1.有沒有包含英語俚語的英語短小對話
俚語(slum)就是生活中經常說到的,比較地道的口語,是和書面相對的 給你10句例子 1. kick ass 了不起 A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You're good. A: 哇! 你不到十分鐘就把我的計算機修好了呀! 你很棒! B: Yep. I just kick ass. B: 是的! 我就是厲害! "kick ass" 除了字面上的「踢屁股」外, 還有「厲害、打敗」的意思。
當「踢屁股」時, 比如某人放你鴿子, 你很氣, 就可以說: "I'm going to kick his ass." (我得踢他的屁股)。當「厲害」用時, 就像上面例句一樣用。
"kick ass" 還可作「打敗某人的意思」。比如某人一向在某方面比你強, 終于有一天你比他厲害了, 你就可以說:"Hahaha。
I kicked your ass."。覺得 "ass" 太難聽的人, 就用 "butt" 吧! 【不管ass,還是butt,都是屁股的意思。
只不過butt比較正式一些。黛西怎么老是寫這些東東,真是庸俗不堪,社會主義精神文明的垃圾,我們新中國的有志青年可要擦亮眼睛,辯明是非啊!呵呵呵呵。
海泓注】 2. kiss ass 拍馬屁 A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together? A: Mary, 我真的很抱歉對你不忠實。你想我們可不可能重修舊好呢? B: I don't know, but you can kiss my ass. B: 不知道, 不過你可以親我的屁屁(巴結我)。
「親屁屁」好象不大衛生吧! 不過人家就是這樣用, 就照著「親」吧! "cheat" 除了作弊外, 還有「不忠實」的意思。 3. XYZ 檢查你的拉鏈 Hey, man. XYZ. 老兄啊! 檢查一下你的拉煉吧。
"XYZ" 是 "Check your zipper." 的意思。在美國, 填表選項時多用打「X」來表示(臺灣則用打勾表示)。
這個選項的動作就叫"Check", 也就是這里的XYZ 的 X所代表的。Y 是 Your, Z 就是 Zipper 啰! 4. Hit the road. 上路了 A: Do you want to come in for some tea? A: 你要不要進來喝個茶呢? B: No. I'm running late. I really need to hit the road. B: 不了。
我快遲到了, 得上路了。 "running late" 是快遲到了的意思。
"Hit the road" 的 "hit" 有「去」的意思。好比某人每周去健身房三次, 你就可以說 "He hits the gym three times a week."。
"I really need to hit the road." 還可以用說成"I really need to get going."。 5. hang out 和朋友在一起 A: I don't know what is going on lately. Jack seems to curse a lot these days. A: 不知道最近 Jack 怎么搞的。
他經常口出惡言。 B: Well, that's just what you get from hanging out with the wrong crowd. B: 嗯, 交錯了朋友就是這樣啊! "hang out" 是和朋友一起做一些事。
看電影、逛街、聊天都算。也不限指異性朋友。
6. click (兩人)合得來 I really like talking to her. I think we two really click. 我很喜歡和她說話。我覺得我們兩個蠻合得來的。
好玩的字吧! 不過 click 不一定只用在異性之間。朋友之間的頻率相同也可以用。
【以前只知道click the mouse,真是鼠目寸光啊! 】。
2.常用的英語俚語
英語俚語 A apple-polisher 馬屁精 例如:She is a real apple-polisher for the way she's crawling around the boss and making eyes at him. 她是一個馬屁精,整天圍著老板眉來眼去的。
as busy as a bee (象蜜蜂)忙忙碌碌的 as graceful as a swan (象天鵝)姿態優雅的 as gentle as a lamb (象羊羔)性情溫順的 as cunning as a fox (象狐貍)一樣狡猾的 as poor as a church mouse 一貧如洗 B I'm beat. 我非常疲乏。 beat gums 空洞無物、廢話連篇的講話 bell the cat 為眾人的利益承擔風險 black sheep 害群之馬 Buddy, where is john? 要上廁所? Bungee jumping 蹦極跳 Stop bugging me, man! 喂,別煩我了。
C blue collar 藍領 white collar 白領 pink collar 粉領族(指和藍領體力工人相當的女性工人) gold-collar workers 金領族(一般都有一技之長,對公司工作的方方面面都十分了解,甚至對公司 的利潤大小和收益都有直接的重要影響。他們的工作環境優雅,職業體面, 有著豐厚的收入和穩固的經濟地位) D dog-eared books 讀得卷了邊的書 dog sleep 不時驚醒的睡眠 dog-tired 像狗一樣的累 dog watch 夜班 old dog 上了歲數的人、老手 a sly dog 偷雞摸狗者 a yellow dog 雜種狗、卑鄙可恥的小人 a big dog 看門狗、保鏢;要人 You're a lucky dog! 你真是個幸運兒! hot dog 熱狗 dog nose 啤酒與杜松子酒的混合酒 a dog in a blanket 葡萄卷餅或卷布丁 as faithful as a dog 像狗一般的忠誠,在西方文化中,狗是"忠實、賣力、辛勞"的化身, He that lies down with dogs must rise up with flea. 近朱者赤,近墨者黑 A good dog deserves a good bone. 西方人論功行賞時常說"好狗應有好骨頭" a a dog in the manger 占著馬槽(不拉屎) Honey, I forget to duck. 親愛的,我忘記閃開了。
E eat crow 由于夸大其詞或過分自信,最后不得不承認錯誤。 eat his words 食言 out at elbows 捉襟見肘 elbow one's way 用胳膊肘擠來擠去為自己開道 get a black eye 被別人打青了眼睛 mind your eye 叫別人當心 blink our eyes 眨眼睛 flash our eyes at sth. 瞟一眼 make eyes 拋媚眼 cast sheep's eye 暗送秋波 You have an eye for something. 有眼光有見解 finely arched eyebrows 纖細的弓形眉 pencil the eyebrows 描眉 eyebrow pencil 眉筆 rough bushy eyebrows 濃密的粗眉 eyelash grower 睫毛膏 eyelash curler 卷睫毛器 without turning an eyelash 泰然自若,不動聲色 not bat an eyelid 沒合眼睡覺 not bat an eyelid 對事情泰然自若 hang on by the eyelids 事情危在旦夕 F face the music 不得不接受懲罰、承擔后果,必須承受出現的局面 a matter of face 面子攸關的事情 lose face 丟面子 例如:He knew he was wrong, but he would not admit it for fear of losing face. 他知道自己錯了,但卻不肯承認錯誤,因為怕失去面子。
save one's face 挽回面子 pull a long face 拉長了臉 make a face at you 對你做個鬼臉 have the face 厚顏無恥 例如:I'm so surprised that you have the face to do so! 你怎么有臉做出這樣的事! cold fish 態度冷冰冰,沒有熱情的人。 drink like a fish 牛飲 flats 平跟鞋 footfall 客流量 例如:We strive to show booksellers what we are doing to support them and drive footfall into their stores. 我們要努力向圖書商展示我們將如何支持他們,并使更多的客人進入他們的商店。
G green eyed 嫉妒 green finger(thumb)?把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮 例如:A person with green finger has a magic touch that makes plants grow well and quickly. 長著綠手指的人是有魔法的,只要他一碰,植物就長的又快又好。 green hand 生手 例如: I'm still green at my job. 我依然是個新手。
green light 允許、許可 例如: I'm only waiting for the green light from you. 我在等您的允許。 green revolution 綠色革命 例如:These developing countries produced enough food to serve their people after green revolution. 綠色革命后,這些發展中國家就生產出足夠的糧食來滿足國民的需要。
the green years 青春年華 H He is ripe in years but green in heart. 形容某人是老當益壯 lose your heart to someone 和某人談戀愛 lack heart 缺乏勇氣 win your heart 贏得你的心 broken heart 破碎的心 heart of stone 石頭心腸 pour out your heart 傾吐你的心事 have a heart 可憐可憐你 his heart in the right place 他的心腸是很好的 not to wear your heart on your sleeve 不要太情緒化 Don't take the failure to your heart. 別為失敗而難過 lose heart 失去信心 your heart of gold 金子般的心,美好心靈 write a letter to her and declare your heart. 寫信表達愛慕之情 Don't let your heart get cold. 不要讓你的熱情冷卻下來 a man after her own heart 正和她心意的人 put your heart at rest 放下心來 straight from the horse's mouth 來自權威和可靠的消息。
3.比較搞笑的英語俚語
1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap. 我受夠了你的廢話, 少說廢話吧. 美女 (美國的女人) 是不喜歡說 [***] 這個不雅的字的, 所以她們就說 shoot, 或是BS(=Bull [***]) 來表示她們還是很有氣質的. "Cut your crap." 是當你聽到對方廢話連篇, 講個不停時, 你就可以說, "Cut the crap." 相當于中文里的廢話少話. 2. Hey! wise up! 放聰明點好嗎? 當別人作了什么愚蠢的事時, 你可以說, "Don't be stupid" 或是 "Don't be silly."但是這是非常不禮貌的說法. 比較客氣一點的說法就是, wise up! 它就相當于中文里的放聰明點. 你也可以用堅酸刻薄的語氣說. Wise up, please. 然后故意把 please 的尾音拉得長長的. 也有人會說, Hey! grow up. 意思就是你長大一點好不好? 例如有人二十歲了卻還不會自己補衣服, 你就可以說 Hey! grow up. 這根 wise up 是不是也差不多呢? 3. Put up or shut up. 要嗎你就去做, 不然就給我閉嘴. 有些人就是出那張嘴, 只會出意見, 此時就可以說, Put up or shut up. 要注意的是,Put up 字典上是查不到"自己去做" 的意思, 但是見怪不怪, 很多筆記本上的用法都是字典上查不到的. 比方說今天你在寫程式, 有人明明不懂卻喜歡在一旁指揮你, 這時候你就可以說, Put up or shut up. 有時為了要加強 shut up 的語氣, 老美會把它說成, shut the f**k up. 這句話常在二人火氣很大時的對話中可以聽到, 例如電影 The house on the haunted hill 女主角身陷鬼 屋之中, 其它人又七嘴八舌時, 她就很生氣地說了一句, shut the f**k up. 這句話也讓我想到一句成語, walk the walk, talk the talk, 也就是說到就要作到,有點像是中文里知行要合一的意思, 或是只說, walk the talk 也可以. 4. You eat with that mouth? 你是用這張嘴吃飯的嗎? 別人對你說臟話, 你就回敬他這一句, 言下之意, 就是你的嘴那么臟, 你還用這張嘴吃飯.還有一種說法, "You kiss your Momma with that mouth?" 就是說你也是用這臟嘴親 你***嗎? 所以下次記得如果有老美對你說臟話, 記得不要再 Fxxx 回去, 保持風度,說一句, "You eat with that mouth?" 就扯平了 5. You are dead meat. 你死定了. 我們說你完蛋了, 可以說 "You are dead." 或是像這樣說 "You are dead meat." 意思都是一樣的, 比如說你跟別人說過不淮碰我的東西, 但有人他就是老愛用你的東西, 下次要是再被你抓到, 你就可以說, "You are dead meat." 6. Don't you dare! How dare you! 你好大的膽子啊! 這句話跟中文里 "你好大的膽子" 是一樣, 可以在二種場合說, 第一種是很嚴肅的場合,比如說小孩子很調皮, 講又講不聽, 父母就會說, "Don't you dare!" 那意思就是這個小孩要當心點, 不然等會就要挨打了. 另一種場合是開玩笑, 比如有人跟你說我跟某網友約會去了, 你說 "Don't you dare?" 就有點開玩笑的語氣. (你不怕被恐龍給吃了嗎?) Dare 在英文里還有許多有趣的用法, 例如, "You dare me." 或是 "I double dare you." 還有一種游戲叫 Truth or Dare, 限于篇幅, 容后再作介紹. 7. Don't push me around. 不要擺布我. 這個詞很有意思, 把你推來推去, 作擺布解釋, 如果有人指揮你一下作這個一下作那個,你就可以用這一句 Hey! Don't push me around. 通常當我講 "Don't push me around."時, 我還會想到一個字 bossy. Bossy 就是說像是老板一樣, 喜歡指揮別人. 例如,"You are so bossy. I don't like that." 這句話也可以單講, "Don't push me." 或是 "Don't push me any further." 還有一句根push 有關的成語, 叫 push the button, 意思就是, 指使, 操縱. 例如, "I know why you are doing this, someone is pushing your button!" 8. Are you raised in the barn? 你是不是鄉下長大的啊? 這句話是形容一個人沒教養, 但是是比較開玩笑的語氣. 比如說有人坐沒坐像, 你就可以對他說這一句. Barn 原指 倉. 我翻成鄉下比較能跟中文的意思結合. 老美常用barn或是backyard 來形容一個人沒有教養或是沒有文化, 像是那天在電視上聽到一句,"No backyard language in my house." 就是說, 在我的家里不準講粗話. 9. You want to step outside? You want to take this outside? 你想要外面解決嗎? 老美跟我們一樣, 要是二個人一言不合吵起來了, 可能就有人要說這一句了. 指的就是要不要出去打架啦. 還有一些我聽過類似的用法, 例如, "Do you want to pick a fight?" 你要挑起爭端嗎? 或是 "This means war." 這就意謂著跟我宣戰. 10. You and what army? You and who else? 你和哪一路的人馬啊? 要是有人跟你說 "Do you want to step outside?", 就回他這一句吧. 意思是說,是喔。
那你找了多少人馬要來打架啊? 有時候電視里出現這句對白的時候, 還會打出一排軍隊的計算機動畫, 非常地有意思. 還有一句話也很好玩, 叫 "Who's side are you on?" 這就是在快要打架時, 你問人家說,你到底是站在哪一邊的?。
4.常用的英語俚語
a bird in the hand is worth two the bush 一鳥在手,勝似二鳥在林 a blank slate 干凈的黑板(新的一頁,新的開始) a bone to pick 可挑剔的骨頭(爭端,不滿) a cat nap 打個盹兒 a chip off the old block 大木頭上砍下來的小木片(子肖其父) a chip on one's shoulder 肩頭的木片(自卑感,因為自卑而愛找別人麻煩;喜歡向人挑釁) a ouch potato 躺椅上的馬鈴薯(懶鬼) a cake walk 走去吃糕(易事) a headache 頭痛(麻煩事) a knock out 擊倒(美得讓人傾倒) a load off my mind 心頭大石落地 a nut 傻子,瘋子 a pain in the neck 脖子疼(苦事) a piece of cake 一塊蛋糕(小菜一碟,易事一件) a pig 豬玀 a shot in the dark 盲目射擊(瞎猜) a short fuse 引線短(脾氣火爆) a sinking ship 正在下沉的船 a slam dunk 灌籃(輕而易舉的事) a slap in the face 臉上挨了一耳光(公然受辱) a smoke screen 煙幕 a social butterfly 社交蝴蝶(善于交際,會應酬的人) a stick in the mud 爛泥中的樹枝 a thick skin 厚臉皮 a thorn in someone's side 腰上的荊棘(芒刺在背) a turn coat 反穿皮襖的人(叛徒) an uphill battle 上坡作戰(在逆境中求勝) a weight off my shoulders 放下肩頭重擔 ace 得滿分(得到完美的結果) all ears 全是耳朵(洗耳恭聽) all thumbs 滿手都是大拇指(笨手笨腳) an ace up my sleeve 袖里的王牌 an open and shut case明顯的事件 ants in one's pants 褲襠里有螞蟻(坐立不安) back in the saddle重上馬鞍(重整旗鼓) back on track重上軌道(改過自新) backfire逆火(弄巧成拙,適得其反) ball and chain 鐵球鐵鏈,甜蜜的枷(老婆) beat a dead horse 鞭打死馬令其奔馳(徒勞) beaten by the ugly stick 被丑杖打過(生得難看) beggar can't be choosers 討飯的談不上挑三揀四 bet on it 下這一注穩贏(有把握,無疑) bet your life 把命賭上(絕對錯了) better half 我的另一半 between a rack and a hard place 進退維谷(前有狼后有虎) big headed 大腦袋(傲慢,自大) bigger fish to fry 有更大的魚要炸(有更重要的事要辦) bite off more than one can chew 貪多嚼不爛 bite the bullet 咬子彈(強忍痛苦) birds of a feather flock together 羽毛相同的鳥總飛成一群(物以類聚) blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了) bologna 胡說,瞎說 break a let 折斷一條腿(表演真實,演出成功) break the ice 破冰(打破僵局) bright聰明,靈光 brown nose 討好,諂媚 bug somebody 使人討厭 bull in a china shop 瓷器店里的蠻牛(笨拙的人,動輒弄壞東西的人) bump into 撞上(巧遇) burn brides 燒橋(過河拆橋) burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞風景) bury one's head in the sand把頭埋在沙里(自欺欺人) butterfingers奶油手指(抓不穩東西的人) butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里緊張,七上八下) buy the farm買下農場(歸道山,死了) call it a night一日事畢,可以睡覺了 can't teach an old dog new tricks老狗學不會新把戲 cash in my chips兌換籌碼(睡覺,就寢) chicken雞(膽小鬼) circle the wagons把篷車圍成一圈(嚴陣以待) clean up one's act自我檢點,自我改進 come down in bucket傾盆大雨 come down in sheets整片整片地下(傾盆大雨) cool your lips冷靜下來 cost someone an arm and a leg要花上一條胳膊一條腿(代價昂貴) count on something /doing something 這事靠得住 count your chickens before they hatch 蛋還沒孵化,先數小雞 crock 破瓦片(無用之物,廢話) cross the line 跨過線(做得太過分了) cross that bridge when we come to it 到了橋頭就過橋(船到橋頭自然直) cry over spilled milk 為潑了牛奶而哭(為過去的失敗而懊喪) cushion the blow 給墊著點兒(說話綿軟一點,以免打擊太重) cut to the chase 抄捷徑去追獵物(不繞圈子,開門見山,單刀直入) daily grind 例行苦事,每天得干的苦工 days are numbered 來日無多 dead center 正當中 dead-end street 死路,死巷子 dog 狗(丑八怪) domino effect 骨牌效應 don't hold your breath 別憋著呼吸(別期望太高) don't look a gift horse in the mouth 贈馬不看牙(收人禮物別嫌好道歹) down to the wire 最后關頭 down under 南邊(常指面半球的澳洲) downhill from here 從此都是下坡路(自此每況愈下) drop the ball 掉了球(失職) empty nest 空巢(兒女長大離家) every cloud has a silver lining 烏云也有銀邊(禍兮福所倚,塞翁失馬) fall into place 落實,就緒 fender bender 撞彎保險杠的車禍(小車禍) fight tooth and nail 爪牙并施,拼命抵抗 fine line 細線(微妙的差別) fish out of water 如魚離水 flash in the pan 淘金盆里的反光(空歡喜一場,好景不長) fork in the road 岔路 fox 狐貍(并無貶意) framed 被陷害,遭栽贓 full throttle 加足馬力 get a foot in the door 一腳已經進了門里(獲得立足點,占一份) get hitched 拴起來(結婚) get off on the wrong foot 起步便錯(第一印象不佳) get the ball rolling 讓球滾起來(動起手來) get/give the green light 綠燈亮了(獲準行動)。
5.求英文的俚語30條
a bird in the hand is worth two the bush 一鳥在手,勝似二鳥在林 a blank slate 干凈的黑板(新的一頁,新的開始) a bone to pick 可挑剔的骨頭(爭端,不滿) a cat nap 打個盹兒 a chip off the old block 大木頭上砍下來的小木片(子肖其父) a chip on one's shoulder 肩頭的木片(自卑感,因為自卑而愛找別人麻煩;喜歡向人挑釁) a ouch potato 躺椅上的馬鈴薯(懶鬼) a cake walk 走去吃糕(易事) a headache 頭痛(麻煩事) a knock out 擊倒(美得讓人傾倒) a load off my mind 心頭大石落地 a nut 傻子,瘋子 a pain in the neck 脖子疼(苦事) a piece of cake 一塊蛋糕(小菜一碟,易事一件) a pig 豬玀 a shot in the dark 盲目射擊(瞎猜) a short fuse 引線短(脾氣火爆) a sinking ship 正在下沉的船 a slam dunk 灌籃(輕而易舉的事) a slap in the face 臉上挨了一耳光(公然受辱) a smoke screen 煙幕 a social butterfly 社交蝴蝶(善于交際,會應酬的人) a stick in the mud 爛泥中的樹枝 a thick skin 厚臉皮 a thorn in someone's side 腰上的荊棘(芒刺在背) a turn coat 反穿皮襖的人(叛徒) an uphill battle 上坡作戰(在逆境中求勝) a weight off my shoulders 放下肩頭重擔 ace 得滿分(得到完美的結果) all ears 全是耳朵(洗耳恭聽) all thumbs 滿手都是大拇指(笨手笨腳) an ace up my sleeve 袖里的王牌 an open and shut case明顯的事件 ants in one's pants 褲襠里有螞蟻(坐立不安) back in the saddle重上馬鞍(重整旗鼓) back on track重上軌道(改過自新) backfire逆火(弄巧成拙,適得其反) ball and chain 鐵球鐵鏈,甜蜜的枷(老婆) beat a dead horse 鞭打死馬令其奔馳(徒勞) beaten by the ugly stick 被丑杖打過(生得難看) beggar can't be choosers 討飯的談不上挑三揀四 bet on it 下這一注穩贏(有把握,無疑) bet your life 把命賭上(絕對錯了) better half 我的另一半 between a rack and a hard place 進退維谷(前有狼后有虎) big headed 大腦袋(傲慢,自大) bigger fish to fry 有更大的魚要炸(有更重要的事要辦) bite off more than one can chew 貪多嚼不爛 bite the bullet 咬子彈(強忍痛苦) birds of a feather flock together 羽毛相同的鳥總飛成一群(物以類聚) blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了) bologna 胡說,瞎說 break a let 折斷一條腿(表演真實,演出成功) break the ice 破冰(打破僵局) bright聰明,靈光 brown nose 討好,諂媚 bug somebody 使人討厭 bull in a china shop 瓷器店里的蠻牛(笨拙的人,動輒弄壞東西的人) bump into 撞上(巧遇) burn brides 燒橋(過河拆橋) burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞風景) bury one's head in the sand把頭埋在沙里(自欺欺人) butterfingers奶油手指(抓不穩東西的人) butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里緊張,七上八下) buy the farm買下農場(歸道山,死了) call it a night一日事畢,可以睡覺了 can't teach an old dog new tricks老狗學不會新把戲 cash in my chips兌換籌碼(睡覺,就寢) chicken雞(膽小鬼) circle the wagons把篷車圍成一圈(嚴陣以待) clean up one's act自我檢點,自我改進 come down in bucket傾盆大雨 come down in sheets整片整片地下(傾盆大雨) cool your lips冷靜下來 cost someone an arm and a leg要花上一條胳膊一條腿(代價昂貴) count on something /doing something 這事靠得住 count your chickens before they hatch 蛋還沒孵化,先數小雞 crock 破瓦片(無用之物,廢話) cross the line 跨過線(做得太過分了) cross that bridge when we come to it 到了橋頭就過橋(船到橋頭自然直) cry over spilled m。
6.地道英文俚語有哪些
感謝你關注智課網(smartstudy) 同學您好:* in 打卡Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.別忘了打卡,否則領不到錢。
2. come on to 對。輕薄;吃豆腐Tanya slapped Bill after he came on to *在Bill對她輕薄之后打了他一巴掌。
3. come easily 易如反掌Languages come easily to some people.語言學習對有些人來說易如反掌。4. don't have a cow別大驚小怪Don't have a cow! I'll pay for the damages.別大驚小怪的!我會賠償損失的。
5. push around 欺騙Don't try to push me around!別想耍我!美國口語俚語(2)* one's shirt on保持冷靜Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the way he talks.保持冷靜。那只是他說話的慣常方式,他并非有意要冒犯你。
* it冷靜一點Cool it. You are making me mad.冷靜一點。你快把我逼瘋了。
* ride兜風Let's go for a joy ride.讓我們去兜兜風。*說唱樂Do you like rap music? I have trouble understanding the words.你喜歡說唱音樂嗎?我聽不太懂其中的歌詞。
*-letter day大日子This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a veryimportant client.今天是susan的大日子。她和一個非常重要的客戶做成了第一筆生意。
美國口語俚語(3)* up in smoke成為泡影Peter's vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office.辦公室出了問題,peter的假期泡湯了。2. hit the road上路We should probably hit the road. It's going to take us two hours to get home.我們可能該上路了吧?到家的兩個小時呢!3. shape up表現良好,乖You'd better shape up if you want to stay on.如果你還想留下來的話最好乖一點兒。
4. scare the shit out of someone嚇死某人了Don't sneak up behind me like that. You scared the shit out of me.不要那樣從后面突然嚇我。你嚇死我了。
5. pull strings運用關系(源于“拉木偶的線”)He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert.他運用關系替我們拿到音樂會前排的位子。美國口語俚語(4)* again 再說一遍Come again? I didn't quite understand what you said.再說一遍好嗎?你剛說的話我不明白。
* clean 全盤托出,招供The criminal decided to come clean.罪犯決定供出事實。* for 請客Let me spring for dinner.我來請客吃飯吧。
* the beans 泄漏秘密Don't spill the beans. It's supposed to be a secret.別說漏了嘴,這可是個秘密哦!* in the mud 保守的人Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything *真保守,她從不想嘗試新事物。美國口語俚語(5)*廁所I have to go to the john. Wait for me in the car.我要去廁所。
在車里等我一下。* in line管束He needs to be kept in line. He's too wild.他太野了,要好好管束一下。
* the gun草率行事Don't jump the gun. We have to be patient for a while.不要草率行事。我們應該耐心等一會兒。
* to conclusion妄下結論Don't jump to conclusion. We have to figure it out first.不要妄下結論,先把事情搞清楚。*次This car is a real lemon. It has broken down four times.這輛車真次,已經壞了四次了!美國口語俚語(6)* 可疑的His story sounds fishy. We should see if it's really true.他的故事聽起來可疑。
我們應該看看到底是不是真的。* out 樂死了Chris flipped out when I told him that we won the game.我告訴克里斯我們贏了比賽時,他樂歪了。
* someone up 撮合某人I think Xixi and Macaulay would make a perfect couple. Let's fix them up. (Haha,just kidding:)我想習習和macaulay會是理想的一對,我們來撮合他們吧。(呵,開個玩笑,習習和macaulay不會生氣吧?:)* a shine to 有好感He really likes you. There are very few people he takes a shine to right away.他真的喜歡你。
他很少對人一見面就有好感的。* wheel 累贅,電燈泡You two go on ahead. I don't want to be a third wheel.你們兩個去好了,我不想當電燈泡。
美國口語俚語(7)* 騙人的東西What a ripoff! The new car I bought doesn't work!真是個騙人貨!我買的新車啟動不了!* the boat 找麻煩Don't rock the boat! Things are fine just the way they are.別找麻煩了,事情這樣就夠好了。* it 搞砸了,弄壞了I blew it on that last exam.我上次考試靠砸了。
* hot water 有麻煩He is in hot water with his girlfriend recently.近段時間他跟女友的關系有點僵。* one's foot in one's mouth 禍從口出Wally is always saying such stupid thing. He has a real talent for putting his foot in his mouth.沃力盡說這種蠢話。
他真有惹是生非的本事。詳情可咨詢智課網官方網站備考咨詢/。
轉載請注明出處華閱文章網 » 簡短的英語俚語(有沒有包含英語俚語的英語短小對話)