采野花,自己到林中小屋把小紅帽的外婆吃了。后來他偽裝成外婆,等小紅帽來找外婆時,狼一口把她吃掉了。幸好后來一個勇敢的獵人把小紅帽和外婆從狼肚里救了出來。
擴展資料
《小紅帽》這個童話故事告訴人們,像小紅帽這樣一個隨性的浪漫人生計劃是非常危險的,如果只求盡情享受游蕩的快樂,滿足自身與自然的欲望,走自己的路塑造自我。
但同時母親的禁令一開始就擋住了道德上的選擇,那么究竟是追隨自我的心性還是選擇歸順,這道禁令從一開始就既暗示了禁令本身,也寓意著如若要走自己的路,就必須突破禁令本身的雙重性。
參考資料:搜狗百科-小紅帽
3.小紅帽故事 短篇
從前有個可愛的小姑娘,最喜歡她的是她的奶奶,一次,奶奶送給小姑娘的小紅帽,從此,大家便叫她“小紅帽”。 一天,媽媽對小紅帽說:“來,小紅帽,這里有一塊蛋糕和一瓶葡萄酒,快給奶奶送去,奶奶生病了” 小紅帽和媽媽拉手作保證。
奶奶住在村子外面的森林里。小紅帽剛走進森林就碰到了一條狼。小紅帽不知道狼是壞家伙,所以一點也不怕它。 就在此時,狼卻直接跑到奶奶家,敲了敲門。 “是誰呀?” “是小紅帽。”狼回答 “你拉一下門栓就行了,”奶奶大聲說,“我身上沒有力氣,起不來。” 狼剛拉起門栓,那門就開了。
狼二話沒說就沖到奶奶的床前,把奶奶吞進了肚子里。然后她穿上奶奶的衣服,戴上她的帽子,躺在床上,還拉上了簾子。 可這時小紅帽還在跑來跑去地采花。 看到奶奶家的屋門敞開著,她感到很奇怪。
她走到床前拉開簾子,只見奶奶躺在床上,帽子拉得低低的,把臉都遮住了,樣子非常奇怪。 “哎,奶奶,”她說,“你的耳朵怎么這樣大呀?”“為了更好地聽你說話呀,乖乖。”“可是奶奶,你的眼睛怎么這樣大呀?”
小紅帽又問:“為了更清楚地看你呀,乖乖。”“奶奶,你的手怎么這樣大呀?”“可以更好地抱著你呀。”“奶奶,你的嘴巴怎么大得很嚇人呀?”“可以一口把你吃掉呀!”狼剛把話說完,就從床上跳起來,把小紅帽吞進了肚子,狼滿足了食欲之后便重新躺到床上睡覺,而且鼾聲震天。
一位獵人碰巧從屋前走過,心想:“這老太太鼾打得好響啊!我要進去看看她是不是出什么事了。”獵人進了屋,來到床前時卻發現躺在那里的竟是狼。“你這老壞蛋,我找了你這么久,真沒想到在這里找到你!”他說。
他正準備向狼開槍,突然又想到,這狼很可能把奶奶吞進了肚子,奶奶也許還活著。獵人就沒有開槍,而是操起一把剪刀,動手把呼呼大睡的狼的肚子剪了開來。他剛剪了兩下,就看到了紅色的小帽子。他又剪了兩下,小姑娘便跳了出來,叫道:“真把我嚇壞了!狼肚子里黑漆漆的。”接著,奶奶也活著出來了,只是有點喘不過氣來。
小紅帽趕緊跑去搬來幾塊大石頭,塞進狼的肚子。狼醒來之后想逃走,可是那些石頭太重了,它剛站起來就跌到在地,摔死了。
三個人高興極了,獵人剝下狼皮,回家去了。奶奶吃了小紅帽帶來的蛋糕和葡萄酒,精神好多了。而小紅帽卻在想:“要是媽媽不允許,我一輩子也不獨自離開大路,跑進森林了。” 人們還說,小紅帽后來又有一次把蛋糕送給奶奶,而且在路上又有一只狼跟她搭話,想騙她離開大路。可小紅帽這次提高了警惕,頭也不回地向前走。她告訴奶奶她碰到了狼,那家伙嘴上雖然對她說“你好”,眼睛里卻露著兇光,要不是在大路上,它準把她給吃了。
“那么,”奶奶說,“我們把門關緊,不讓它進來。”不一會兒,狼真的一面敲著門一面叫道:“奶奶,快開門呀。我是小紅帽,給你送蛋糕來了。”但是她們既不說話,也不開門。這長著灰毛的家伙圍著房子轉了兩三圈,最后跳上屋頂,打算等小紅帽在傍晚回家時偷偷跟在她的后面,趁天黑把她吃掉。
可奶奶看穿了這家伙的壞心思。她想起屋子前有一個大石頭槽子,便對小姑娘說:“小紅帽,把桶拿來。我昨天做了一些香腸,提些煮香腸的水去倒進石頭槽里。”小紅帽提了很多很多水,把那個大石頭槽子裝得滿滿的。
香腸的氣味飄進了狼的鼻孔,它使勁地用鼻子聞呀聞,并且朝下張望著,到最后把脖子伸得太長了,身子開始往下滑。它從屋頂上滑了下來,正好落在大石槽中,淹死了。小紅帽高高興興地回了家,從此再也沒有誰傷害過她
拓展資料:
《格林童話》是名揚世界的童話巨著,由德國的格林兄弟搜集整理而成。"小紅帽"、"大拇指"、"睡美人"和"六只天鵝"等童話名篇伴隨了一代又一代人的美麗童年、少年直到成年。格林童話問世近200年來,至今被譯成世界上100多種文字,而其中的英文譯本更是不計其數。
4.小紅帽的故事,越短越好
小紅帽 -------------------------------------------------------------------------------- 從前有個可愛的小姑娘,誰見了都喜歡,但最喜歡她的是她的奶奶,簡直是她要什么就給她什么。
一次,奶奶送給小姑娘一頂用絲絨做的小紅帽,戴在她的頭上正好合適。從此,姑娘再也不愿意戴任何別的帽子,于是大家便叫她“小紅帽”。
一天,媽媽對小紅帽說:“來,小紅帽,這里有一塊蛋糕和一瓶葡萄酒,快給奶奶送去,奶奶生病了,身子很虛弱,吃了這些就會好一些的。趁著現在天還沒有熱,趕緊動身吧。
在路上要好好走,不要跑,也不要離開大路,否則你會摔跤的,那樣奶奶就什么也吃不上了。到奶奶家的時候,別忘了說‘早上好’,也不要一進屋就東瞧西瞅。”
“我會小心的。”小紅帽對媽媽說,并且還和媽媽拉手作保證。
奶奶住在村子外面的森林里,離小紅帽家有很長一段路。小紅帽剛走進森林就碰到了一條狼。
小紅帽不知道狼是壞家伙,所以一點也不怕它。 “你好,小紅帽,”狼說。
“謝謝你,狼先生。” “小紅帽,這么早要到哪里去呀?” “我要到奶奶家去。”
“你那圍裙下面有什么呀?” “蛋糕和葡萄酒。昨天我們家烤了一些蛋糕,可憐的奶奶生了病,要吃一些好東西才能恢復過來。”
“你奶奶住在哪里呀,小紅帽?” “進了林子還有一段路呢。她的房子就在三棵大橡樹下,低處圍著核桃樹籬笆。
你一定知道的。”小紅帽說。
狼在心中盤算著:“這小東西細皮嫩肉的,味道肯定比那老太婆要好。我要講究一下策略,讓她倆都逃不出我的手心。”
于是它陪著小紅帽走了一會兒,然后說:“小紅帽,你看周圍這些花多么美麗啊!干嗎不回頭看一看呢?還有這些小鳥,它們唱得多么動聽啊!你大概根本沒有聽到吧?林子里的一切多么美好啊,而你卻只管往前走,就像是去上學一樣。” 小紅帽抬起頭來,看到陽光在樹木間來回跳蕩,美麗的鮮花在四周開放,便想:“也許我該摘一把鮮花給奶奶,讓她高興高興。
現在天色還早,我不會去遲的。”她于是離開大路,走進林子去采花。
她每采下一朵花,總覺得前面還有更美麗的花朵,便又向前走去,結果一直走到了林子深處。 就在此時,狼卻直接跑到奶奶家,敲了敲門。
“是誰呀?” “是小紅帽。”狼回答,“我給你送蛋糕和葡萄酒來了。
快開門哪。” “你拉一下門栓就行了,”奶奶大聲說,“我身上沒有力氣,起不來。”
狼剛拉起門栓,那門就開了。狼二話沒說就沖到奶奶的床前,把奶奶吞進了肚子。
然后她穿上奶奶的衣服,戴上她的帽子,躺在床上,還拉上了簾子。 可這時小紅帽還在跑來跑去地采花。
直到采了許多許多,她都拿不了啦,她才想起奶奶,重新上路去奶奶家。 看到奶奶家的屋門敞開著,她感到很奇怪。
她一走進屋子就有一種異樣的感覺,心中便想:“天哪!平常我那么喜歡來奶奶家,今天怎么這樣害怕?”她大聲叫道:“早上好!”,可是沒有聽到回答。她走到床前拉開簾子,只見奶奶躺在床上,帽子拉得低低的,把臉都遮住了,樣子非常奇怪。
“哎,奶奶,”她說,“你的耳朵怎么這樣大呀?” “為了更好地聽你說話呀,乖乖。” “可是奶奶,你的眼睛怎么這樣大呀?”小紅帽又問。
“為了更清楚地看你呀,乖乖。” “奶奶,你的手怎么這樣大呀?” “可以更好地抱著你呀。”
“奶奶,你的嘴巴怎么大得很嚇人呀?” “可以一口把你吃掉呀!” 狼剛把話說完,就從床上跳起來,把小紅帽吞進了肚子,狼滿足了食欲之后便重新躺到床上睡覺,而且鼾聲震天。一位獵人碰巧從屋前走過,心想:“這老太太鼾打得好響啊!我要進去看看她是不是出什么事了。”
獵人進了屋,來到床前時卻發現躺在那里的竟是狼。 “你這老壞蛋,我找了你這么久,真沒想到在這里找到你!”他說。
他正準備向狼開槍,突然又想到,這狼很可能把奶奶吞進了肚子,奶奶也許還活著。獵人就沒有開槍,而是操起一把剪刀,動手把呼呼大睡的狼的肚子剪了開來。
他剛剪了兩下,就看到了紅色的小帽子。他又剪了兩下,小姑娘便跳了出來,叫道:“真把我嚇壞了!狼肚子里黑漆漆的。”
接著,奶奶也活著出來了,只是有點喘不過氣來。小紅帽趕緊跑去搬來幾塊大石頭,塞進狼的肚子。
狼醒來之后想逃走,可是那些石頭太重了,它剛站起來就跌到在地,摔死了。 三個人高興極了。
獵人剝下狼皮,回家去了;奶奶吃了小紅帽帶來的蛋糕和葡萄酒,精神好多了;而小紅帽卻在想:“要是媽媽不允許,我一輩子也不獨自離開大路,跑進森林了。” 人們還說,小紅帽后來又有一次把蛋糕送給奶奶,而且在路上又有一只狼跟她搭話,想騙她離開大路。
可小紅帽這次提高了警惕,頭也不回地向前走。她告訴奶奶她碰到了狼,那家伙嘴上雖然對她說“你好”,眼睛里卻露著兇光,要不是在大路上,它準把她給吃了。
“那么,”奶奶說,“我們把門關緊,不讓它進來。”不一會兒,狼真的一面敲著門一面叫道:“奶奶,快開門呀。
我是小紅帽,給你送蛋糕來了。”但是她們既不說話,也不開門。
這長著灰毛的家伙圍著房子轉了兩三圈,最后跳上屋頂,打算等小紅帽在傍晚回家時偷偷跟在她的后面,趁天黑把她吃掉。可奶奶看穿了這家伙的壞心思。
5.小紅帽的故事:比較短的
很久以前,有一個小女孩,住在一個村莊里。
小女孩長得很可愛,大家都喜歡她。尤其是她的外婆,最疼她了。
有一天,媽媽對小紅帽說:“外婆生病了,你幫媽媽帶一些點心去探望她。”媽媽又特 別吩咐說:“外婆住在森林里,路途很遠,你在路上要小心,不要貪玩!” 小紅帽跟媽媽揮手再見,就上路了。
這是她第一次自己去外婆家,所以特別高興。她剛 一走進森林,就遇到一支大野狼。
大野狼裝出和善親切的笑容說: “可愛的小姑娘,你要去哪兒?” 小紅帽不知道大野狼,是喜歡吃人的大壞蛋,因此笑咪咪的回答說:“大家都叫我小紅 帽,我要到森林里的外婆家。外婆生病了,我得帶好吃的東西去給她。”
大野悄悄的跟在小紅帽的后面。它伸出尖尖的爪子,張開大大的嘴巴,正準 備要抓小紅帽來吃時,忽然聽到一聲喝:“壞野狼,你想干什麼?”一個樵夫從樹后面跳出 來,揮起斧頭正要砍它。
大野狼嚇得急忙逃走了。小紅帽仍然繼續往前走。
走了一會兒,小紅帽看到路邊有一片 野花,開得又香又美。“哇!好美的花兒,摘一些送給外婆,她一定會很高興的。”
小紅帽蹲下來,快樂的摘花。大野狼又躲在大樹后面偷看,大野狼心想:“嘿嘿!好機 會來了,趁她蹲著摘花,我正好撲上去抓住她。”
大野狼沖了出來……向小紅帽沖過去,突然……“哎唷——”,原來它正巧踩到草叢里 的捕獸夾,痛得它哇哇大叫。 小紅帽采完花,繼續往外婆家走,根本沒聽到大野狼的慘叫聲。
大野狼拔不開捕獸夾, 只好哭哭啼啼的拖著夾子,一拐一拐的回家去。 大野狼回到家以后,越想越不甘心。
他心想,非得吃掉那個白白嫩嫩的小紅帽不可。 “有了,我有好方法了!”大野狼說:“我先到小紅帽的外婆家,把她的外婆吃掉,再等小 紅帽上門。”
大野狼決定了以后,馬上先去小紅帽的外婆家。“砰砰砰……”大野狼敲敲外婆家的 門,它裝出小女孩的聲音:“外婆,我是小紅帽,我帶東西來看您了!” 外婆聽到小紅帽來看她,高興極了,可是她覺得聲音怪怪的,因此問說:“小紅帽,你 的聲音怎么怪怪的呢?” 大野狼馬上回答說:“外婆,我跟您一樣感冒了。
喉嚨好痛,所以聲音不太一樣了,你 快開門讓我進去吧!” 外婆心疼的說:“可憐的小紅帽,感冒了怎么還跑這么遠來呢?” 外婆馬上忙忙跑去過開門。卻看到一支大野狼,張開血紅的大嘴巴,朝她撲上來 說:“哈哈哈……我是來吃你的。
我好幾天沒吃東西,餓死了!” 外婆嚇得渾身發抖,卻沒有地方可逃。大野狼張牙舞爪的撲在她身上,“咕嚕!”一 聲,把她整個吞到肚子里去了。
然后大野狼又穿上外婆的睡衣,爬到床上,裝成外婆正在床上睡覺的樣子。 不一會兒,它就聽到小紅帽一路唱著歌兒,向著外婆家走來。
大野狼聽到歌聲,趕緊把棉被拉高,盡量把頭蓋起來。 “砰砰砰……”小紅帽敲敲門。
等了一會,就自己推開門進來了。 小紅帽說:“外婆,您好些沒有?我帶了很多好吃的東西來看您,快起來嘛!” 大野狼說:“噢,你來了,我的乖孫女兒,外婆正想著你呢!” “外婆,您的聲音好怪哦!”小紅帽說。
大野狼說:“我感冒了呀,聲音才變了!” “外婆,你真可憐。”小紅帽拿著花兒走到床邊,安慰外婆說:“外婆,我特地為您采 了一些花,您看,漂不漂亮?,我把花放在花瓶里吧。”
“小紅帽,謝謝你,快過來讓我仔細瞧瞧是不是又長高了?”大野狼說。 小紅帽聽話的走到床前,她看見“外婆”時嚇了一跳,說:“外婆,您……您的耳朵變 得好大哦!” 大野狼趕快用棉被把臉蓋緊,只露出兩支大眼睛和大耳朵。
回答說:“耳朵大,才聽得 清楚你說什么話呀!!” “可是,您的眼睛也變得好大哦!” “這樣才看得清楚你的臉呀。” “可是……您的嘴巴也變得好大好大呀!” “嘴巴這么大,才可以一口把你吃掉呀!” 大野狼突然從床上跳了起來,不但推倒了床邊的桌子,也打翻了花瓶。
小紅帽差點兒嚇昏了,“哎呀,怎么是大野狼?我的外婆呢?是不是被吃掉了?”她想 喊救命,卻叫不出聲音來,想逃也跑不動,很快就被大野狼抓到了。 大野狼張開大嘴,“咕嚕!”一聲,連咬都沒咬,就把小紅帽吞到肚子里去了。
大野狼 一下子吃得太飽,它撫摸一下撐脹的肚子,真開心,滿意極了。它自言自語的說:“一口氣 吃下兩個人,肚子太飽太飽了。
我要睡個午覺。” 大野狼捧著大肚子,往床上一躺,馬上就睡著了,而且睡得很熟很熟,呼呼的鼾聲大到 整個森林都聽得到。
這時正在森林里追捕狐貍的獵人來到老婆婆家門口,他覺奇怪,為什么老婆婆家里有那 么可怕的打呼聲,這是怎么回事? 獵人悄悄打開老婆婆家的門,果然發現一支大野狼挺著好大好大的肚子,躺在老婆婆的 床上,舒舒服服睡得正香呢!在大野狼肚子里的老婆婆和小紅帽,聽到有人推門,馬上大聲 喊叫:“救命啊!” 獵人終于了解,原來大野狼這個可惡的家伙,把老婆婆和可愛的小紅帽吃到肚子去了。 獵人說:“還好,她們還活著。
我趕快把她們救出來吧!” 獵人拿出一把大剪刀,趁著大野狼還沒有睡醒,用最快的動作,很小心的喀嚓喀嚓,把 大野狼的肚皮剪開。 老婆婆和小紅帽從野狼的肚子里跳出來說:。
6.小紅帽的故事:比較短的
媽媽吩咐小紅帽給外婆帶糕點
大灰狼在小紅帽去外婆家的路上引開了小紅帽使她耽擱了時間
然后跑到了外婆家將外婆一口吞掉并將自己打扮裝成外婆
小紅帽到外婆家時通過大灰狼的種種破綻認出了這不是自己的外婆
大灰狼要把小紅帽吃掉時一個獵人路過將大灰狼打暈
獵人和小紅帽合伙剖開大灰狼肚子,外婆還活著
然后他們又將大灰狼的肚子里填滿石頭縫上
大灰狼醒來要走時發現自己肚子里裝滿了石頭,死了
7.小紅帽中英文故事(簡短)急
Once upon a time there was a dear little girl who was loved by every one who looked at her, but most of all by her grandmother, and there was nothing that she would not have given to the child. Once she gave her a little cap of red velvet, which suited her so well that she would never wear anything else. So she was always called little red-cap. One day her mother said to her, come, little red-cap, here is a piece of cake and a bottle of wine. Take them to your grandmother, she is ill and weak, and they will do her good. Set out before it gets hot, and when you are going, walk nicely and quietly and do not run off the path, or you may fall and break the bottle, and then your grandmother will get nothing. And when you go into her room, don't forget to say, good-morning, and don't peep into every corner before you do it. I will take great care, said little red-cap to her mother, and gave her hand on it. The grandmother lived out in the wood, half a league from the village, and just as little red-cap entered the wood, a wolf met her. Red-cap did not know what a wicked creature he was, and was not at all afraid of him. "Good-day, little red-cap," said he. "Thank you kindly, wolf." "Whither away so early, little red-cap?" "To my grandmother's." "What have you got in your apron?" "Cake and wine. Yesterday was baking-day, so poor sick grandmother is to have something good, to make her stronger." "Where does your grandmother live, little red-cap?" "A good quarter of a league farther on in the wood. Her house stands under the three large oak-trees, the nut-trees are just below. You surely must know it," replied little red-cap. The wolf thought to himself, what a tender young creature. What a nice plump mouthful, she will be better to eat than the old woman. I must act craftily, so as to catch both. So he walked for a short time by the side of little red-cap, and then he said, "see little red-cap, how pretty the flowers are about here. Why do you not look round. I believe, too, that you do not hear how sweetly the little birds are singing. You walk gravely along as if you were going to school, while everything else out here in the wood is merry." Little red-cap raised her eyes, and when she saw the sunbeams dancing here and there through the trees, and pretty flowers growing everywhere, she thought, suppose I take grandmother a fresh nosegay. That would please her too. It is so early in the day that I shall still get there in good time. And so she ran from the path into the wood to look for flowers. And whenever she had picked one, she fancied that she saw a still prettier one farther on, and ran after it, and so got deeper and deeper into the wood. Meanwhile the wolf ran straight to the grandmother's house and knocked at the door. "Who is there?" "Little red-cap," replied the wolf. "She is bringing cake and wine. Open the door." "Lift the latch," called out the grandmother, "I am too weak, and cannot get up." The wolf lifted the latch, the door sprang open, and without saying a word he went straight to the grandmother's bed, and devoured her. Then he put on her clothes, dressed himself in her cap, laid himself in bed and drew the curtains. Little red-cap, however, had been running about picking flowers, and when she had gathered so many that she could carry no more, she remembered her grandmother, and set out on the way to her. She was surprised to find the cottage-door standing open, and when she went into the room, she had such a strange feeling that she said to herself, oh dear, how uneasy I feel to-day, and at other times I like being with grandmother so much. She called out, "good morning," but received no answer. So she went to the bed and drew back the curtains. There lay her grandmother with her cap pulled far over her face, and looking very strange. "Oh, grandmother," she said, "what big ears you have." "The better to hear you with, my child," was the reply. "But, grandmother, what big eyes you have," she said. "The better to see you with," my dear. "But, grandmother, what large hands you have." "The better to hug you with." "Oh, but, grandmother, what a terrible big mouth you have." "The better to eat you with." And scarcely had the wolf said this, than with one bound he was out of bed and swallowed up red-cap. When the wolf had appeased his appetite, he lay down again in the bed, fell asleep and began to snore very loud. The huntsman was just passing the house, and thought to himself, how the old woman is snoring. I must just see if she wants anything. So he went into the room, and when he came to the bed, he saw that the wolf was 。