1.簡短的英語小故事
Story 1 Three Good Friends One day, a monkey rides his bike near the river. This time he sees a lion under a tree. The lion runs at him. He is afraid and falls into the river. He can't swim. He shouts. The rabbit hears him. He jumps into the river. The rabbit swims to the monkey, but he can't help him. Luckily, an elephant comes along. He is very strong. He helps the rabbit and monkey. Three friends are very happy. They go to the elephant's home. Then, three of them become good friends. 故事一 三個好朋友 一天, 一只猴子在河邊騎車。
這時他看見樹下有一只獅子,獅子向他跑來。他非常的害怕,掉進河里。
他不會游泳,大叫起來。兔子聽見了,跳進水里,但他卻沒有辦法救猴子。
幸運的是,一只大象過來了。大象非常強壯,救出了兔子和猴子。
他們來到大象的家,在那里吃了一頓大餐。從此他們成了好朋友。
Story 2 The Old Man and the Old Cat An old man has a cat. The cat is very old, too. He runs very quickly. And his teeth are bad. One evening, the old cat sees a little mouse. He catches it, but he can't eat it because his teeth are not strong enough. The mouse runs away. The old man is very angry. He beats his cat. He says: “You are a fool cat. I will punish you!” the cat is very sad. He thinks:“When I was young, I worked hard for you. Now you don't like me because I'm too old to work. You should know you are old, too.” 故事二 老人和老貓 一個年邁的老人養一只貓。這只貓也非常老了。
她跑得很快,但是牙齒很糟糕。一天王還是那個,這只老貓看見一只小老鼠。
它抓住了小老鼠,但是它卻吃不了它,因為它的牙齒不夠鋒利了。這只小老鼠逃跑了。
老人很生氣,他打了小貓,并且對它說:“你這只蠢貓!我要懲罰你!”貓非常傷心,它想:“在我還年輕的時候,我為你努力工作。現在你卻因為我太老了不能工作而不喜歡我。
你應該知道你也老了。” Story 3 Spring in the Green Season Spring is coming. Spring is the first season of the year. In China, spring comes in February. It is still cold, but it is getting warmer and warmer. The days get longer and longer. The leaves on the trees begin to turn green. Then they come up green leaves in the spring wind on the ground. Spring is also sowing time season. 故事三 春天來了,春天是每年的第一個季節。
在中國,春天二月來臨,那時候還是很冷,但是會運來月暖和,白晝悅來越長。樹上的葉子開始變綠,沐浴著大地春風長出了嫩芽。
春天也播種的季節。 Story 4 Look for a Friend Sam is a little fish. He lives in the sea. He is very lonely. He wants to have a friend. The friend looks like him. Sam sees an ink fish. The ink fish has eight legs. He doesn't look like Sam. So Sam goes away. Sam meets a shark. He wants to say hello to the shark. The shark opens his big mouth. Sam runs away quickly. Sam is tired and hungry. He wants to have a rest. Then he sees a round fish. She says to him. “Hello! Would you like to be my friend?” Sam answers: “Of course! But you are sound. I am flat.” The round fish days: “But we are both fishes.” Sam thinks and says, “You are right. Let's be friends.” They become good friends. 故事四: 找朋友 塞姆是一條小魚,他在海里。
他生在海里。他很孤獨,想要找一個朋友,那個朋友看起來要想他。
塞姆看見一條墨魚。墨魚有8條腿,看上去不像塞姆。
因此塞姆游走了。塞姆遇見一條鯊魚。
他想跟鯊魚問好。鯊魚張開大嘴,塞姆有迅速地逃走了。
塞姆又累又餓,他要休息一會兒。這時他看見一條圓魚,圓魚對他說:“你好!你愿意做我的朋友嗎?” 塞姆回答:“好哇!可你是圓形的,我是扁的。”
圓魚說:“但是我們倆都是魚啊!” 塞姆思考后說:“你講得對,讓我們做朋友吧。”他們就成為好朋友了。
2.英語短篇小故事故事
第一篇: The wolf and the sheep A wolf had been badly wounded by dogs. He lay sick and maimed in his lair. He felt very hungry and thirsty. When a sheep passed by, he asked him to fetch some water from the stream. "If you bring me the water," he said, "I will find means to get some food." "Yes," said the sheep, "if I bring you the water, you would undoubtedly make me your food." 狼和羊 ●狼被狗所咬,傷勢很嚴重,痛苦地躺在巢穴里,不能外出覓食。
●他感到又餓又渴,這時,他看見一只羊,便請求他到附近的小河里為他取一點水來。 ●“你給我一點水解渴”,他說,“我就能自己去尋找食物了。”
●“是呀”,羊回答說,“如果我給你送水喝,那么我就會成為你的食物。” 寓意: 謊言是經不起推敲的,它很容易被人們識破。
第二篇: 狐貍和葡萄 One hot summer day a fox was walking through an orchard. He stopped before a bunch of grapes. They were ripe and juicy. "I'm just feeling thirsty," he thought. So he backed up a few paces, got a running start, jumped up, but could not reach the grapes. He walked back. One, two, three, he jumped up again, but still, he missed the grapes. The fox tried again and again, but never succeeded. At last he decided to give it up. He walked away with his nose in the air, and said“I am sure they are sour.” ●一個炎熱的夏日,狐貍走過一個果園,他停在一大串熟透而多汁的葡萄前。 ●狐貍想:“我正口渴呢。”
于是他后退了幾步,向前一沖,跳起來,卻無法夠到葡萄。 ●狐貍后退又試。
一次,兩次,三次,但是都沒有得到葡萄。 ●狐貍試了一次又一次,都沒有成功。
最后,他決定放棄,他昂起頭,邊走邊說:“葡萄還沒有成熟,我敢肯定它是酸的。” 寓意: 在經歷了許多嘗試而不能獲得成功的時候,有些人往往故意輕視成功,以此來尋求心理安慰。
第三篇 The crow and the pitcher A crow felt very thirsty. He looked for water everywhere. Finally, he found a pitcher. But there was not a lot of water in the pitcher. His beak could not reach it. He tried again and again, but still could not touch the water. When he was about to give up, an idea came to him. He took a pebble and dropped it into the pitcher. Then he took another and dropped it in. Gradually, the water rose, and the crow was able to drink the water. 口渴的烏鴉 ●一只烏鴉口渴了,到處找水喝。終于,他找到了一個大水罐。
●然而,水罐里面的水并不多,他的尖嘴夠不到水面,他試了一次又一次,都沒有成功。 ●就在他想放棄的時候,他突然想到一個主意。
烏鴉叼來了一塊小石子投到水罐里,接著又叼了一塊又一塊石頭放進去。 ●漸漸地,水面升高了。
烏鴉高興地喝到了水。 寓意: 有些東西雖然看起來微不足道,但如果積少成多,便會帶來很大變化。
第四篇:青蛙和井 ●兩只青蛙住在沼澤里。在一個炎熱的夏季,沼澤干涸了,因此他們不得不離開去尋找新的濕地。
●他們很快發現一口深井。 ●其中一只向下看了看對另一只說:“這是個涼爽的好地方,就住這里吧。”
●而另一只較明智,它說:“別著急,朋友,如果這口井也干了的話,我們怎么出來呢?” 寓意: 凡事應該首先考慮周到,然后再付諸行動。 第五篇: The cage bird and the bat A bird was confined in a cage outside a window. She often sang at night when all other birds were asleep. One night a bat came. He asked the bird why she was silent by day and sang only at night. The bird answered, “Last year when I was singing in the daytime, a bird catcher heard my voice and caught me in his * then I have never sung by day.” The bat replied, "But it is useless to do this now that you have become a prisoner." Then he flew away. 金絲雀與蝙蝠 ●掛在窗口籠里的金絲雀,經常在鳥兒睡著的夜里歌唱。
●一天晚上,蝙蝠來了,飛過來問她為什么白天安靜無聲,夜里卻要歌唱。 ●金絲雀回答說:“去年我在白天唱歌時,捕鳥人聽到我的歌聲抓住了我。
從此,我再也不在白天唱歌了。” ●蝙蝠說:“你現在才懂得謹慎已沒用了,你若在變為囚徒之前就懂得,那該多好呀!”說完就飛走了。
寓意: 我們應該在危險發生之前就提高警覺,因為危險一旦發生,我們再怎樣小心也沒有用了。
3.15個英語小故事(含中文 越短越好
* Ox and the Dog An ox and a dog serve for the same * day the dog arrogantly says: “How grand I am! In the daytime, I watch out for the cattle in the meadows; at night, I guard the house. But you…” “Me? How about me ?” the ox says “You can only plough or draw a cart,” the dog slightly says. “Yes. It's true,” the ox says. “But if I don't plough, what do you guard?” 一頭牛和一只狗同時為一個農夫工作。
狗驕傲地說著;'我是多么重要啊!白天我在牧場看護家群,晚上我看家。而你呢…..?” “我?我怎么啦?“ 牛反問。
“你只會犁地或是拉扯。”狗不懈地說。
“是的。你說得沒有錯,”牛回答道。
“但是如果沒有我犁地,你看護什么呢?”2. A Good Boy Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?" "I gave it to a poor old woman," he answered. "You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?" "She is the one who sells the candy." 【中文譯文】 好孩子 小羅伯特向媽媽要兩分錢。“昨天給你的錢干什么了?” “我給了一個可憐的老太婆,”他回答說。
“你真是個好孩子,”媽媽驕傲地說。“再給你兩分錢。
可你為什么對那位老太太那么感興趣呢?” “她是個賣糖果的。”* extraction “I'm sorry ,Madam ,but I shall have to charge you twenty dollars for pulling your boy's tooth .” “Twenty d ollars! Why ,I understand you to say that you charged only four dollars for such work!” “Yes,but this youngster yelled so terribly that he scared four other patients out of the office .” 拔牙 “對不起,夫人,為您孩子拔牙我要收取20美元。”
“20美元!為什么?不是說好只要4美元。” “是的,但是你的孩子大喊大叫,把另外四個病人嚇跑了。”
4. One morning a fox saw a * thought,"This is my breakfast.'' He came up to the cock and said,"I know you can sing very * you sing for me?''The cock was * closes his eyes and began to * fox saw that and caught him in his mouth and carried him away. The people in the field saw the * cried,"Look,look!The fox is carrying the cock away.'' The cock said to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock * them it is * theirs.'' The fox opened his mouth and said,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock ran away from the fox and fled into the tree. 一天早上,一只狐貍看到了一只公雞。他想:這是我的早餐。
他朝公雞走來,對他說:“我知道,你能唱得非常好聽,你能唱給我聽么?”公雞很高興。他閉上眼睛開始唱歌。
狐貍看到這些抓住它放到自己的嘴里走了。 在田地里的人們看到了狐貍。
大喊大叫:“看,看!狐貍抓住公雞逃走了。”公雞對狐貍說:“狐貍先生,你能理解么?人們認為你叼走了公雞。
告訴他們這是你的,不是他們的。” 狐貍張開她的嘴說:“公雞是我的,不是你們的。”
就在那時,公雞逃離了狐貍的嘴巴,跑到了樹底下。5. Making His Mark “刻舟求劍” A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly. Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, hoping to find it later. When the boat stopped moving, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat. As we know, the boat had moved but the sword had not. Isn't this a very foolish way to look for a sword?楚國有個人坐船渡江時,他不小心把自己的一把寶劍掉落江中。
他馬上掏出一把小刀,在寶劍落水的船舷上刻上一個記號。船靠岸后,那楚人立即從船上刻記號的地方跳下水去撈取掉落的寶劍。
他怎么找得到 寶劍呢?船繼續行駛,而寶劍卻不會再移動。像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。
6. 狗屋 The Dog' House 英語小故事大道理:It's easy to put off today what can be done tomorrow. 人們總是今天吧今天應做的事拖到明天 In the wintertime, a Dog curled up in as small a space as possible on account of the cold, determined to make himself a house. However when the summer returned again, he lay asleep stretched at his full length and appeared to himself to be of a great size. Now he considered that it would be neither an easy nor a necessary work to make himself such a house as would accommodate him.英語小故事帶翻譯: 冬天時,有一只狗由于寒冷,盡可能地把身子蜷成一團,他下決心一定要為自己建一所房子。可是夏天到來的時候,狗伸直了身子躺著睡覺,把身體盡可能伸展開。
現在 他覺得為自己建個適合自己的房子來住實在不容易,也沒有那個必要。*ng Pills Bob was having trouble getting to sleep at night. He went to see his doctor, who prescribed some extra-strong sleeping pills. Sunday night Bob 。
4.誰有比較簡單的英語小故事有教育意義的
The Cock and the Jewel
A COCK, scratching for food for himself and his hens, found a precious stone and exclaimed: "If your owner had found thee(you), and not I, he would have taken thee(you) up, and have set thee in thy first estate; but I have found thee(you) for no purpose. I would rather have one barleycorn than all the jewels in the world."
一只公雞在田野里為自己和母雞們尋找食物。他發現了一塊寶玉,便對寶玉說:“若不 是我,而是你的主人找到了你,他會非常珍惜地把你撿起來;但我發現了你卻毫無用處。我 與其得到世界上一切寶玉,倒不如得到一顆麥子好。”
故事告訴我們:
自己需要的東西才是真正珍貴的。
5.簡單的英語小故事
One hot summer day a fox was walking through an orchard. He stopped before a bunch of grapes. They were ripe and juicy.
"I'm just feeling thirsty," he thought. So he backed up a few paces, got a running start, jumped up, but could not reach the grapes.
He walked back. One, two, three, he jumped up again, but still, he missed the grapes.
The fox tried again and again, but never succeeded. At last he decided to give it up.
He walked away with his nose in the air, and said“I am sure they are sour.”
狐貍和葡萄
●一個炎熱的夏日,狐貍走過一個果園,他停在一大串熟透而多汁的葡萄前。
●狐貍想:“我正口渴呢。”于是他后退了幾步,向前一沖,跳起來,卻無法夠到葡萄。
●狐貍后退又試。一次,兩次,三次,但是都沒有得到葡萄。
●狐貍試了一次又一次,都沒有成功。最后,他決定放棄,他昂起頭,邊走邊說:“葡萄還沒有成熟,我敢肯定它是酸的。”
6.短篇簡單的英語小故事
The Dog And The Shadow 狗和它的影子 A DOG, crossing a bridge over a stream with a piece of flesh in his mouth, saw his own shadow in the water, and took it for that of another Dog, with a piece of meat double his own in size. He therefore let go his own, and fiercely attacked the other Dog, to get his larger piece from him. He thus lost both: that which he grasped at in the water, because it was a shadow; and his own, because the stream swept it away. 一條狗嘴里叼塊肉,來到一座橋上.它看見水里有自己的影子, 以為是另一條嘴里也叼著一塊比自己那塊肉大一倍的狗.它忙丟下自己嘴里的那塊肉,猛力地攻擊水里的狗.試圖去搶它的肉.結果,它兩塊肉都得不到. 因為那只是一個影子,它自己的影子而已.真正的肉也被水沖走了. 自己翻譯一下,順便看看音標和字母對不對。
7.兩分鐘簡單的英語小故事
自我介紹:hello everybody,my name is (你的名字),i'm (你年齡的數字)years old。
i like fucking(我喜歡)(你的愛好),and i hate all of you(我很高興和大家在一起) 差不多了 英語故事: The Thirsty Pigeon口渴的鴿子 A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders. Zeal should not outrun discretion. 有只鴿子口渴得很難受,看見畫板上畫著一個水瓶,以為是真的。他立刻呼呼地猛飛過 去,不料一頭碰撞在畫板上,折斷了翅膀,摔在地上,被人輕易地捉住了。
這是說,有些人想急于得到所需的東西,一時沖動,草率從事,就會身遭不幸。 The Raven and the Swan烏鴉和天鵝 A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished. Change of habit cannot alter Nature. 烏鴉非常羨慕天鵝潔白的羽毛。
他猜想天鵝一定是經常洗澡,羽毛才變得如此潔白無 瑕。于是,他毅然離開了他賴以生存的祭壇,來到江湖邊。
他天天洗刷自己的羽毛,不但一 點都沒洗白,反而因缺少食物饑餓而死。 這故事是說,人的本性不會隨著生活方式的改變而改變。
The Goat and the Goatherd 山羊與牧羊人 A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent." Do not attempt to hide things which cannot be hid. 很多山羊被牧羊人趕到羊圈里。有一只山羊不知在吃什么好東西,單獨落在后面。
牧羊 人拿起一塊石頭扔了過去,正巧打斷了山羊的一只角。牧羊人嚇得請求山羊不要告訴主人, 山羊說:“即使我不說,又怎能隱瞞下去呢?我的角已斷了,這是十分明顯的事實。”
這故事說明,明顯的罪狀是無法隱瞞的。 The Miser守財奴 A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it." 有個守財奴變賣了他所有的家產,換回了金塊,并秘密地埋在一個地方。
他每天走去看 看他的寶藏。有個在附近放羊的牧人留心觀察,知道了真情,趁他走后,挖出金塊拿走了。
守財奴再來時,發現洞中的金塊沒有了,便捶胸痛哭。有個人見他如此悲痛,問明原因后, 說道:“喂,朋友,別再難過了,那塊金子雖是你買來的,但并不是你真正擁有的。
去拿一 塊石頭來,代替金塊放在洞里,只要你心里想著那是塊金子,你就會很高興。這樣與你擁有 真正的金塊效果沒什么不同。
依我之見,你擁有那金塊時,也從沒用過。” 這故事說明,一切財物如不使用等于沒有。
The Wolf and the Lamb 狼與小羊 WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations." The tyrant will always find a pretext for his tyranny. 一只小羊在河邊喝水,狼見到后,便想找一個名正言順的借口吃掉。
8.幾個簡短的英語小故事
1.A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小羅伯特向媽媽要兩分錢。
“昨天給你的錢干什么了?”
“我給了一個可憐的老太婆,”他回答說。 “你真是個好孩子,”媽媽驕傲地說。“再給你兩分錢。可你為什么對那位老太太那么感興趣呢?”
“她是個賣糖果的。”
* New Teacher
George comes from school on the first of September.
"George, how did you like your new teacher?" asked his mother.
"I didn't like her, Mother, because she said that three and three were six and then she said that two and four were six too。.."
新老師
9月1日, 喬治放學回到家里。
"喬治,你喜歡你們的新老師嗎?" 媽媽問。
"媽媽,我不喜歡,因為她說3加3得6, 可后來又說2加4也得6。"
3. The wolf and the hares
The wind is blowing . It is snowing . The wolf is coming and say : “ I'm a wolf , I'm hungry .” The wolf is going the hares. “ open the door .” The hare say: “ who is it ?” the wolf say : “it's me , Grandma .” “Grandma ? No, it's not Grandma .” The wolf comes to the hares' again , with a basket of bread. . “ open the door . I bring you bread” The hares say to their sister : “Ah! It's the wolf . we can't open the door .” The wolf is very angry . He is hitting at the door . “Open the door ! I want to come in !” The hares say : “ you are the wolf . we can't let you in !” the hares are very clever .
狼和野兔
天正刮著風下著雪。狼 出來了,他很餓。他來到了野兔家“開門”。野兔問:“是誰呀?”“是我,我是你的外婆。”“外婆?不,不是。”狼又拿來了甜品來了,“快開門,我帶來了面包。” 野兔對他的姐妹們說:“他是狼,我們不開門。”狼很生氣,他踢著門說:“快開門!我要進去!”野兔說:“你是狼,我們不讓你進來。”野兔真聰明。 他很餓。他來到了野兔家“開門”。野兔問:“是誰呀?”“是我,我是你的外婆。”“外婆?不,不是。”狼又拿來了甜品來了,“快開門,我帶來了面包。” 野兔對他的姐妹們說:“他是狼,我們不開門。”狼很生氣,他踢著門說:“快開門!我要進去!”野兔說:“你是狼,我們不讓你進來。”野兔真聰明。
個人以為已經非常非常簡單了~~
9.超簡單的英語小故事
The Thirsty Pigeon口渴的鴿子 A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders. Zeal should not outrun discretion. 有只鴿子口渴得很難受,看見畫板上畫著一個水瓶,以為是真的。
他立刻呼呼地猛飛過 去,不料一頭碰撞在畫板上,折斷了翅膀,摔在地上,被人輕易地捉住了。 這是說,有些人想急于得到所需的東西,一時沖動,草率從事,就會身遭不幸。
The Raven and the Swan烏鴉和天鵝 A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished. Change of habit cannot alter Nature. 烏鴉非常羨慕天鵝潔白的羽毛。他猜想天鵝一定是經常洗澡,羽毛才變得如此潔白無 瑕。
于是,他毅然離開了他賴以生存的祭壇,來到江湖邊。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 點都沒洗白,反而因缺少食物饑餓而死。
這故事是說,人的本性不會隨著生活方式的改變而改變。 The Goat and the Goatherd 山羊與牧羊人 A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent." Do not attempt to hide things which cannot be hid. 很多山羊被牧羊人趕到羊圈里。
有一只山羊不知在吃什么好東西,單獨落在后面。牧羊 人拿起一塊石頭扔了過去,正巧打斷了山羊的一只角。
牧羊人嚇得請求山羊不要告訴主人, 山羊說:“即使我不說,又怎能隱瞞下去呢?我的角已斷了,這是十分明顯的事實。” 這故事說明,明顯的罪狀是無法隱瞞的。
The Miser守財奴 A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it." 有個守財奴變賣了他所有的家產,換回了金塊,并秘密地埋在一個地方。他每天走去看 看他的寶藏。
有個在附近放羊的牧人留心觀察,知道了真情,趁他走后,挖出金塊拿走了。 守財奴再來時,發現洞中的金塊沒有了,便捶胸痛哭。
有個人見他如此悲痛,問明原因后, 說道:“喂,朋友,別再難過了,那塊金子雖是你買來的,但并不是你真正擁有的。去拿一 塊石頭來,代替金塊放在洞里,只要你心里想著那是塊金子,你就會很高興。
這樣與你擁有 真正的金塊效果沒什么不同。依我之見,你擁有那金塊時,也從沒用過。”
這故事說明,一切財物如不使用等于沒有。 The Wolf and the Lamb 狼與小羊 WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations." The tyrant will always find a pretext for his tyranny. 一只小羊在河邊喝水,狼見到后,便想找一個名正言順的借口吃掉他。
于是他跑到上游,惡狠狠地說小羊把河水攪渾濁了,使他喝不到清水。小羊回答說,他僅僅站在河邊喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水攪渾。
狼見此計不成,又說道:“我父親去年被。
轉載請注明出處華閱文章網 » 簡短英語教育故事(簡短的英語小故事)