1.簡短的古希臘羅馬故事中英對照版
[ 中英文對照] 古希臘神話故事:奧林波斯山神 The Olympin Gods between macedon and thessaly of eastern greece there stood a high * cloudy top rushed into the very * the top of the mountain , the home of the gods was bathed in brightness. at olympus zeus ruled as the father of gods and men. zeus was not a crude ruler by any * the gods listened to his final words ,it was * zeus made them all sit on a committee of twelve members,including six gods and six goddesses. the first in the olympian crowd sat zeus himself. he was the overlord of gods and men and the operator of the thunderbolt 。
next to him was hera ,his proud and greeneyed *on was ruler of the sea,and hades ,king of the lower world ,had no seat in the * was the god of the sun,music and poetry,while his twinsister artemis was the goddess of the moon and the chase. athena was the goddess of wisdom and patroness of house *,the goddess of the family ,represented home life and family * frightening ares was the god of war, and the charming aphrodite the goddess of love and * god of fire, hephaestus,was the forger of the thunderbolts of * wing footed messenger hermes was the god of invention and commerce;and the goddess of grains and harvests,demeter ,looked after agriculture and stood for mother ofcivilization. all the chief gods mentioned above took human forms of incomparable beauty and grace. often moved by human feelings and desires, they frequently gave way to anger and * became involved in ceaseless battles with the world of man. among themselves at olympus they plotted and struggled for * the human world they experienced competitions and * enjoyed earthly friendships and * of everlasting gods looked and acted in a perfectly human fashion that is what all gods at olympus actually were. 奧林波斯山神在馬其頓和希臘東部 的色薩利之間矗立著一座高山。大霧彌漫的山頂直插云霄。
山頂上,眾神們的家 園沐浴在陽光之中。宙斯作為山神和人類之父主宰著那里的一切。
總的說來,宙 斯并不是一個獨裁統治者。但毫無疑問,凡事山神們都要聽從他的命令。
宙斯將 男女山神12人組成一個委員會,宙斯本人則坐第一把交椅,是眾神與人類的太上 皇,也是雷電的操縱者。他旁邊是他那傲慢且嫉妒的皇后赫拉。
波塞冬是大海的 統治者。哈得斯是主宰陰間的冥王,他在委員會中沒有席位。
阿波羅是太陽神、音樂和詩神。他的孿生姐妹阿耳特彌斯是月亮和狩獵女神。
雅典娜是智慧女神和 家居藝術品的守護女神。赫提斯是家室之神,象征著家庭中的生命與幸福。
氣勢 洶洶的阿瑞斯是戰神。媚人的阿芙羅狄蒂是愛與美神。
火神赫菲斯托斯是宙斯雷 電的創造者。以翅代步的信使海爾墨斯掌管商業與發明事務。
谷物與豐收女神得 墨特爾負責管理農業,她是文明之母。以上所提到的主要天神們都假裝成凡人的 樣子,他們的美麗與魅力無可匹敵。
因常受到凡人情感與愿望的感染,他們不時 地勃然大怒,妒嫉別人。他們卷入與人類世界無休止的爭斗中。
在奧林波斯,他 們之間也充滿了陰謀與權力之爭。在凡人的世界里,他們經歷了敵對與挫折。
他 們珍惜人間的愛與友善。這群長生不老的天神們的外表與行為完全符合人間的方 式。
這就是奧林波斯山神們的本來面目。
2.古希臘羅馬神話的英文版
奇怪,大家對希臘神話沒興趣嗎?都很有趣的。
我找的第一個是大家耳熟能詳的潘多拉之盒。
雖然以故事來說這已經算很短了,而且單字都不難,但是基于你”要短的“的強調,我第二個還是找了個超級短的。
是個關于回聲的故事。
有看不懂的歡迎追問~ 【潘多拉之盒】 Pandora's Box Once up a time, a long time ago, Zeus ordered Hephaestus (Aphrodite's husband) to make him a daughter. It was the first woman made out of clay. Hephaestus made a beautiful woman and named her * sent his new daughter, Pandora, down to earth so that she could marry Epimetheus, who was a gentle and lonely * was not being kind. He was getting even. Epimetheus and Prometheus were brothers. Zeus was mad at one of the brothers, Prometheus, for giving people fire without asking Zeus first. Zeus gave Pandora a little box with a big heavy lock on it. He made her promise never to open the box. He gave the key to Pandora's husband and told him to never open the box. Zeus was sure that Epimetheus' curiosity would get the better of him, and that either Epimetheus or his brother would open the *a was very curious. She wanted to see what was inside the box, but Epimetheus said no. Better not. "You know your father," Epimetheus sighed, referring to Zeus. "He's a tricky one." One day, when Epimetheus lay sleeping, Pandora stole the key and opened the * flew every kind of disease and sickness, hate and envy, and all the bad things that people had never experienced before. Pandora slammed the lid closed, but it was too late. All the bad things were already out of the box. They flew away, out into the *heus woke up at the sound of her sobbing.“I opened the box and all these ugly things flew out,” Pandora cried. “I tried to catch them, but they all got away!” Pandora opened the box to show him how empty it was. But the box was not quite empty. One tiny bug flew quickly out before Pandora could slam the lid shut again.“Hello, Pandora,” said the bug, hovering just out of reach. “My name is Hope.” With a nod of thanks for being set free, Hope flew out into the world, a world that now held Envy, Crime, Hate, and Disease – and Hope.【回聲 與 赫拉】 Echo and Hera One day, Zeus tore into the woods, looking for a place to hide. His wife, Hera, was after him again. Would he never learn to stop flirting with the nymphs who lived deep in the woods? Apparently not. Spotting Echo, he asked her to help him escape the eagle eye of his wife. One did not turn down a request from Zeus, not and live to tell about * Hera tore into the woods after Zeus, Echo sidetracked her with chatter and gossip. For some time, this worked well for Zeus. When Hera figured out what was going on, she punished Echo by denying her much of her beautiful voice. All Echo could do forever after was repeat the last few sounds she heard.故事來源:一個叫做”Mr. Donn's Social Studies Site“的網站。
3.古希臘羅馬神話的英文版
奇怪,大家對希臘神話沒興趣嗎?都很有趣的。
我找的第一個是大家耳熟能詳的潘多拉之盒。
雖然以故事來說這已經算很短了,而且單字都不難,但是基于你”要短的“的強調,我第二個還是找了個超級短的。
是個關于回聲的故事。
有看不懂的歡迎追問~【潘多拉之盒】Pandora's BoxOnce up a time, a long time ago, Zeus ordered Hephaestus (Aphrodite's husband) to make him a daughter. It was the first woman made out of clay. Hephaestus made a beautiful woman and named her * sent his new daughter, Pandora, down to earth so that she could marry Epimetheus, who was a gentle and lonely * was not being kind. He was getting even. Epimetheus and Prometheus were brothers. Zeus was mad at one of the brothers, Prometheus, for giving people fire without asking Zeus first. Zeus gave Pandora a little box with a big heavy lock on it. He made her promise never to open the box. He gave the key to Pandora's husband and told him to never open the box. Zeus was sure that Epimetheus' curiosity would get the better of him, and that either Epimetheus or his brother would open the *a was very curious. She wanted to see what was inside the box, but Epimetheus said no. Better not. "You know your father," Epimetheus sighed, referring to Zeus. "He's a tricky one."One day, when Epimetheus lay sleeping, Pandora stole the key and opened the * flew every kind of disease and sickness, hate and envy, and all the bad things that people had never experienced before. Pandora slammed the lid closed, but it was too late. All the bad things were already out of the box. They flew away, out into the *heus woke up at the sound of her sobbing.“I opened the box and all these ugly things flew out,” Pandora cried. “I tried to catch them, but they all got away!” Pandora opened the box to show him how empty it was. But the box was not quite empty. One tiny bug flew quickly out before Pandora could slam the lid shut again.“Hello, Pandora,” said the bug, hovering just out of reach. “My name is Hope.” With a nod of thanks for being set free, Hope flew out into the world, a world that now held Envy, Crime, Hate, and Disease – and Hope.【回聲 與 赫拉】Echo and HeraOne day, Zeus tore into the woods, looking for a place to hide. His wife, Hera, was after him again. Would he never learn to stop flirting with the nymphs who lived deep in the woods? Apparently not. Spotting Echo, he asked her to help him escape the eagle eye of his wife. One did not turn down a request from Zeus, not and live to tell about * Hera tore into the woods after Zeus, Echo sidetracked her with chatter and gossip. For some time, this worked well for Zeus. When Hera figured out what was going on, she punished Echo by denying her much of her beautiful voice. All Echo could do forever after was repeat the last few sounds she heard.故事來源:一個叫做”Mr. Donn's Social Studies Site“的網站。
4.急求羅馬歷史的簡短英文稿
By a coincidence of history the Roman empire, at its start, has recently achieved a new geographical completeness. The campaigns of Pompey have led to the annexation of Syria in 64 BC and the capture of Jerusalem in 63. With Octavian's defeat of Cleopatra at Actium in 31 BC, Egypt too becomes a province. Just in time for the start of the empire, the eastern pieces of the jigsaw are in place. The Mediterranean, centre of the known world (as its name states), has become what it will remain for the next four centuries - a Roman sea. And during the same period, until Constantine gives the city a new Christian role, the story of Rome itself becomes submerged in that of the wider Roman empire. The rule of Augustus Caesar brings an unprecedented forty years of peace in Italy. With few setbacks on distant frontiers, Rome and its territories enjoy a steady increase in prosperity and trade. The frontiers of empire are slightly extended. More important, they become stablized and properly defended. Professional careers are now possible in the army (recruits sign on for sixteen years, later increased to twenty) and in the civil service. Improved roads make it easier to keep in close touch with distant parts of the Roman world, and to move troops wherever they are needed. New towns, built to Roman design, are established in areas where there was previously no administrative structure. The region in which Augustus makes the most effort to extend the empire is beyond the Alps into Germany. By 14 BC the German tribes are subdued up to the Danube. In the next five years Roman legions push forward to the Elbe. But this further border proves impossible to hold. In AD 9 Arminius, a German chieftain of great military skill, destroys three Roman legions in the Teutoburg Forest. The Romans pull back (though they return briefly to avenge what seems a shameful defeat). The conclusion, bequeathed by Augustus to his successors, is that the Roman empire has some natural boundaries; to the north these are the Rhine and the Danube. Within these boundaries the reign of Augustus introduces what becomes known as the Pax Romana, the Roman peace. For those within the empire this represents a real and unprecedented benefit. Somehow, after the death of Augustus in AD 14, this fortunate state of affairs survives even the grotesque behaviour on the imperial throne of the descendants either of Augustus himself or of his second wife Livia. The family life of the Caesars, recorded in dramatic detail by Tacitus and others, has fascinated subsequent generations. But amazingly the empire not only survives this first dynasty of emperors (AD 14-68). It even grows.。
5.急求羅馬歷史的簡短英文稿不需要太長,讀出來大概是3
By a coincidence of history the Roman empire, at its start, has recently achieved a new geographical completeness。
The campaigns of Pompey have led to the annexation of Syria in 64 BC and the capture of Jerusalem in 63。 With Octavian's defeat of Cleopatra at Actium in 31 BC, Egypt too becomes a province。
Just in time for the start of the empire, the eastern pieces of the jigsaw are in place。 The Mediterranean, centre of the known world (as its name states), has become what it will remain for the next four centuries - a Roman sea。
And during the same period, until Constantine gives the city a new Christian role, the story of Rome itself becomes submerged in that of the wider Roman empire。 The rule of Augustus Caesar brings an unprecedented forty years of peace in Italy。
With few setbacks on distant frontiers, Rome and its territories enjoy a steady increase in prosperity and trade。 The frontiers of empire are slightly extended。
More important, they become stablized and properly defended。 Professional careers are now possible in the army (recruits sign on for sixteen years, later increased to twenty) and in the civil service。
Improved roads make it easier to keep in close touch with distant parts of the Roman world, and to move troops wherever they are needed。 New towns, built to Roman design, are established in areas where there was previously no administrative structure。
The region in which Augustus makes the most effort to extend the empire is beyond the Alps into Germany。 By 14 BC the German tribes are subdued up to the Danube。
In the next five years Roman legions push forward to the Elbe。 But this further border proves impossible to hold。
In AD 9 Arminius, a German chieftain of great military skill, destroys three Roman legions in the Teutoburg Forest。 The Romans pull back (though they return briefly to avenge what seems a shameful defeat)。
The conclusion, bequeathed by Augustus to his successors, is that the Roman empire has some natural boundaries; to the north these are the Rhine and the Danube。 Within these boundaries the reign of Augustus introduces what becomes known as the Pax Romana, the Roman peace。
For those within the empire this represents a real and unprecedented benefit。 Somehow, after the death of Augustus in AD 14, this fortunate state of affairs survives even the grotesque behaviour on the imperial throne of the descendants either of Augustus himself or of his second wife Livia。
The family life of the Caesars, recorded in dramatic detail by Tacitus and others, has fascinated subsequent generations。 But amazingly the empire not only survives this first dynasty of emperors (AD 14-68)。
It even grows。
6.急求羅馬歷史的簡短英文稿
By a coincidence of history the Roman empire, at its start, has recently achieved a new geographical completeness. The campaigns of Pompey have led to the annexation of Syria in 64 BC and the capture of Jerusalem in 63. With Octavian's defeat of Cleopatra at Actium in 31 BC, Egypt too becomes a province. Just in time for the start of the empire, the eastern pieces of the jigsaw are in place. The Mediterranean, centre of the known world (as its name states), has become what it will remain for the next four centuries - a Roman sea. And during the same period, until Constantine gives the city a new Christian role, the story of Rome itself becomes submerged in that of the wider Roman empire. The rule of Augustus Caesar brings an unprecedented forty years of peace in Italy. With few setbacks on distant frontiers, Rome and its territories enjoy a steady increase in prosperity and trade. The frontiers of empire are slightly extended. More important, they become stablized and properly defended. Professional careers are now possible in the army (recruits sign on for sixteen years, later increased to twenty) and in the civil service. Improved roads make it easier to keep in close touch with distant parts of the Roman world, and to move troops wherever they are needed. New towns, built to Roman design, are established in areas where there was previously no administrative structure. The region in which Augustus makes the most effort to extend the empire is beyond the Alps into Germany. By 14 BC the German tribes are subdued up to the Danube. In the next five years Roman legions push forward to the Elbe. But this further border proves impossible to hold. In AD 9 Arminius, a German chieftain of great military skill, destroys three Roman legions in the Teutoburg Forest. The Romans pull back (though they return briefly to avenge what seems a shameful defeat). The conclusion, bequeathed by Augustus to his successors, is that the Roman empire has some natural boundaries; to the north these are the Rhine and the Danube. Within these boundaries the reign of Augustus introduces what becomes known as the Pax Romana, the Roman peace. For those within the empire this represents a real and unprecedented benefit. Somehow, after the death of Augustus in AD 14, this fortunate state of affairs survives even the grotesque behaviour on the imperial throne of the descendants either of Augustus himself or of his second wife Livia. The family life of the Caesars, recorded in dramatic detail by Tacitus and others, has fascinated subsequent generations. But amazingly the empire not only survives this first dynasty of emperors (AD 14-68). It even grows.。
7.關于古羅馬的英語短文50個詞
羅馬競技場
The Colosseum or Roman Coliseum, originally the Flavian Amphitheatre (Latin: Amphitheatrum Flavium, Italian Anfiteatro Flavio or Colosseo), is an elliptical amphitheatre in the center of the city of Rome, Italy, the largest ever built in the Roman Empire. It is one of the greatest works of Roman architecture and Roman engineering.
Occupying a site just east of the Roman Forum, its construction started between 70 and 72 AD under the emperor Vespasian and was completed in 80 AD under Titus, with further modifications being made during Domitian's reign (81–96).[1] The name "Amphitheatrum Flavium" derives from both Vespasian's and Titus's family name (Flavius, from the gens Flavia).
Capable of seating 50,000 spectators,[2] the Colosseum was used for gladiatorial contests and public spectacles. As well as the gladiatorial games, other public spectacles were held there, such as mock sea battles, animal hunts, executions, re-enactments of famous battles, and dramas based on Classical mythology. The building ceased to be used for entertainment in the early medieval era. It was later reused for such purposes as housing, workshops, quarters for a religious order, a fortress, a quarry, and a Christian shrine.
It has been estimated that about 500,000 people and over a million wild animals died in the Colosseum games.[3][4]
Although in the 21st century it stays partially ruined due to damage caused by devastating earthquakes and stone-robbers, the Colosseum is an iconic symbol of Imperial Rome and its breakthrough achievements in earthquake engineering. It is one of Rome's most popular tourist attractions and still has close connections with the Roman Catholic Church, as each Good Friday the Pope leads a torchlit "Way of the Cross" procession to the amphitheatre
8.求古羅馬神話故事或圣經故事中英文求三四分鐘的英文版古羅馬故事或
所羅門 Solomon大衛的兒子和繼承者。
幾乎所有關于他的記載都來自《圣經》(〈列王紀〉第1~11章和〈歷代志〉第1~9章)。通過其母親拔示巴(Bathsheba)和先知拿單(Nathan)的努力,所羅門在大衛在世時被施以涂油禮。
登基后,他無情的消滅敵人,將親友安排到重要職位上。他在王國邊界之外建立的以色列殖民地,和席巴女王等友好的統治者合作,以期促進商業。
其龐大王國的防御工事需要大的建筑計畫,其中最壯觀的就是耶路撒冷圣殿。他重新劃分整個國家,分成十二個部落,分別處于十二個行政區。
據說他有七百個妻子和三百多個妾。其子羅霍博姆(Rehoboam)繼位后,北部部落分離出去,形成以色列王國,結束了所羅門帝國的輝煌。
其傳奇式的智慧都被記錄在《舊約》的〈箴言〉中,據說他是圣經所羅門之歌的作者。他被認為是以色列最偉大的國王。
Son and successor of David。 Nearly all that is known about him comes from the Bible (1 Kings 1-11 and 2 Chronicles 1-9)。
Through the efforts of his mother, Bathsheba, and the prophet Nathan, Solomon was anointed king while David was still alive。 On accession to the throne, he liquidated his opponents ruthlessly and installed friends in key posts。
He established Israelite colonies outside his kingdom's borders, cooperating with such friendly rulers as the Queen of Sheba to increase commerce。 Fortification of his far-flung empire necessitated a vast building program, the crowning achievement of which was the Temple of Jerusalem。
He reorganized the nation into 12 tribes with 12 administrative districts。 He is said to have had a harem of 700 wives and 300 concubines。
After the ascension to the throne of his son Rehoboam, the northern tribes seceded and formed their own kingdom of Israel, bringing an end to Solomon's empire。 His legendary wisdom is recorded in the Book of Proverbs, and he is traditionally named as the author of the biblical Song of Solomon。
He was regarded as the greatest king of Israel。 phaeton 法厄同 phaeton was the son of apollo by clymene。
the mother had filled the lad's head with so many stories of his father's glory that the youth was quite proud。wherever he went he told those stories again and again until everybody was tired of him。
on one occasion,when one of his playmates asked him to show his skill of coming down from sky,he felt quite hard to do it。 he came back to his mother and told the unhappy event in tears。
unable to do anything for him,she sent her son east wards to pray to apollo for help。 法厄同是阿波羅與克里敏尼生的兒子。
母親給法厄同灌輸了許多父親可歌可泣的故事,以致于法厄同變得十分得意忘形。無論走到何處,他總是反復給人們講述那些故事,最后大家都厭煩了。
有一次一位伙伴要他顯露一下從天而降的本領,他頗感棘手,就痛哭流涕地將這一不快之事回家告訴了母親,母親無能為力只好將他派到東方向父親阿波羅求援。 the sun god graciously received his son and heard the story with interest。
then he took an oath by the styx,ready to give help according to the boy's request。 but he was surprised to hear that the boy's hope was to drive his fiery carriage。
he told his son of the dangers on the way,but failed to stop him from the try。 as the god had sworn by the styx there was no going back on his word。
in his desperate effort to avoid disaster,apollo warned his son to keep to the middle course and stop the horses in time。 阿波羅寬厚地接待了兒子,繞有興趣地聽了事情的原委,然后阿波羅站在斯蒂克斯河邊發誓:按兒子的請求予以幫助。
然而令他驚訝的是:兒子原來是想駕駛他那帶有火焰的戰車。他警告兒子,路上會有危險。
但無濟于事。 因太陽神已在河邊發過誓,一言既出、駟馬難追。
為避免災難,阿波羅絕望地做最后的努力,他警告兒子要在道路中間行駛,遇事要及時勒馬。 phaeton joyfully jumped on the carriage and set off。
very soon he lost his way。he grew pale at the great height and the vast sky in front of him and behind。
the horses ran wild。 unable to hold them,phaeton dropped them in fear。
straight down to the earth the carriage dashed。rivers were dried up。
crops hung down and withered。 men's cries of suffering rose up from the burnt earth。
the enraged zeus soon found the cause of the trouble,and without hesitation gave one of his most powerful thunderbolts at the proud and careless boy。 phaeton dropped straight down into a river。
both parents were sad over the loss of their son。and his sisters,who were so unhappy with his untimely death,were changed into poplars and their tears ambers。
法厄同懷著喜悅的心情跳上戰車出發了。很快他就迷失了方向。
看到前后令人頭暈目眩的高度和浩瀚的天空,他變得臉色蒼白。戰馬狂奔了,簡直無法駕駛。
9.關于古羅馬的英語短文50個詞
羅馬競技場
The Colosseum or Roman Coliseum, originally the Flavian Amphitheatre (Latin: Amphitheatrum Flavium, Italian Anfiteatro Flavio or Colosseo), is an elliptical amphitheatre in the center of the city of Rome, Italy, the largest ever built in the Roman Empire. It is one of the greatest works of Roman architecture and Roman engineering.
Occupying a site just east of the Roman Forum, its construction started between 70 and 72 AD under the emperor Vespasian and was completed in 80 AD under Titus, with further modifications being made during Domitian's reign (81–96).[1] The name "Amphitheatrum Flavium" derives from both Vespasian's and Titus's family name (Flavius, from the gens Flavia).
Capable of seating 50,000 spectators,[2] the Colosseum was used for gladiatorial contests and public spectacles. As well as the gladiatorial games, other public spectacles were held there, such as mock sea battles, animal hunts, executions, re-enactments of famous battles, and dramas based on Classical mythology. The building ceased to be used for entertainment in the early medieval era. It was later reused for such purposes as housing, workshops, quarters for a religious order, a fortress, a quarry, and a Christian shrine.
It has been estimated that about 500,000 people and over a million wild animals died in the Colosseum games.[3][4]
Although in the 21st century it stays partially ruined due to damage caused by devastating earthquakes and stone-robbers, the Colosseum is an iconic symbol of Imperial Rome and its breakthrough achievements in earthquake engineering. It is one of Rome's most popular tourist attractions and still has close connections with the Roman Catholic Church, as each Good Friday the Pope leads a torchlit "Way of the Cross" procession to the amphitheatre