1.哈姆雷特的簡介(英文版)
Prince Hamlet is a fictional character, the protagonist in Shakespeare's tragedy Hamlet. He is the Prince of Denmark, nephew to the usurping Claudius and son of the previous King of Denmark, Old Hamlet.
哈姆雷特王子是莎士比亞悲劇《哈姆雷特》中的主人公。他是丹麥王子,篡奪克勞迪斯的侄子和前丹麥國王老哈姆雷特的兒子。
Throughout the play he struggles with whether, and how, to avenge the murder of his father, and struggles with his own sanity along the way. By the end of the tragedy, Hamlet has caused the deaths of Polonius, Laertes, Claudius and his two childhood friends Rosencrantz and Guildenstern.
在整個劇本中,他都在為是否以及如何為殺害父親報仇而斗爭,并且在這一過程中也在為自己的理智而斗爭。在悲劇結束時,哈姆雷特已經造成了普羅尼烏斯、萊爾特斯、克勞迪斯和他的兩個童年朋友羅森格蘭茨和吉爾登斯特恩的死亡。
He is also indirectly involved in the deaths of his love Ophelia (drowning) and of his mother Gertrude (poisoned by mistake). Hamlet himself is the final character to die in the play.
他也間接參與了他的愛情奧菲莉亞(溺水)和他的母親格特魯德(錯誤中毒)的死亡。哈姆雷特本人是這出戲中最后一個死去的角色。
擴展資料:
創作背景
《哈姆雷特》是借丹麥八世紀的歷史反映十六世紀末和十七世紀初的英國社會現實。當時的英國,如前所述,是一個“顛倒混亂的時代”,而《哈姆雷特》正是“這個時代的縮影”。劇中哈姆雷特與克勞狄斯的斗爭,象征著新興資產階級人文主義者與反動的封建王權代表的斗爭。
通過這一斗爭,作品反映了人文主義理想同英國黑暗的封建現實之間的矛盾,揭露了英國封建貴族地主階級與新興資產階級之間為了爭奪權力而進行的殊死較量,批判了王權與封建邪惡勢力的罪惡行徑。
后世影響
《哈姆雷特》之所以成為莎士比亞四大悲劇之首,不僅僅在于作品最后的悲慘結局,同時還在于作品帶給人們沉重的反思,對哈姆雷特命運的反思,對當時文藝復興時期社會背景的反思。而主人公哈姆雷特最后的結局,則是整個時代發展的必然趨勢,其個人犧牲也是作品發展的最終結局。在某種程度上,悲劇不是不幸,而是某種意義上的美。
參考資料來源:百度百科——哈姆雷特
2.哈姆雷特短小簡介英文版
University of Denmark prince Hamlet wittenberg in Germany suddenly received his father's death, when to attend have met uncle claudius acceded to the throne and uncle Joe and his mother Gertrude was my father's funeral in a hurry to get married a month after a series of events, this makes Hamlet is full of confusion and discontent. Then, in Mr Xu and he forgave on guard when the father, the ghost of Hamlet that oneself is poisoned by claudius and asked Hamlet revenge for himself. Subsequently, Hamlet mad using cover themselves and through "play within" confirmed his uncle was killed father an enemy. Due to mistakenly killed his beloved offee leah's father polo nunez, claudius attempted to borrow king hand remove Hamlet, but the chance to escape to Denmark, Hamlet has learned that offee leah suicide and have to accept his brothers laertes duel. Duels Hamlet's mother Gertrude Joe by claudius for Hamlet to drink the wine and poisoning dies, Hamlet and laertes both poisoned sword, also learned that cause poisoning Hamlet kills claudius before she died and entrust friend Horace xu will own story to tell later time。
3.哈姆雷特的簡介,要英文,最好簡單點,字數別太多
HAMLETHAMLET—Act 3, Scene 1To be, or not to be: that is the question: 56Whether 'tis nobler in the mind to sufferThe slings and arrows of outrageous fortune,Or to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them? To die: to sleep; 60No more; and by a sleep to say we endThe heart-ache and the thousand natural shocksThat flesh is heir to, 'tis a consummationDevoutly to be wish'd. To die, to sleep;To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub; 65For in that sleep of death what dreams may comeWhen we have shuffled off this mortal coil,Must give us pause: there's the respectThat makes calamity of so long life;For who would bear the whips and scorns of time, 70The oppressor's wrong, the proud man's contumely,The pangs of despised love, the law's delay,The insolence of office and the spurnsThat patient merit of the unworthy takes,When he himself might his quietus make 75With a bare bodkin? who would fardels bear,To grunt and sweat under a weary life,But that the dread of something after death,The undiscover'd country from whose bournNo traveller returns, puzzles the will 80And makes us rather bear those ills we haveThan fly to others that we know not of?Thus conscience does make cowards of us all;And thus the native hue of resolutionIs sicklied o'er with the pale cast of thought, 85And enterprises of great pith and momentWith this regard their currents turn awry,And lose the name of action.中文版本之一(卞之琳 譯)[哈姆雷特上。
哈:活下去還是不活:這是問題。要做到高貴,究竟該忍氣吞聲來容受狂暴的命運矢石交攻呢,還是該挺身反抗無邊的苦惱,掃它個干凈?死,就是睡眠 60就這樣;而如果睡眠就等于了結了心痛以及千百種身體要擔受的皮痛肉痛,那該是天大的好事,正求之不得啊!死,就是睡眠;睡眠,也許要做夢,這就麻煩了! 65我們一旦擺脫了塵世的牽纏,在死的睡眠里還會做些什么夢,一想到就不能不躊躇。
這一點顧慮正好使災難變成了長期的折磨。①誰甘心忍受人世的鞭撻和嘲弄, 70忍受壓迫者虐待、傲慢者凌辱,忍受失戀的痛苦、法庭的拖延、衙門的橫暴,做埋頭苦干的大才、受作威作福的小人一腳踢出去,如果他只消自己來使一下尖刀 75就可以得到解脫啊?誰甘心挑擔子,拖著疲累的生命,呻吟,流汗,要不是怕一死就去了沒有人回來的那個從未發現的國土,怕那邊還不知會怎樣,因此意志動搖了, 80因此便寧愿忍受目前的災殃,而不愿投奔另一些未知的昔難?這樣子,顧慮使我們都成了懦夫,也就這樣子,決斷決行的本色蒙上了慘白的一層思慮的病容; 85本可以轟轟烈烈的大作大為,由于這一點想不通,就出了別扭,失去了行動的名分。
啊,別作聲!美麗的莪菲麗亞!——女神,你做禱告別忘掉也替我懺悔罪惡。① 多弗·威爾孫提醒這里和第二幕第二場里的鞭打“游民”等說法,有同樣來源。
參考資料:/group/topic/1033211/。
4.哈姆雷特的英文內容簡介
1、英文 The play tells the story of Uncle Claudius murdering Hamlet's father, usurping the throne and marrying the king's widow, Jotrude, so that Prince Hamlet revenged his uncle for his *, Prince of Denmark, received the news of his father's death when he was studying at the University of Wittenburg in Germany. When he returned home for his funeral, he met his uncle Claudius in succession and his uncle and mother Chortrude hurriedly married one month after his father's funeral, which filled Hamlet with doubts and *, when Holax and Bonado stood on guard, the ghost of their father, Old Hamlet, appeared, declaring that he had been poisoned by Claudius and demanding Hamlet's *, Hamlet used the pretense of madness to cover himself up and confirmed that his uncle was indeed the enemy of killing his father through the *us tried to get rid of Hamlet by the king's hand after wrongly killing her beloved father Boronis, but Hamlet fled back to Denmark, only to learn that Ophelia committed suicide and had to accept a duel with her brother * the duel, Hamlet's mother, Chortrude, died of poisoning by drinking the poisonous liquor prepared by Claudius for Hamlet. Hamlet and Leotis were also poisoned with poisoned swords. Hamlet, who had poisoned him, killed Claudius before he died and asked his friend Holax to tell his story to later generations.2、中文 戲劇講述了叔叔克勞狄斯謀害了哈姆雷特的父親,篡取了王位,并娶了國王的遺孀喬特魯德;哈姆雷特王子因此為父王向叔叔復仇。
丹麥王子哈姆雷特在德國威登堡大學就讀時突然接到父親的死訊,回國奔喪時接連遇到了叔父克勞狄斯即位和叔父與母親喬特魯德在父親葬禮后一個月匆忙結婚的一連串事變,這使哈姆雷特充滿了疑惑和不滿。緊接著,在霍拉旭和勃那多站崗時出現了父親老哈姆雷特的鬼魂,說明自己是被克勞狄斯毒死并要求哈姆雷特為自己復仇。
隨后,哈姆雷特利用裝瘋掩護自己并通過"戲中戲"證實了自己的叔父的確是殺父仇人。由于錯誤地殺死了心愛的奧菲莉亞的父親波羅涅斯,克勞狄斯試圖借英王手除掉哈姆雷特,但哈姆雷特趁機逃回丹麥,卻得知奧菲莉亞自殺并不得不接受了與其兄雷歐提斯的決斗。
決斗中哈姆雷特的母親喬特魯德因誤喝克勞狄斯為哈姆雷特準備的毒酒而中毒死去,哈姆雷特和雷歐提斯也雙雙中了毒劍,得知中毒原委的哈姆雷特在臨死前殺死了克勞狄斯并囑托朋友霍拉旭將自己的故事告訴后來人。擴展資料:創作背景:十六、十七世紀之交,英國正處在封建制度向資本主義制度過渡時期,這個時期是英國歷史進程中的一個巨大轉折。
伊麗莎白統治的繁榮時期,資產階級支持王權,而王權正好利用資產階級,兩方面不僅不對立,還結成了暫時的同盟。由于政局比較穩定,社會生產力獲得了迅速的發展。
這種新興資本主義生產關系的發展,雖然加速了封建社會的崩潰,卻仍然是依靠殘酷地剝削農民來進行的。詹姆斯一世繼位以后,專制集權被進一步推行,資產階級和勞動人民的反抗遭到了大肆鎮壓。
社會矛盾進一步激化,它從根本上動搖了封建秩序,同時為十七世紀英國資產階級革命準備了條件,莎士比亞的創作正是對這個時代的藝術的深刻的反映。《哈姆雷特》是借丹麥八世紀的歷史反映十六世紀末和十七世紀初的英國社會現實。
當時的英國,如前所述,是一個“顛倒混亂的時代”,而《哈姆雷特》正是“這個時代的縮影”。劇中哈姆雷特與克勞狄斯的斗爭,象征著新興資產階級人文主義者與反動的封建王權代表的斗爭。
通過這一斗爭,作品反映了人文主義理想同英國黑暗的封建現實之間的矛盾,揭露了英國封建貴族地主階級與新興資產階級之間為了爭奪權力而進行的殊死較量,批判了王權與封建邪惡勢力的罪惡行徑。
5.哈姆雷特的簡介(英文版)
ACT I Hamlet, Prince of Denmark, is advised by the sentinels of the royal castle of Kronborg, at Elsinore, that an apparition strongly resembling his dead father had appeared on the battlements. Hamlet therefore resolves to encounter the spirit and learn from it, if possible, the true cause of his father's taking-off, about which the Prince has had many suspicions. He meets the Ghost at its next nightly visitation, and in an interview with it his worst fears are confirmed. The late King's brother Claudius, who has ascended the throne and wedded the widowed Queen, had poisoned the King while he slept. Hamlet is enjoined to secrecy and revenge, and the Ghost vanishes. Hamlet's followers are sworn to say nothing of the occurrence. ACT II Because of the news and of the dread task to which he is commissioned, Hamlet is seized with a species of madness, perhaps largely feigned, whereby he may cloak his designs. He writes incoherent and passionate letters to his lady-love, Ophelia, daughter of Polonius, a court dignitary. At this juncture a company of strolling players arrives at the castle and at Hamlet's suggestion a certain play is given before the King and Queen and members of the court. ACT III The play deals with the murder of a Venetian duke, whose wife afterwards weds the murderer. The story closely resembles the circumstances of the King of Denmark's demise. During the play Hamlet is intent not upon the players but upon the countenance and actions of his uncle. The latter, as if struck with a realising sense of his own crime, as Hamlet suspected, hurriedly leaves. Hamlet no longer doubts the truth of the Ghost's communications, and turns with energy to seek the vengeance which he has sworn to execute. The queen mother is also much disturbed by the purport of the play, and sends for Hamlet in order to upbraid him. Hamlet answers reproach with reproach, and leaves his mother overwhelmed with shame and self-convicted. But for the opportune arrival of the dead King's spirit, Hamlet might have adopted even more violent measures. Ophelia's father, Polonius, who is spying upon this interview, is slain by Hamlet, who mistakes him for the King. ACT IV Hamlet's banishment is decided upon. Two former school comrades of his are entrusted with a commission to leave him in England, where sealed orders are to bring about the Prince's death. But by a combination of plot and accident the execution is visited instead upon the heads of the two accomplices. Hamlet returns to Denmark. There he is greeted by a strange spectacle—the funeral of a young girl, honored by the presence of the King, Queen, and persons of the court. Hamlet has in fact arrived home just at the time of Ophelia's interment. That unfortunate maiden, through incessant brooding over the madness of her lover, the untimely end of her father, and the continued absence of her brother, Laertes, had become insane. For some days she had wandered about the court singing and strewing flowers, then had strayed to the banks of a stream and been drowned. ACT V When Hamlet discovers that it is Ophelia's funeral, he is beside himself with grief. He leaps into the grave and angrily contests with Laertes, who also has just returned, the place of chief mourner. Laertes in turn desires to kill Hamlet, for he regards the Prince as the cause of all the woes that have fallen upon his house. Seeing the animosity of Laertes, King Claudius thinks he may make use of it to work Hamlet's undoing. He secretly advises Laertes to engage Hamlet in a fencing-match—supposedly friendly. Laertes' foil, however, is to be naked and envenomed. Hamlet, unsuspecting, consents to a trial of skill before the court. The King prepares a poisoned drink for Hamlet, if perchance he shall escape the tipped foil. Laertes and Hamlet fence. After a touch or two for Hamlet, the Queen, to do him honour, toasts him, unwittingly, with the poisoned cup. Laertes wounds Hamlet. In the scuffle they change rapiers, and Hamlet in turn wounds Laertes with the latter's treacherous blade. The Queen dies from the drug while Laertes falls, but before he dies he confesses his guilty design and craves pardon of the Prince. Hamlet turns upon the King with his own dying strength and stabs the usurping monarch to the heart.。
6.求哈姆雷特的50字英文簡介
" Hamlet " of Shakespear is a classical representative work. This book certainly does not have the big difference in the superficial plot with the historical fable, spoke or the Danish prince the story which revenged for the father, in which fills the rank smell of blood violence and * like the dramatis personae Horatio said: " you may hear to to rape massacre, the unusual repair behavior, the dark center decision, accidental slaughter, borrows the hand murder , as well as falls into suicide result." Windingly elects the plot, tightly centers on the revenge to launch. Hamlet Wittenberg hurries back the home in a hurry from Germany, is attends his father's funeral, enables him to accept, he not catches up with father's funeral, actually witnessed the mother and the Uncle Claudius' wedding ceremony, this had caused Hamm the Wright suspicion at the heart, added night above meets in the royal palace castle with father's ghost, the ghost sorrow sued, this pile atrocity was Uncle Hamlet the behavior, and wanted him to revenge for the * this, he started the difficult revenge course, launched the life and death contest with Claudius. Finally, sent out sword the revenge to Claudius
Hamlet is a man with contradictory,he had many chances to kill Claudius,but he hesitated,which reflects the religious thought poisons.
7.《Hamlet》英文內容簡介
Hamlet begins with the news King Hamlet of Denmark has recently died. King Claudius, who now rules Denmark, has married Queen Gertrude, the late King's wife. Hamlet, the late King's son, does not trust the new * meets the Ghost of his father, who reveals he was poisoned by King Claudius and who tells him to avenge his death but not to punish Queen Gertrude for remarrying since it is not his place.
Queen Gertrude lies for her son, saying that he is mad. King Claudius, now scared, decides to have Hamlet sent away to England immediately, King Claudius revealing his plan to have him killed there.. King Claudius meets Laertes, telling him that Hamlet killed his father, the two then plotting to kill him at a fencing match.
At Ophelia's burial, Hamlet fights Laertes over Ophelia's grave, each believing they loved her more. Hamlet explains to his only trusted friend Horatio how he avoided the death planned for him in England and had Rosencrantz and Guildenstern killed instead, revealing his desire to kill King Claudius. Queen Gertrude drinks a poisoned cup meant for her son, dying but not before revealing she was poisoned. Hamlet fences against Laertes but is cut by Laertes sword. The two switch swords and Laertes is cut by his own sword, Laertes explaining that his sword was poison tipped. Now dying, Hamlet stabs King Claudius with this same sword, killing him and telling Horatio to tell his story and not to commit suicide, recommending Young Fortinbras as the next King of Denmark. Young Fortinbras arrives, Horatio promising to tell his friend's story.
這是從國外的網站找的..全簡介..呵呵.. 我給你縮減點..沒讀過這個,所以有些可能比較重要的刪了,你看看吧..還有最后一段實在不知道怎么刪了..
8.哈姆雷特英文內容簡介
When hamlet was studying in Wittenburg university in Germany, hamlet suddenly received the news of his father's death. when he returned to Funerals, he met his uncle I Claudius and his mother Qiao telude hastily married a month after his father's funeral. Then, the ghost of the father's old hamlet appeared at Horatio and bona, explaining that he was poisoned by I Claudius and asked hamlet to avenge himself. Later, hamlet used crazy like a fox to cover himself and confirmed that his uncle was indeed shafuchouren. By mistakenly killing the father of the beloved Ophelia, I Claudius tried to take off hamlet by the king, but hamlet took the opportunity to return to Denmark, but learned that Ophelia had committed suicide and had to fight against his xionglei. The duel hamlet's mother, Joe telude, died of the poisonous wine for hamlet, and hamlet and ophelia, both sword, learned that the poisoning hamlet had killed I Claudius before his death, and entrust, Friend, told his story to ophelia.。
9.求英文版哈姆雷特劇情簡介,急
life's but a walking shadow,a poor player that struts and frets his hour upon the stage,and then is heard no more; it is tale told by an idiot,full of sound and fury,signifying nothing. 人生不過是一個行走的影子,一個在舞臺上指手劃腳的笨拙的憐人,登場片刻,便在無聲無息中悄然退去,這是一個愚人所講的故事,充滿了喧嘩和騷動,卻一無所指。
《麥克白》 愛情是情人的一滴眼淚.> 莎士比亞說過:“當你說“我愛你”的時候一定要很小聲,千萬不要讓天上的神聽到,因為他們會很嫉妒的。” Hamlet:To be, or not to be- that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die- to sleep- No more; and by a sleep to say we end The heartache, and the thousand natural shocks That flesh is heir to. 'Tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die- to sleep. To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub! For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause. There's the respect That makes calamity of so long life. For who would bear the whips and scorns of time, Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despis'd love, the law's delay, The insolence of office, and the spurns That patient merit of th' unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? Who would these fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death- The undiscover'd country, from whose bourn No traveller returns- puzzles the will, And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all, And thus the native hue of resolution Is sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pith and moment With this regard their currents turn awry And lose the name of action. 哈: {自言自語} 生存或毀滅, 這是個必答之問題: 是否應默默的忍受坎苛命運之無情打擊, 還是應與深如大海之無涯苦難奮然為敵, 并將其克服。
此二抉擇, 就竟是哪個較崇高? 死即睡眠, 它不過如此! 倘若一眠能了結心靈之苦楚與肉體之百患, 那么, 此結局是可盼的! 死去, 睡去。 但在睡眠中可能有夢, 啊, 這就是個阻礙: 當我們擺脫了此垂死之皮囊, 在死之長眠中會有何夢來臨? 它令我們躊躇, 使我們心甘情愿的承受長年之災, 否則誰肯容忍人間之百般折磨, 如暴君之政、驕者之傲、失戀之痛、法章之慢、貪官之侮、或庸民之辱, 假如他能簡單的一刃了之? 還有誰會肯去做牛做馬, 終生疲於操勞, 默默的忍受其苦其難, 而不遠走高飛, 飄於渺茫之境, 倘若他不是因恐懼身后之事而使他猶豫不前? 此境乃無人知曉之邦, 自古無返者。
---哈姆雷特經典臺詞(中英文) 1. 脆弱啊,你的名字是女人! 2. To be or not to be,that's a question。(生存還是死亡,那是個問題。)
3. 放棄時間的人,時間也會放棄他。 4. 成功的騙子,不必再以說謊為生,因為被騙的人已經成為他的擁護者,我再說什么也是枉然。
5. 人們可支配自己的命運,若我們受制於人,那錯不在命運,而在我們自己。 6 美滿的愛情,使斗士緊繃的心情松弛下來。
7 太完美的愛情,傷心又傷身,身為江湖兒女,沒那個閑工夫。 8 嫉妒的手足是謊言! 9 上帝是公平的,掌握命運的人永遠站在天平的兩端,被命運掌握的人僅僅只明白上帝賜給他命運! 10 一個驕傲的人,結果總是在驕傲里毀滅了自己。
11 愛是一種甜蜜的痛苦,真誠的愛情永不是一條平坦的道路的。 12 因為她生的美麗,所以被男人追求;因為她是女人,所以被男人俘獲。
13 如果女性因為感情而嫉妒起來那是很可怕的。 14 不要只因一次挫敗,就放棄你原來決心想達到的目的。
15 女人不具備笑傲情場的條件。 16 我承認天底下再沒有比愛情的責罰更痛苦的,也沒有比服侍它更快樂的事了。
17 新的火焰可以把舊的火焰撲滅,大的苦痛可以使小的苦痛減輕。 18 聰明人變成了癡愚,是一條最容易上鉤的游魚;因為他憑恃才高學廣,看不見自己的狂妄。
19 愚人的蠢事算不得稀奇,聰明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因為他用全副的本領,證明他自己愚笨。 20 外觀往往和事物的本身完全不符,世人都容易為表面的裝飾所欺騙。
21 黑暗無論怎樣悠長,白晝總會到來。 22 勤勞一天,可得一日安眠;勤奮一生,可永遠長眠。
23 女人是被愛的,不是被了解的。 24 金子啊,,你是多么神奇。
你可以使老的變成少的,丑的變成美的,黑的變成白的,錯的變成對的…… 25 目眩時更要旋轉,自己痛不欲生的悲傷,以別人的悲傷,就能夠治愈! 26 愛情就像是生長在懸崖上的一朵花,想要摘就必需要有勇氣。
10.哈姆雷特英文內容簡介
When hamlet was studying in Wittenburg university in Germany, hamlet suddenly received the news of his father's death. when he returned to Funerals, he met his uncle I Claudius and his mother Qiao telude hastily married a month after his father's funeral. Then, the ghost of the father's old hamlet appeared at Horatio and bona, explaining that he was poisoned by I Claudius and asked hamlet to avenge himself. Later, hamlet used crazy like a fox to cover himself and confirmed that his uncle was indeed shafuchouren. By mistakenly killing the father of the beloved Ophelia, I Claudius tried to take off hamlet by the king, but hamlet took the opportunity to return to Denmark, but learned that Ophelia had committed suicide and had to fight against his xionglei. The duel hamlet's mother, Joe telude, died of the poisonous wine for hamlet, and hamlet and ophelia, both sword, learned that the poisoning hamlet had killed I Claudius before his death, and entrust, Friend, told his story to ophelia.。
轉載請注明出處華閱文章網 » 哈姆雷特簡短介紹英文版