1.最簡短的文言文與最簡短的翻譯 最簡短的文言文與最簡短的翻譯
道德經
道可道非常道,名可名非常名。
這兩句話是老子最高深的思想,但其實也是最淺顯的道理。
其實兩句話是一個意思。
實際拆分,應該是:道,可道,非常道。也可以拆成:道可,道非,常道。意思很簡單,但也非常多,就像怪石大山一樣,不同的人看到的也不一樣。沒有定論,這就是道德經最玄妙最高深的地方,其實也是這句話的意思。
道,天地之道。可道,人人皆可得道。非常道,但世間之道皆非永恒之道。(有的版本為非恒道)合起來就是:天地之道,實際乃是人人皆可得之道,但世間萬物,道道道,皆非恒道。還不夠白?那就在白一些吧!
白丁翻譯文:天王老子制定的規則,實際沒有那么復雜,人人只要用心觀察周圍,熱愛生活、享受生活,就能悟出這個“玄而又玄”的道。但是不要忘記,世界上所有道,都不是永恒的,所有事物都有生,自然也有死。老子的這本道德經也不是真理的化身,早晚也會被推翻取代。而實際上,這種世間無恒道的道理,就是天地萬物之道。
道可,道非,常道,其實也大致是這個道理。
道可,道可以左右天地萬物。
道非,但是再大的道也有被推翻、被打倒的時候。
常道,世間唯一的常道就是此道,萬物皆有始有終。
這兩種拆法的意思都是一樣的,其實你可以試試,把這六個字,不管用什么方法拆,意思都是一樣的,這也精妙的應扣了道家萬物循環、太極常轉的中心思想。這就是老子的最大智慧。
《學弈》
弈秋,通國之善弈者也。
使弈秋誨二人弈。
其一人專致志,惟弈秋之為聽。
一個雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。
雖與之俱學,弗若之矣。
為是其智弗若與?曰:非然也。
《兩小兒辯日》
孔子東游,見兩小兒辯斗,問其故。
一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”
一兒曰:“我以日初出遠,而日中時近也。”
一兒曰:“日初出大如車蓋。及日中,則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”
一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”
孔子不能決也。兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”
2.簡短的英語翻譯
The words i want to tell you are more than i can think of
其實我有千言萬語想對你說但一時又不知從哪里開始
i can't give you anything but real feeling
我能給你的只有真實的感受
there is no one like you give your gentle and mention for me
從來沒有人對我像你這樣溫柔和體貼
so i must cling to your hand and to cross the spring grass to smell warm together
所以我必須要握緊你的手,和你一起走過春天的草地,感受那份溫馨
this is just you and it's life i wanted
這就是你和我一直都向往的生活
3.簡短的中文翻譯~~~謝謝
有了錢,你可以買樓。 With money you can buy a house,but not family.
但不可以買到一個家。
有了錢,你可以買鐘表。 With money you can buy a clock,but not time.
但不可以買到時間。
有了錢,你可以買一張床。 With money you can buy a bed, but not sleep
但不可以買到充足的睡眠。
有了錢,你可以買書。 With money you can buy a book,but not knowledge
但不可以買到知識。
有了錢,你可以買到醫療服務。
但不可以買到健康。 With money you can buy a medical service but not healthy.
有了錢,你可以買到地位。
但不可以買到尊重。 With money you can buy a status, but not respect.
有了錢,你可以買血液。
但不可以買到生命。 With money you can buy blood but not life
4.幾句簡短的英語翻譯
注:建議你把"我家里一共有四人,爸爸媽媽和我和姐姐,我的家庭是一個樸素的家庭,我爸爸很重視對我的綜合素養的培養。"放在段首,這樣跟符合段落結構.
1, 我喜歡通過自己的努力獲得我想要的東西,而不是投機取巧
I've been obtaining what I need by my own effect, never doing anything with speculation.
2, 我認為一個隨和的人能更容易與人交流溝通,而交流溝通能交換彼此的思想和信息,豐富自己的思想,獲得信息。在課余時間我喜歡運動,跳健美操,寫毛筆字,瀏覽網頁。
As an easy-going person who is preferred to initially communicate with others and I do believe that communication will be the best way for exchanging ideas and broaden our horizon and acquiring more useful information.
What I would like to do at my spare time is enjoying aerobics, writing brush calligraphy, and surfing the internet.
在這兩年的大學時間里,我懂得比知識本身更重要的是一個人的思想。在課余期間,我積極爭取兼職機會,并從中得到鍛煉。我家里一共有四人,爸爸媽媽和我和姐姐,我的家庭是一個樸素的家庭,我爸爸很重視對我的綜合素養的培養。
Via the two years study in my university, I do realize that to be an insightful person is the main essence in learning knowledge.
I've accumulating a lot of experiences via part-time jobs which opportunities I struggled for myself at spare time.
I have a plain family, my parents, especially my father has been paying close attention on the cultivation of comprehensive qualities for my sister and me.