1.飲湖上初晴后雨的意思(簡短)急
解釋1:西湖水光在陽光的照耀下閃動著,波光粼粼,看起來美麗極了。山色在云霧的籠罩下。迷迷茫茫,雨中的西湖也顯得非常奇妙。想把西湖比作古代美女西施。空濛的山色是她淡雅的裝飾水光是她濃艷的粉脂,不管怎樣裝扮都那么美麗。 解釋2:在燦爛的陽光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艷麗,看起來很美;雨天時,在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無,也顯得非常奇妙。若把西湖比作美女西施,淡妝濃抹都是那么的美麗多嬌。
含義
詩人在飲酒時同時享受了西湖的兩種風光——晴、雨,于是把西湖比作美女西施,推出西湖的陰柔之美和天然姿態。
2.飲湖上初晴后雨的譯文(簡短)
飲湖⑴上初晴后雨
【宋】 蘇 軾
水光瀲滟⑵晴
山色空蒙⑶雨亦奇⑷。
欲把西湖比西子⑸,
淡妝⑹濃抹⑺總相宜⑻。
【注釋】
⑴ 湖:指杭州西湖,又叫西子湖。叫西子湖,則是從這首小詩而來。
⑵ 瀲滟:水波流動的樣子。
⑶ 空蒙:煙雨迷茫的樣子。
⑷ 亦奇:也有特殊的美。奇:奇妙。
⑸ 西子:西施,春秋時越國的美女。
⑹ 淡妝:淡雅的打扮。
⑺ 濃抹:濃艷的打扮。
⑻ 總相宜:都非常合適,意思是都很和諧。相宜:正好合適。
【題解】
這首詩是宋代詩人蘇軾所作。詩中的“湖”,指西湖;“飲湖上”指坐船在湖上飲酒。
這是一首贊美西湖美景的詩,寫于詩人任杭州通判期間的熙寧六年(1073)。原詩共兩首,這是其中的第二首。詩人特別喜歡西湖,也寫了不少歌詠西湖的詩,其中這首最為杰出。這首詩是詩人與朋友泛舟湖上,飲酒賞玩,看到麗日晴天和雨中西湖的不同景致,有感而作。詩人認為晴天的西湖和雨中西湖都是美好的,表達了詩人不盡的贊美之情。
【譯文】
映在水波上的陽光一閃一閃,西湖在天晴的時候才漂亮哩。可是下起雨來,在霧氣和雨絲織出來的白簾子后面,大山變得迷迷離離的,也有一種與平常不一樣的神奇。如果把西湖比作古代的美女西施,那么,不管她打扮得平平常常,還是漂漂亮亮,都是那么可愛。
【譯詩】
水波閃動晴天時景色迷人,
山巒迷茫煙雨中也顯神奇。
如果把西湖比作美女西施,
無論淡妝濃妝她總是美麗。
【賞析】
首句“水光瀲滟晴方好”描寫西湖晴天的水光:在燦爛的陽光照耀下,西湖水波蕩漾,波光閃閃,十分美麗。次句“山色空蒙雨亦奇”描寫雨天的山色:在雨幕籠罩下,西湖周圍的群山,迷迷茫茫,若有若無,非常奇妙。從題目可以得知,這一天詩人在西湖游宴,起初陽光明麗,后來下起了雨。在善于領略自然美景的詩人眼中,西湖的晴姿雨態都是美好奇妙的。“晴方好”“雨亦奇”,是詩人對西湖美景的贊譽。
“欲把西湖比西子,濃妝淡抹總相宜”兩句,詩人用一個奇妙而又貼切的比喻,寫出了西湖的神韻。詩人之所以拿西施來比西湖,不僅是因為二者同在越地,同有一個“西”字,同樣具有婀娜多姿的陰柔之美,更主要的是她們都具有天然美的姿質,不用借助外物,不必依靠人為的修飾,隨時都能展現美的風致。西施無論濃施粉黛還是淡描娥眉,總是風姿綽約的;西湖不管晴姿雨態還是花朝月夕,都美妙無比,令人神往。這個比喻得到后世的公認,從此,“西子湖”就成了西湖的別稱。
這首詩概括性很強,它不是描寫西湖的一處之景、一時之景,而是對西湖美景的全面評價。這首詩的流傳,使西湖的景色增添了光彩。
3.飲湖上初晴后雨前兩句的意思最簡單的
飲湖上初晴后雨二首 其一 朝曦迎客艷重岡,晚雨留人入醉鄉。
此意自佳君不會,一杯當屬水仙王。 其二 水光瀲滟晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。 白話譯文 其一 天色朦朧就去迎候遠道而來的客人,晨曦漸漸地染紅了群山。
傍晚泛舟西湖,天上飄來了一陣陣雨,客人不勝酒力已漸入醉鄉。西湖晴雨皆宜,如此迷人,但客人并沒有完全領略到。
如要感受人間天堂的神奇美麗,還是應酌酒和西湖的守護神“水仙王”一同鑒賞。 其二 晴天,西湖水波蕩漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,美極了。
下雨時,遠處的山籠罩在煙雨之中,時隱時現,眼前一片迷茫,這朦朧的景色也是非常漂亮的。如果把美麗的西湖比作美人西施,那么淡妝也好,濃妝也罷,總能很好地烘托出她的天生麗質和迷人神韻。
若有用,望采納,謝謝。
轉載請注明出處華閱文章網 » 飲湖上初晴后的意思是什么簡短