1.《誡子書》的賞析
誡子書
夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!
譯文:有道德修養的人,是這樣進行修養鍛煉的,他們以靜思反省來使自己盡善盡美,以儉樸節約財物來培養自己高尚的品德。不清心寡欲就不能使自己的志向明確堅定,不安定清靜就不能實現遠大理想而長期刻苦學習。要學得真知必須使身心在寧靜中研究探討,人們的才能是從不斷的學習中積累起來的;如果不下苦工學習就 不能增長與發揚自己的才干;如果沒有堅定不移的意志就不能使學業成功。縱欲放蕩、消極怠慢就不能勉勵心志使精神振作;冒險草率、急燥不安就不能陶治性情使節操高尚。如果年華與歲月虛度,志愿時日消磨,最終就會像枯枝落葉般一天天衰老下去。這樣的人不會為社會所用而有益于社會,只有悲傷地困守在自己的窮家破舍里,到那時再悔也來不及了。
2.《誡子書》賞析
你好,《誡子書》
原文
夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非澹泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也。非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!
譯文
1.品德高尚、德才兼備的人,是依靠內心安靜精力集中來修養身心的,是依靠儉樸的作風來培養品德的。不看輕世俗的名利,就不能明確自己的志向,不是身心寧靜就不能實現遠大的理想。學習必須專心致志,增長才干必須刻苦學習。不努力學習就不能增長才智,不明確志向就不能在學習上獲得成就。過度享樂和怠惰散漫就不能奮發向上,輕浮急躁就不能陶冶性情。年華隨著光陰流逝,意志隨著歲月消磨,最后就像枯枝敗葉那樣(成了無所作為的人)對社會沒有任何用處,(到那時,)守在破房子里,悲傷嘆息,又怎么來得及呢?(窮廬,亦可解為空虛的心靈。)
2.有道德修養的人的品行,是依靠安靜努力提高自己的修養,是依靠節儉努力培養自己的品德。不寡欲就不能表明自己的志向,不寧靜就不能到達高尚的思想境界。學習必須靜下心來,才干必須學習才能增長,不學習就不能有廣博的才干,沒有志向就不能成就學業。放縱懈怠就不能振奮精神,冒險急躁就不能陶冶性情。年華隨時間流逝,意志隨歲月消磨,于是就落魄,大多不能融入社會,等到悲涼地守著貧窮的小屋時,后悔又怎么來的及呢?
注釋:
⑴夫(fú) :發語詞,無實在的意義。
⑵行:行為。
⑶澹泊:內心恬淡,不慕名利。
⑷寧靜:這里指安靜,集中精神,不分散精力。
⑸致遠:高瞻遠矚。
⑹廣才:增長才干。
⑺淫慢:過度的享樂與怠惰。
⑻勵精:奮發向上。
⑼險躁:冒險,暴躁。
⑽治性:治通冶,陶冶性情。
⑾馳:消失、逝去。
⑿日:時間。
⒀遂:于是。
⒁接世:接觸社會,承擔事物;有“用世”的意思。
⒂窮廬:破房子。
⒃將復何及:怎么還來得及。
鑒賞提示:
古代家訓,大都濃縮了作者畢生的生活經歷、人生體驗和學術思想等方面內容,不僅他的子孫從中獲益頗多,就是今人讀來也大有可借鑒之處。三國時蜀漢丞相諸葛亮被后人譽為“智慧之化身”,他的《誡子書》也可謂是一篇充滿智慧之語的家訓,是古代家訓中的名篇。文章短小精悍,闡述修身養性、治學做人的深刻道理,讀來發人深省。
希望盡快采納,謝謝~~
3.《誡子書》的賞析
誡子書
夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!
譯文:有道德修養的人,是這樣進行修養鍛煉的,他們以靜思反省來使自己盡善盡美,以儉樸節約財物來培養自己高尚的品德。不清心寡欲就不能使自己的志向明確堅定,不安定清靜就不能實現遠大理想而長期刻苦學習。要學得真知必須使身心在寧靜中研究探討,人們的才能是從不斷的學習中積累起來的;如果不下苦工學習就 不能增長與發揚自己的才干;如果沒有堅定不移的意志就不能使學業成功。縱欲放蕩、消極怠慢就不能勉勵心志使精神振作;冒險草率、急燥不安就不能陶治性情使節操高尚。如果年華與歲月虛度,志愿時日消磨,最終就會像枯枝落葉般一天天衰老下去。這樣的人不會為社會所用而有益于社會,只有悲傷地困守在自己的窮家破舍里,到那時再悔也來不及了。
4.諸葛亮誡子書解析
原文: 夫君子之行,靜以修身,儉以養德,非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。
夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。
年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及 譯文: 德才兼備人的品行,是依靠內心安靜精力集中來修養身心的,是依靠儉樸的作風來培養品德的。不看輕世俗的名利,就不能明確自己的志向,不是身心寧靜就不能實現遠大的理想。
學習必須專心致志,增長才干必須刻苦學習。不努力學習就不能增長才智,不明確志向就不能在學習上獲得成就。
追求過度享樂和怠惰散漫就不能振奮精神,輕浮暴躁就不能陶冶性情。年華隨著光陰流逝,意志隨著歲月消磨,最后就像枯枝敗葉那樣,(成了無所作為的人)對社會沒有任何用處,(到那時,)守在自家的狹小天地里,悲傷嘆息,還有什么用呢 ---------------------------------------------------- 解析:“非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。”
出自諸葛亮54歲時寫給他8歲兒子諸葛瞻的《誡子書》。這既是諸葛亮一生經歷的總結,更是對他兒子的要求。
在這里諸葛亮用的是“雙重否定”的句式,以強烈而委婉的語氣表現了他對兒子的教誨與無限的期望。用現代話來說:“不把眼前的名利看得輕淡就不會有明確的志向,不能平靜安詳全神貫注的學習,就不能實現遠大的目標”。
通過上述分析,我們可以看出諸葛亮運用了《邏輯學》中的“否定之否定規律”來強調他要表達的“淡泊以明志,寧靜而志遠”。這是一句富含哲理的話。
這同“要想取之,必先與之”,“欲達目的,需先迂回曲折”的道理一樣,現在的“淡泊”、“寧靜”求清凈,不想有什么作為,而是要通過學習“明志”,樹立遠大的志向,待時機成熟就可以“致遠”,轟轟烈烈干一番事業。 “淡泊”是一種古老的道家思想,《老子》就曾說“恬淡為上,勝而不美”。
后世一直繼承贊賞這種“心神恬適”的意境,如白居易在《問秋光》一詩中,“身心轉恬泰,煙景彌淡泊”。他反映了作者心無雜念,凝神安適,不限于眼前得失的那種長遠而寬闊的境界。
5.誡子書的作品鑒賞
古人較之于現代人,似乎對讀書學習更為重視,而且這讀書的目的也不是后來人們所說的“黃金屋”、“顏如玉”那么的不堪,那時候的讀書,既是經世濟用的需要,也是傳承家學、安身立命、維系家族和提高綜合素質的必由之路。
對學習的重視,可以從林林總總的家訓中隨意看到,那也是家訓的主體內容之一,即使早年頑劣放縱,鄙薄讀書的漢高祖劉邦,后來在給太子的手書中,也對自己早年輕視學習進行了反思。這位討厭讀書、也討厭讀書人的開國皇帝,曾經荒唐而又搞笑地拿儒生的帽子撒尿,后來是這樣告誡太子劉盈的:“吾遭亂世,當秦禁學,自喜,謂讀書無益,自踐祚以來,時方省書,乃使人知作者之意,追思昔所行,多不是。”
又說:“吾生不學書,但讀書問字而遂知耳,以此故不大工,然亦足自辭解。今視汝書,猶不如吾。
汝可勤學習,沒上疏宜自書,勿使人也。”這里就可以看出孫叔通、陸賈對他的影響了,而字里行間則又體現出平和親切的親情意味。
家訓的歷史很長,其歷史可以追溯到先秦以前,但漢代家訓有了進一步的發展,并且出現了比口頭訓誡更為系統嚴謹的書面家訓,而孔臧給孔琳的這篇家訓,就是較有代表性的一篇。 在這不長的文字里,濃縮了豐富的意涵: 其一,他論述了立志的重要性; 其二,講了循序漸進的必要性; 其三,重點論述了日積月累,勤奮積累的意義。
這里面很自然地讓人聯想到西漢辭賦家枚乘:“泰山之穿石,單極之斷干。水非石之鉆,索非木之鋸,漸靡使之然也。”
和《荀子·勸學篇》云:“鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。”這樣的句子,真可謂所見略同。
其四,談到了學習和時間的關系,強調了身體力行的重要性,“徒學知之未可多,履而行之乃足佳”和“紙上得來終覺淺,絕知此事須躬行”如此神貌一致,可見孔臧這篇家訓對后世的影響。
6.對諸葛亮的《誡子書》的感受,簡潔點,最好是關于不能安靜就不能
諸葛亮(181年-234年10月8日[1] ),字孔明,號臥龍(也作伏龍),漢族,徐州瑯琊陽都(今山東臨沂市沂南縣)人,祖籍瑯琊諸縣(今諸城)[2] ,三國時期蜀漢丞相,杰出的政治家、軍事家、散文家、書法家、發明家。在世時被封為武鄉侯,死后追謚忠武侯,東晉政權因其軍事才能特追封他為武興王。其散文代表作有《出師表》、《誡子書》等。曾發明木牛流馬、孔明燈等,并改造連弩,叫做諸葛連弩,可一弩十矢俱發。于建興十二年(234年)在五丈原(今寶雞岐山境內)逝世。
劉禪追謚其為忠武侯,故后世常以武侯、諸葛武侯尊稱諸葛亮。諸葛亮一生“鞠躬盡瘁、死而后已”,是中國傳統文化中忠臣與智者的代表人物。[3]
7.人教部編版七年級語文上冊 15課《誡子書》背景、賞析、注釋、譯文
去百度文庫,查看完整內容>內容來自用戶:gangol誡子書三國:諸葛亮 夫君子之行,靜以修身,儉以養德。
非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也。
非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能冶性。
年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!(淡泊一作:澹泊;淫慢一作:慆慢)譯文君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不恬靜寡欲無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。
學習必須靜心專一,而才干來自學習。所以不學習就無法增長才干,沒有志向就無法使學習有所成就。
放縱懶散就無法振奮精神,急躁冒險就不能陶冶性情。年華隨時光而飛馳,意志隨歲月而流逝。
最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會所用,只能悲哀地坐守著那窮困的居舍,其時悔恨又怎么來得及?注釋誡:警告,勸人警惕。夫(fú):段首或句首發語詞,引出下文的議論,無實在的意義。
君子:品德高尚的人。指操守、品德、品行。
修身:個人的品德修養。養德:培養品德。
澹(dàn)泊:也寫做“淡泊”,清靜而不貪圖功名利祿。內心恬淡,不慕名利。
清心寡欲。明志:表明自己崇高的志向。
寧靜:這里指安靜,集中精神,不分散精力。致遠:實現遠大目標。
才:才干。廣才:增長才干。
成:達成,成就。慆(tāo)慢:漫不經心。
慢:懈怠,懶惰。勵精:盡心,專心,奮勉,振奮。
險躁:冒險急躁,狹隘浮躁,與上文“寧靜”相對而言。冶性:陶冶性情。
8.《誡子書》閱讀理解
君子的品行,一安靜努力提高自己的修養,以節儉努力培養自己的品德。不恬淡寡欲就不能顯現出自己的志向,不寧靜安穩就不能達到遠大的目標。學習必須靜下心來,才干必須學習才能增長。不學習就不能有廣博的才干,沒有志向就不能成就學業。怠慢便不能振奮精神,冒險急噪便不能治理品性。年華隨時間流逝,意志隨歲月消磨,于是枝枯葉落,大多不能對社會有所作為。等到悲涼地守著貧窮的小屋時,后悔又怎么來的及呢?
非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。”出自諸葛亮54歲時寫給他8歲兒子諸葛瞻的《誡子書》。
轉載請注明出處華閱文章網 » 誡子書賞析簡短(《誡子書》的賞析)