1.端午節的來歷短的(英文)
The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. For thousands of years, the festival has been marked by eating zong zi (glutinous rice(糯米)wrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves) and racing dragon boats.。
2.端午節的由來,英文版的
Dragon Boat Festival
Dragon Boat Festival (Duanwu Festival) is on the fifth day of the fifth lunar month every year. It is one of the most important traditional festivals in China.
Legends about Dragon Boat * are many different legends about the festival, but the most famous one is about Qu Yuan,a patriotic poet in ancient China.
Eating * is a kind of food made with sticky rice and is wrapped withreed or bamboo leaves. It has different shapes and fillings. In the northern part of China, people use red jujube as fillings. In the southern part of China, people use beans, fresh meat, or egg yolk as fillings.
Dragon Boat * boats look like Chinese dragons. A team of people row a dragon boat together. At the front of the boat, one team member beats a drum to encourage * is said that the winning team will bring luck and happiness to the people of their village.
中國端午節
端午節是在每年農歷五月初五。它是中國最重要的傳統節日之一。
端午節的傳說,關于端午節的傳說有很多。最著名的一個傳說是和屈原——中國古代的一位愛國詩人有關的。
吃粽子,粽子是一種用糯米制作,用蘆葦葉或竹葉包裹著的食物。它有著不同的形狀和餡料。在中國北方,人們用紅棗作為粽子的餡料。在中國南方,人們用豆子,鮮肉和蛋黃作為餡料。
賽龍舟,龍舟看起來就像中國龍。一組人一起劃龍舟。在龍舟前端,一位隊員會擊鼓給隊友們鼓舞士氣。據說獲勝的那一組會給他們的村子帶來運氣和福氣。
3.端午節的來歷英文版帶翻譯100個單詞左右
The Dragon Boat Festival every the 5th day of the fifth month of the Chinese lunar calendar, also called duanyangjie, afternoon day festival, May Festival etc.. "Dragon Boat Festival" is one of the national holidays in China, and has been included in the world intangible cultural heritage list. The Dragon Boat Festival originated in China, originally China people's illnesses and epidemic prevention before the Spring Festival, Wu Yue in the 5th day of the fifth month of the Chinese lunar calendar in the form of dragon boat races held tribal totem worship custom; after the poet Qu Yuan died on this day, became China people to commemorate Qu Yuan's traditional festival.
端午節為每年農歷五月初五,又稱端陽節、午日節、五月節等。“端午節”為中國國家法定節假日之一,并已被列入世界非物質文化遺產名錄。端午節起源于中國,最初是中國人民祛病防疫的節日,吳越之地春秋之前有在農歷五月初五以龍舟競渡形式舉行部落圖騰祭祀的習俗;后因詩人屈原在這一天死去,便成了中國人民紀念屈原的傳統節日。
請采納!!!
4.用英文介紹端午節的由來
端午節 Dragon Boat Festival, often known as Tuen Ng Festival or Duan Wu Festival, is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar. It is also known as the Double Fifth.[citation needed] It has since been celebrated, in various ways, in other parts of East Asia as well, most notably Korea. The exact origins of Duan Wu are unclear, but one traditional view holds that the festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan of the Warring States Period. He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government. The local people, knowing him to be a good man, decided to throw food into the river to feed the fishes to prevent them from eating Qu's body. They also sat on dragon boats, and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking dragon-head in the front of the boat. In the early years of the Chinese Republic, Duan Wu was also celebrated as "Poets' Day", due to Qu Yuan's status as China's first poet of personal renown. Today, people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) and race dragon boats in memory of Qu's dramatic death.。
5.端午節的來歷英文版帶翻譯100個單詞左右
The Dragon Boat Festival every the 5th day of the fifth month of the Chinese lunar calendar, also called duanyangjie, afternoon day festival, May Festival etc.. "Dragon Boat Festival" is one of the national holidays in China, and has been included in the world intangible cultural heritage list. The Dragon Boat Festival originated in China, originally China people's illnesses and epidemic prevention before the Spring Festival, Wu Yue in the 5th day of the fifth month of the Chinese lunar calendar in the form of dragon boat races held tribal totem worship custom; after the poet Qu Yuan died on this day, became China people to commemorate Qu Yuan's traditional festival.端午節為每年農歷五月初五,又稱端陽節、午日節、五月節等。
“端午節”為中國國家法定節假日之一,并已被列入世界非物質文化遺產名錄。端午節起源于中國,最初是中國人民祛病防疫的節日,吳越之地春秋之前有在農歷五月初五以龍舟競渡形式舉行部落圖騰祭祀的習俗;后因詩人屈原在這一天死去,便成了中國人民紀念屈原的傳統節日。
請采納!!。
6.端午節的由來用英文講
端午節的由來是為了紀念著名的愛國主義詩人屈原而設立的節日。
Dragon Boat Festival is a festival set up to commemorate the famous patriotic poet Quyuan.
在我國歷史上,端午節是為了紀念屈原的說法已經有1500多年的歷史了。相傳,屈原投汨羅江后,當地百姓聞訊馬上劃船撈救,一直行至洞庭湖,始終不見屈原的尸體。那時,恰逢雨天,湖面上的小舟一起匯集在岸邊的亭子旁。
In the history of our country, the idea that Dragon Boat Festival is to commemorate Quyuan has a history of more than 1500 years. Legend has it that after Quyuan threw himself into the Miluo River, the local people immediately rowed boats to rescue him, and went all the way to Dongting Lake, never to see Quyuan's body. At that time, on rainy days, boats on the lake gathered together near pavilions on the shore.
當人們得知是為了打撈賢臣屈大夫時,再次冒雨出動,爭相劃進茫茫的洞庭湖。為了寄托哀思,人們蕩舟江河之上,此后才逐漸發展成為龍舟競賽。百姓們又怕江河里的魚吃掉他的身體,就紛紛回家拿來米團投入江中,以免魚蝦糟蹋屈原的尸體,后來就成了吃粽子的習俗。
When people learned that it was to salvage Dr. Qu, a wise minister, they rushed out again in the rain and scrambled into the vast Dongting Lake. For the sake of mourning, people go boating on rivers and rivers, and then gradually develop into dragon boat races. People were afraid that the fish in the river would eat his body, so they went home and put rice balls into the river to avoid the fish and shrimp spoiling Quyuan's corpse, which later became the custom of eating dumplings.
7.端午節的由來(用英語說)
端午節的由來是為了紀念著名的愛國主義詩人屈原而設立的節日。
Dragon Boat Festival is a festival set up to commemorate the famous patriotic poet Quyuan.
在我國歷史上,端午節是為了紀念屈原的說法已經有1500多年的歷史了。相傳,屈原投汨羅江后,當地百姓聞訊馬上劃船撈救,一直行至洞庭湖,始終不見屈原的尸體。那時,恰逢雨天,湖面上的小舟一起匯集在岸邊的亭子旁。
In the history of our country, the idea that Dragon Boat Festival is to commemorate Quyuan has a history of more than 1500 years. Legend has it that after Quyuan threw himself into the Miluo River, the local people immediately rowed boats to rescue him, and went all the way to Dongting Lake, never to see Quyuan's body. At that time, on rainy days, boats on the lake gathered together near pavilions on the shore.
當人們得知是為了打撈賢臣屈大夫時,再次冒雨出動,爭相劃進茫茫的洞庭湖。為了寄托哀思,人們蕩舟江河之上,此后才逐漸發展成為龍舟競賽。百姓們又怕江河里的魚吃掉他的身體,就紛紛回家拿來米團投入江中,以免魚蝦糟蹋屈原的尸體,后來就成了吃粽子的習俗。
When people learned that it was to salvage Dr. Qu, a wise minister, they rushed out again in the rain and scrambled into the vast Dongting Lake. For the sake of mourning, people go boating on rivers and rivers, and then gradually develop into dragon boat races. People were afraid that the fish in the river would eat his body, so they went home and put rice balls into the river to avoid the fish and shrimp spoiling Quyuan's corpse, which later became the custom of eating dumplings.
8.用英文介紹端午節的由來
端午節的由來是為了紀念著名的愛國主義詩人屈原而設立的節日。
Dragon Boat Festival is a festival set up to commemorate the famous patriotic poet Quyuan. 在我國歷史上,端午節是為了紀念屈原的說法已經有1500多年的歷史了。相傳,屈原投汨羅江后,當地百姓聞訊馬上劃船撈救,一直行至洞庭湖,始終不見屈原的尸體。
那時,恰逢雨天,湖面上的小舟一起匯集在岸邊的亭子旁。 In the history of our country, the idea that Dragon Boat Festival is to commemorate Quyuan has a history of more than 1500 years. Legend has it that after Quyuan threw himself into the Miluo River, the local people immediately rowed boats to rescue him, and went all the way to Dongting Lake, never to see Quyuan's body. At that time, on rainy days, boats on the lake gathered together near pavilions on the shore. 當人們得知是為了打撈賢臣屈大夫時,再次冒雨出動,爭相劃進茫茫的洞庭湖。
為了寄托哀思,人們蕩舟江河之上,此后才逐漸發展成為龍舟競賽。百姓們又怕江河里的魚吃掉他的身體,就紛紛回家拿來米團投入江中,以免魚蝦糟蹋屈原的尸體,后來就成了吃粽子的習俗。
When people learned that it was to salvage Dr. Qu, a wise minister, they rushed out again in the rain and scrambled into the vast Dongting Lake. For the sake of mourning, people go boating on rivers and rivers, and then gradually develop into dragon boat races. People were afraid that the fish in the river would eat his body, so they went home and put rice balls into the river to avoid the fish and shrimp spoiling Quyuan's corpse, which later became the custom of eating dumplings.。
9.端午節的來歷英語作文,,初中
Dragon Boat Festival ■ 端午節的由來 The Dragon Boat Festival, also called Double Fifth Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar. It is one of the most important Chinese festivals, the other two being the Autumn Moon Festival and Chinese New Year. The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Chu Yuan. He was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court. Unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow Chu Yuan threw himself into the Mi Low river. Because of their admiration for Chu Yuan, the local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons. Although they were unable to find Chu Yuan, their efforts are still commemorated today during the Dragon Boat Festival. 端午節的由來 端午節,又稱為五五節,因為端午節是在農歷的五月五日,是三個重要的中國節慶之一,其它兩個分別是中秋節和農歷新年。
這個節日的由來是古代中國有一位博學多聞的官吏屈原,他是一位愛民而且又受到尊崇的官吏,但是由于一位充滿嫉妒的官吏陷害,從此在朝廷中被皇帝所冷落。由于無法獲得皇帝的重視,屈原在憂郁的情況下投汨羅江自盡。
由于對屈原的愛戴,汨羅江畔的居民匆忙的劃船在江內尋找屈原,并且將米丟入汨羅江中,以平息汨羅江中的蛟龍。即使他們當時并沒有找到屈原,但是他們的行為,直到今天在端午節的時候,仍然被人們傳頌紀念著。
轉載請注明出處華閱文章網 » 端午節的由來中英簡短(端午節的來歷短的英文)