1.英語短笑話
Mrs. Brown: Oh, my dear, I have lost my precious little dog! Mrs. Smith: But you must put an advertisement in the papers! Mrs. Brown: It's no use, my little dog can't read. 我的狗不識字 布朗夫人:哦, 親愛的,我把珍愛的小狗給丟了! 史密斯夫人:可是你該在報紙上登廣告啊! 布朗夫人:沒有用的,我的小狗不認識字。”
Good Boy Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?" "I gave it to a poor old woman," he answered. "You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?" "She is the one who sells the candy." 好孩子 小羅伯特向媽媽要兩分錢。 “昨天給你的錢干什么了?” “我給了一個可憐的老太婆,”他回答說。
“你真是個好孩子,”媽媽驕傲地說。“再給你兩分錢。
可你為什么對那位老 太太那么感興趣呢?” “她是個賣糖果的。” The Perfect Son. A: I have the perfect son. B: Does he smoke? A: No, he doesn't. B: Does he drink whiskey? A: No, he doesn't. B: Does he ever come home late? A: No, he doesn't. B: I guess you really do have the perfect son. How old is he? A: He will be six months old next Wednesday. 完美兒子 A:我有一個很完美的兒子. B:他抽煙嗎? A:不抽. B:他喝威士忌酒嗎? A:不喝. B:他會不會很晚回家? A:不會. B:我想你確實有一個完美兒子. 那他多大了? A:下個星期三就滿6個月了.。
2.求一個簡單的英文笑話冷笑話也行帶翻譯
Good Boy Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?" "I gave it to a poor old woman," he answered. "You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?" "She is the one who sells the candy." 好孩子 小羅伯特向媽媽要兩分錢。
“昨天給你的錢干什么了?” “我給了一個可憐的老太婆,”他回答說。 “你真是個好孩子,”媽媽驕傲地說。
“再給你兩分錢。可你為什么對那位老太太那么感興趣呢?” “她是個賣糖果的。”
Nest and Hair My sister, a primary school teacher, was informed by one of her pupils that a bird had built its nest in the tree outside the classroom. "What kind of bird?" my sister asked. "I didn't see the bird, ma' am, only the nest," replied the child. "Then, can you give us a description of the nest?" my sister encouraged her . "Well, ma'am, it just resembles your hair. " Notes: (1) inform v.告訴 (2) nest n.窩;巢 (3) description n.描述 (4) encourage v.鼓勵 (5) resemble v. 相似;類似 18.鳥窩與頭發 我姐姐是一位小學老師。一次一個學生告訴她說一只鳥兒在教室外 的樹上壘了個窩。
“是什么鳥呢?”我姐姐問她。 “我沒看到鳥兒,老師,只看到鳥窩。”
那孩子回答說。 “那么,你能給我們描述一下這個鳥巢嗎?”我姐姐鼓勵她道。
“哦,老師,就像你的頭發一樣。” I've Just Bitten My Tongue "Are we poisonous?" the young snake asked his mother. "Yes, dear," she replied - "Why do you ask?" "Cause I've just bitten my tongue! " Notes: (1) poisonous adj.有毒的 (2) Cause I've just bitten my tongue 因為我剛咬了自己的舌頭。
句中 Cause 是 Because 的縮略形式。 我剛咬破自己的舌頭 “我們有毒嗎?”一個年幼的蛇問它的母親。
“是的,親愛的,”她回答說,“你問這個干什么?” “因為我剛剛咬破自己的舌頭。” A Woman Who Fell It was rush hour and I was dashing to a train in New York City's Grand Central Terminal - As I neared the gate, a plump, middle-aged woman sprinted up from behind, lost her footing on the smooth marble floor and slid onto her back. Her momentum carried her close to my shoes. Before I could help her, however, she had scrambled up. Gaining her composure, she winked at me and said, "Do you always have beautiful women failing at your feet?" 摔倒的女人 上下班高峰期,我匆匆奔向紐約豪華中心站去趕一趟火車。
接近門口,一位肥胖的中年婦女從后面沖過來,沒想到在平滑的大理石地面上失了腳,仰面滑倒了。她的慣性使她接近了我的腳。
我正準備扶她,她卻自己爬了起來。她鎮定了一下,對我擠了一下眉,說道:“總是有漂亮女人拜倒在你腳下嗎?” 英語笑話(一) Q: What's the difference between a monkey and a flea? A: A monkey can have fleas, but a flea can't have monkeys. 猴子會和跳蚤有什么不同呢?你可能會直接的想到它們倆是一大一小。
但除此之外呢,那就是猴子身上可以長跳蚤,而跳蚤身上卻不能有猴子。這個答案很有意思吧? Q: How can you most irritate a farmer? A: By treading on his corn? 如果你踩了農夫的玉米或是谷物,他肯定會生氣的;而如果你踩了農夫腳底的雞眼,他會更生氣。
Corn既可以表示“玉米/谷物”,也有“雞眼”的意思。 Q: Which is the strongest creature in the world? A: The snail. It carries its house on its back. 因為snail(蝸牛)的后背上總是背著一所房子,所以說蝸牛是世界上最強壯的生物是不足為奇的。
你說呢? Q: What do people do in a clock factory? A: They make faces all day. 一看到make faces這個短語,你可千萬別以為是在鐘表廠工作的人整天都做鬼臉呀!因為除了這個意思以外,它還可以從字面上解釋為制造鐘面。 Q: How do you stop a sleepwalker from walking in his sleep? A: Keep him awake. 怎樣才能不讓夢游者(sleepwalker)夢游(walk in his sleep)呢?最簡單的方法就是不讓他睡覺。
雖然這不是治療方法,但如果讓夢游者醒著呢,他的確就不會去夢游了。 英語笑話(二) He is really somebody -- My uncle has 1000 men under him. -- He is really somebody. What does he do? -- A maintenance man in a cemetery. 他真是一個大人物 -- 我叔叔下面有1000個人。
-- 他真是一個大人物。干什么的? -- 墓地守墓人。
英語笑話(三) Not long after an old Chinese woman came back to China from her visit to her daughter in the States, she went to a city bank to deposit the US dollars her daughter gave her. At the bank counter, the clerk checked each note carefully to see if the money was real. It made the old lady out of patience. At last she could not hold any more, uttering. "Trust me, Sir, and trust the money. They are real US dollars. They are directly from America." 它們是從美國直接帶來的 一位中國老婦人在美國看望女兒回來不久,到一家市銀行存女兒送給她的美元。在銀。
3.求一個簡單的英文笑話冷笑話也行帶翻譯
Good Boy Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?" "I gave it to a poor old woman," he answered. "You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?" "She is the one who sells the candy." 好孩子 小羅伯特向媽媽要兩分錢。
“昨天給你的錢干什么了?” “我給了一個可憐的老太婆,”他回答說。 “你真是個好孩子,”媽媽驕傲地說。
“再給你兩分錢。可你為什么對那位老太太那么感興趣呢?” “她是個賣糖果的。”
Nest and Hair My sister, a primary school teacher, was informed by one of her pupils that a bird had built its nest in the tree outside the classroom. "What kind of bird?" my sister asked. "I didn't see the bird, ma' am, only the nest," replied the child. "Then, can you give us a description of the nest?" my sister encouraged her . "Well, ma'am, it just resembles your hair. " Notes: (1) inform v.告訴 (2) nest n.窩;巢 (3) description n.描述 (4) encourage v.鼓勵 (5) resemble v. 相似;類似 18.鳥窩與頭發 我姐姐是一位小學老師。一次一個學生告訴她說一只鳥兒在教室外 的樹上壘了個窩。
“是什么鳥呢?”我姐姐問她。 “我沒看到鳥兒,老師,只看到鳥窩。”
那孩子回答說。 “那么,你能給我們描述一下這個鳥巢嗎?”我姐姐鼓勵她道。
“哦,老師,就像你的頭發一樣。” I've Just Bitten My Tongue "Are we poisonous?" the young snake asked his mother. "Yes, dear," she replied - "Why do you ask?" "Cause I've just bitten my tongue! " Notes: (1) poisonous adj.有毒的 (2) Cause I've just bitten my tongue 因為我剛咬了自己的舌頭。
句中 Cause 是 Because 的縮略形式。 我剛咬破自己的舌頭 “我們有毒嗎?”一個年幼的蛇問它的母親。
“是的,親愛的,”她回答說,“你問這個干什么?” “因為我剛剛咬破自己的舌頭。” A Woman Who Fell It was rush hour and I was dashing to a train in New York City's Grand Central Terminal - As I neared the gate, a plump, middle-aged woman sprinted up from behind, lost her footing on the smooth marble floor and slid onto her back. Her momentum carried her close to my shoes. Before I could help her, however, she had scrambled up. Gaining her composure, she winked at me and said, "Do you always have beautiful women failing at your feet?" 摔倒的女人 上下班高峰期,我匆匆奔向紐約豪華中心站去趕一趟火車。
接近門口,一位肥胖的中年婦女從后面沖過來,沒想到在平滑的大理石地面上失了腳,仰面滑倒了。她的慣性使她接近了我的腳。
我正準備扶她,她卻自己爬了起來。她鎮定了一下,對我擠了一下眉,說道:“總是有漂亮女人拜倒在你腳下嗎?” 英語笑話(一) Q: What's the difference between a monkey and a flea? A: A monkey can have fleas, but a flea can't have monkeys. 猴子會和跳蚤有什么不同呢?你可能會直接的想到它們倆是一大一小。
但除此之外呢,那就是猴子身上可以長跳蚤,而跳蚤身上卻不能有猴子。這個答案很有意思吧? Q: How can you most irritate a farmer? A: By treading on his corn? 如果你踩了農夫的玉米或是谷物,他肯定會生氣的;而如果你踩了農夫腳底的雞眼,他會更生氣。
Corn既可以表示“玉米/谷物”,也有“雞眼”的意思。 Q: Which is the strongest creature in the world? A: The snail. It carries its house on its back. 因為snail(蝸牛)的后背上總是背著一所房子,所以說蝸牛是世界上最強壯的生物是不足為奇的。
你說呢? Q: What do people do in a clock factory? A: They make faces all day. 一看到make faces這個短語,你可千萬別以為是在鐘表廠工作的人整天都做鬼臉呀!因為除了這個意思以外,它還可以從字面上解釋為制造鐘面。 Q: How do you stop a sleepwalker from walking in his sleep? A: Keep him awake. 怎樣才能不讓夢游者(sleepwalker)夢游(walk in his sleep)呢?最簡單的方法就是不讓他睡覺。
雖然這不是治療方法,但如果讓夢游者醒著呢,他的確就不會去夢游了。 英語笑話(二) He is really somebody -- My uncle has 1000 men under him. -- He is really somebody. What does he do? -- A maintenance man in a cemetery. 他真是一個大人物 -- 我叔叔下面有1000個人。
-- 他真是一個大人物。干什么的? -- 墓地守墓人。
英語笑話(三) Not long after an old Chinese woman came back to China from her visit to her daughter in the States, she went to a city bank to deposit the US dollars her daughter gave her. At the bank counter, the clerk checked each note carefully to see if the money was real. It made the old lady out of patience. At last she could not hold any more, uttering. "Trust me, Sir, and trust the money. They are real US dollars. They are directly from America." 它們是從美國直接帶來的 一位中國老婦人在美國看望女兒回來不久,到一家。
4.求多則簡短英語冷笑話
1
Q: Why did the man throw a bucket of water out the window?
A: He wanted to see the waterfall.
2
Q: Why did the man throw the butter out the window?
A: He wanted to see the butterfly.
3
Q: Why did the man put the clock in the safe?
A: He wanted to save time.
4
Q: What has two hands and a face, but no arms and legs?
A: A clock.
5
Q: What has a neck, but no head?
A: A bottle.
6
Q: Where is the ocean the deepest?
A: On the bottom.
7
Q: Why did the man throw his watch out of the window?
A: He wanted to see time fly.
one car come, one car come
two car pangpang
one car die
5.簡單的英語笑話帶翻譯,急
my little dog can't read Mrs. Brown: Oh, my dear, I have lost my precious little dog! Mrs. Smith: But you must put an advertisement in the papers! Mrs. Brown: It's no use, my little dog can't read. 我的狗不識字 布朗夫人:哦, 親愛的,我把珍愛的小狗給丟了! 史密斯夫人:可是你該在報紙上登廣告啊! 布朗夫人:沒有用的,我的小狗不認識字。”
Two Birds Teacher: Here are two birds, one is a swallow, the other is sparrow. Now who can tell us which is which? Student: I cannot point out but I know the answer. Teacher: Please tell us. Student: The swallow is beside the sparrow and the sparrow is beside the swallow. 兩只鳥 老師: 這兒有兩只鳥,一只是麻雀。誰能指出哪只是燕子,哪只是麻雀嗎? 學生:我指不出,但我知道答案。
老師:請說說看。 學生:燕子旁邊的就是麻雀,麻雀旁邊的就是燕子。
6.求簡單爆笑的英文笑話,帶翻譯
I Wasn't Asleep When a group of women got on the car, every seat was already occupied. The conductor noticed a man who seemed to be asleep, and fearing he might miss his stop, he nudged him and said: "Wake up, sir!" "I wasn't asleep," the man answered. "Not asleep? But you had your eyes closed." "I know. I just hate to look at ladies standing up beside me in a crowded car." 我沒有睡著 當一群婦女上車之后,車上的座位全都被占滿了。
售票員注意到一名男子好象是睡著了,他擔心這個人會坐過站,就用肘輕輕地碰了碰他,說:“先生,醒醒!” “我沒有睡著。”那個男人回答。
“沒睡著?可是你眼睛都閉上了呀?” “我知道,我只是不愿意看到在擁擠的車上有女士站在我身邊而已。”The poor husband"You can't imagine how difficult it is for me to deal with my wife," the man complained to his friend. "She asks me a question, then answers it herself, and after that she explained to me for half an hour why my answer is wrong.可憐的丈夫“你根本無法想象和我妻子打交道是多么的難,”一個男人對他的朋友訴苦說,“她問我一個問題,然后自己回答了,過后又花半個小時跟我解釋為什么我的答案是錯的。”
Where is the father? Two brothers were looking at some beautiful paintings. "Look," said the elder brother. "How nice these paintings are!" "Yes," said the younger, "but in all these paintings there is only the mother and the children. Where is the father?" The elder brother thought for a moment and then explained, "Obviously he was painting the pictures." 父親在哪兒? 兄弟倆在看一些漂亮的油畫。 “看,”哥哥說,“這些畫多漂亮呀!” “是啊,”弟弟說道,“可是在所有這些畫中,只有媽媽和孩子。
那爸爸去哪兒了呢?” 哥哥想了會兒,然后解釋道:“很明顯,他當時正在畫這些畫唄。”Does the dog know the proverb, too? The little boy did not like the look of the barking dog. "It's all right," said a gentleman, "don't be afraid. Don't you know the proverb: Barking dogs don't bite?" "Ah, yes," answered the little boy. "I know the proverb, but does the dog know the proverb, too?" 狗也知道這個諺語嗎? 一個小男孩非常不喜歡狗狂叫的樣子。
“沒有關系,”一位先生說,“不用害怕,你知道這條諺語嗎:‘吠狗不咬人。’” “啊,我是知道,可是狗也知道嗎?” 一 Can we have our teacher back? Once a superintendent of schools was visiting a three-room school. One room was very noisy, so the man grabbed a tall boy who had been standing up talking. He took the boy into another room and stood him in the corner. Five minutes later, a smalll boy came out of the first room and said, "When can we have our teacher back?" 能讓我們的老師回去嗎? 有一次,一位督學去視察一個只有三間教室的學校。
一間教室非常吵鬧,因此督學抓住其中一個正在站著說話的人,把他帶進另一間教室,并讓他站在墻角。五分鐘以后,一個小男孩從第一間教室走進來,問道,“您什么時候能讓我們的老師回去呢?” 二 Who's More Polite? A fat man and a skinny man were arguing about who was the more polite. The skinny man said he was more polite because he always tipped his hat to ladies. But the fat man knew he was more courteous because, whenever he got up and offered his seat, two ladies could sit down. 誰更有禮貌? 一個胖子和一個瘦子在爭論誰更有禮貌。
瘦子說他更有禮貌,因為他經常對女士摘帽示意。但是胖子認為他更有風度,因為無論什么時候他在車上給別人讓座時,總有兩位女士能坐下。
三 Expensive Price Dentist: I'm sorry, madam, but I'll have to charge you twenty-five dollars for pulling your son's tooth. Mother: Twenty-five dollars! But I thought you only charged five dollars for an extraction. Dentist: I usually do. But your son yelled so loud, he scared four other patients out of the office. 昂貴的代價 牙科醫生:對不起,夫人,為給您的兒子拔牙,我得收二十五美元。 母親:二十五美元!可是我知道您拔一顆牙只要五美元呀? 牙科醫生:是的。
但是您兒子這么大聲地叫喚,他都嚇跑四位病人了A man was hit by a cab in the street. He was brought to the hospital. His wife who was standing up by his bed, said to the doctor: "I think that he is very ill." "I am afraid that he is dead."said the doctor, Hearing this, the man moved his head and said: "I'm not dead. I'm still alive." "Be quiet, "said the wife. "the doctor knows better than you!" 一個男人在街上被出租車撞倒送進了醫院.他的妻子站在他的床前對醫生說:"我想他傷得很厲害."醫生說:"我怕他已經死了."聽到醫生的話,這個男人轉動著頭說:"我沒死,我還活著."妻子說:"安靜,醫生比你懂得多." The busis very * tries to get on,but no one gives way to him."Hey,let me get on the bus."the man sh。
7.急需:英語小笑話,簡單短小,而且超級爆笑
* it a boy or a girlA: Just look at that young person with the short hair and blue jeans. Is it a boy or a girl?B: It's a girl. She's my daughter.A: Oh, I'm sorry, sir. I didn't know that you were her father.B: I'm not. I'm her mother.翻譯:是男孩還是女孩?A:看看那個留短發和藍色牛仔褲的年輕人。
是男孩還是女孩?B:是個女孩。她是我的女兒。
A:哦,對不起,先生。我不知道你是她的父親。
B:我不是。我是她的媽媽。
* uglyMary: John says I'm pretty. Andy says I'm ugly. What do you think, Peter?Peter: I think you're pretty ugly..翻譯:非常丑陋的瑪麗:約翰說我很漂亮。安迪說我很丑。
你覺得怎么樣,彼得?彼得:我覺得你很丑。* fartA man walks into the doctor's office with a serious problem."Doctor, I've had problems with silent gas emissions. At home, work, and even at church, I release tons of silent farts everywhere I go! As a matter of fact I've had three sitting here talking to you. What are we going to do?"The doctor replies:"The first thing we're going to do is check your hearing."翻譯:沉默的屁:沉默的屁一個人走進醫生的辦公室,遇到了一個嚴重的問題。
“醫生,我在無聲氣體排放方面有問題。在家里,工作,甚至在教堂,我放出無數的無聲屁,無論我走到哪里!事實上,我坐在這里和你談過三次。
我們該怎么辦?”醫生回答說:“我們要做的第一件事就是檢查你的聽力。”* tax with a smileA: I hate paying my income tax.B: You should be a good citizen - why don't you pay with a smile?A: I'd like to but they insist on money!翻譯:A:我討厭付所得稅。
B:你應該是個好公民——你為什么不微笑著付錢呢?A:我很愿意,但是他們堅持要錢!* his placeAn attorney telephoned the governor just after midnight, insisting that he talk to him regarding a matter of utmost urgency. An aide eventually agreed to wake up the governor."So, what is it?" grumbled the governor."Judge Garber has just died," said the attorney, "and I want to take his place."Replied the governor, "Well, it's OK with me if it's OK with the undertaker."翻譯:代替他:取代他的位置午夜過后,一位律師打電話給州長,堅持要他跟他談一件非常緊急的事情。一個助手最終同意喚醒州長。
“那么,這是什么呢?”州長抱怨道。“Garber法官剛剛去世,”律師說,“我想接替他的位置。”
州長回答說:“好吧,如果殯儀館還好的話,我就可以了。”5.I'm SickOne day Hamid felt very sick and he went to the *: Hamid, the doctor is here to see *: Tell him, I can't see him. I'm sick.翻譯:我生病了一天,哈米德感到很不舒服,他去了醫院。
護士:哈米德,醫生來見你。哈米德:告訴他,我看不見他。
我病了。向姑姑道歉爸爸:“兒子,你怎么稱呼你的阿姨傻?”去跟她說聲對不起。”
兒子:(走到姨媽跟前)“阿姨,對不起你是個笨蛋。”* sorry to auntDad: "Son, how can you call your aunt stupid? Go and say sorry to her."Son: (goes over to the aunt) "Aunt, I am sorry you are stupid."*g loveGirl: Do you love me?Boy: Yes, *: Would you die for me?Boy: No, mine is undying love.翻譯:永恒的愛:永恒的愛女孩:你愛我嗎?男孩:是的,親愛的。
女孩:你愿意為我而死嗎?男孩:不,我的愛是永恒的擴展資料:look at看; 審視; 評判; 接受young person(14-17歲的)未成年人; 少年short hair短頭發blue jeans藍色斜紋布褲子,牛仔褲do you你愿意嗎fart<諱>放屁; 討厭的人; 令人厭煩的人; 蠢人walks步態( walk的名詞復數 ); 人行道; 步行的路徑; 走,步行,散步( walk的第三人稱單數 ); 出現; 陪伴…走; 徒步旅行'vehave 的縮略形式At home在家; 在國內; 在家接待客人; 精通and even乃至。
8.一個簡單的英語笑話
Once upon a time ,a stupid guy went to the doctor's. "What's the matter with you",asked the doctor. "I have been broken all!",said the fool . "Broken all,what's it mean?",the doctor was surprised. Then,the fool pointed to his head and said:"Ouch!There is something wrong with my head."after that,he pointed to his back and said :"ouch,my back hurt."then,he touch his nose and said:"ouch,my nose hurt"…… The doctor thought a while and said :"you have a bad finger" 從前,有個傻瓜去看醫生。
那醫生問他有什么病。那傻瓜說他全身傷了。
那醫生很疑惑。接著,那傻瓜用手指著頭說:“很痛,我的頭傷了。”
接著,有指著背,鼻子,說它們都傷了。 那醫生想了一會兒,說:“你的手指傷了。”
A man goes to church and starts talking to God. He says: "God, what is a million dollars to you?" and God says: "A penny", then the man says: "God, what is a million years to you?" and God says: "a second", then the man says: "God, can I have a penny?" and God says "In a second" 一男子進入教堂和上帝對話.他問:"主啊, 一百萬美元對你意味著多少?"上帝回答:"一便士."男子又問:"那一百萬年呢?"上帝說:"一秒鐘."最后男子請求道:"上帝,我能得到一便士嗎?"上帝回答:"過一秒鐘."Four best friends met at the hospital since their wives were giving births to their babies. The nurse comes up to the first man and says, "Congratulations, you got twins." The man said "How strange, I'm the manager of Minnesota Twins." After awhile the nurse comes up to the second man and says, "Congratulations, you got triplets." Man was like "Hmmm, strange I worked as a director for the "3 musketeers." Finally, the nurse comes up to the third man and says "Congratulations, you got twins x2." Man is happy and says, "Ironic, I work for the hotel "4 Seasons." All three of them are happy until they see their last buddy jumping all over the place, cursing God and banging his head on the wall. They asked him what's wrong and he answered, "What's wrong? I work for 7up"!四個好朋友在醫院里碰面了,他們的妻子正在生產.護士過來對第一個男人說:"恭喜,你得了雙胞胎."男人說:"多奇怪呀,我是明尼蘇達雙子隊的經理."過了一會兒,護士過來對第二個男人說:"恭喜,你得了三胞胎."男人很喜歡:"嗯,又巧了.我是3M公司的董事."最后,護士跑來對第三個男人說:"恭喜,你得了2對雙胞胎."男人很開心地說:"真令人啼笑皆非,我為四季賓館工作."他們三個都很高興,但第四個伙伴急得像熱鍋上的螞蟻,咒罵上帝并用頭撞墻.他們問他有什么不對勁,他回答道:"什么不對勁?我可是在七喜公司工作呀!"呵呵,一個比一個效率高.Osama Bin Laden, a Canadian, and President Bush were walking down the street when they saw a golden lamp. They rubbed it and a genie came out and said, "I will grant each one a wish that's 3 together." The Canadian said, "I am a father and my son will be a farmer so I want the soil in Canada to be forever fertile." The genie said the magic words and the wish came true. Osama looked amazed so he wished for a wall around Afghanistan the genie said the magic words and again the wish came true. President Bush said "Genie, tell me more about this wall," the genie said,” It's 50 feet thick and 500 feet tall so nothing can get in and nothing can get out." President Bush said,” Wow! That's a big bridge。Fill it with water!!! 拉登,一加拿大人還有布什總統走在大街上看到一盞金色的燈.他們擦了擦燈出現了一個精靈.精靈說:"我要滿足你們每人一個愿望總共三個."加拿大人說:"我是個父親我兒子將成為農夫,因此我想讓加拿大的土地永遠肥沃."精靈說了咒語愿望實現了.拉登看了很驚奇,他希望有座城墻圍繞阿富汗.精靈又說了咒語愿望又實現了.布什總統問:"精靈請告訴我關于這座墻的事情."精靈回答:"墻厚50英尺,高500英尺,因而里面的任何東西出不來外面的任何東西進不去."布什總統說:"哇!那是座大橋耶。
注滿水!!!"My Baby Swallowed a BulletYoung Mother: "Doctor, my baby swallowd a bullet. What shall I do ?Doctor: "Don't point him at anybody."年輕的媽媽說:“醫生,我孩子吞下一顆子彈,我該怎么辦?”醫生說:“不要讓他指著任何人。”Notes1. to swallow a bullet: 吞下一顆子彈2. to point at: 對。
瞄準allybabyOnce two hunters went hunting in the forest. One of them suddenly fell down by accident. He showed the whites of his eyes and seemed to have ceased breathing. The other hunter soon took out his mobile phone to call the emergency center for help. The operator said calmly:"First, you should make sure that he is already dead." Then the operator heard a gunshot from the other end of th。