王聞其賢,欲見之。
非為韓使于秦,因上書說王曰:“今秦地方數千里,師名百萬,號令賞罰,天下不如。
臣昧死愿望見大王,言所以破天下從之計,大王誠聽臣說,一舉而天下之從不破,趙不舉,韓不亡,荊、魏不臣,齊、燕不親,霸王之名不成,四鄰諸侯不朝,大王斬臣以徇國,以戒為王謀不忠者也。
”王悅之,未任用。
李斯嫉之,曰:“韓非,韓之諸公子也。
今欲并諸侯,非終為韓不為秦,此人情也。
今王不用,久留而歸之,此自遺患也;不如以法誅之。
”王以為然,下吏治非。
李斯使人遺非藥,令早自殺。
韓非欲自陳,不得見。
王后悔,使人赦之,非已死矣。
秦王嬴政聽說韓非是個德才兼備的人,便想約見他。
韓非正好作為韓國的使者來到秦國,就趁機寫信呈給嬴政,勸說道:“現今秦國的疆域方圓數千里,軍隊號稱百萬,號令森嚴,賞罰公平,天下沒有一個國家能比得上。
而我魯莽地冒死渴求見您一面,是想說一說破壞各國合縱聯盟的計略。
您若真能聽從我的主張,那么,您如果不能一舉拆散天下的合縱聯盟,戰領趙國,滅亡韓國,使楚國、魏國臣服,齊國、燕國歸順,不能令秦國確立霸主的威名,使四周鄰國的國君前來朝拜,就請您把我殺了在全國示眾,以此告誡那些為君主出謀劃策不忠誠的人。
”嬴政讀后,心中頗為喜悅,但一時還沒有任用他。
李斯很崐忌妒韓非,便對嬴政說:“韓非是韓國的一個公子,如今您想吞并各國,韓非最終還是要為韓國利益著想,而不會為秦國盡心效力的,這也是人之常情。
現在您不用他,而讓他在秦國長期逗留后再放他回去,這不啻是自留后患啊。
還不如依法將他除掉算了。
”秦王政認為李斯說得有理,便把韓非交司法官吏治罪。
李斯又派人送毒藥給韓非,讓他及早自殺。
韓非試圖親自向秦王嬴政陳述冤情,但卻無法見到秦王。
不久,秦王政有些后悔,就派人去赦免韓非,可是韓非已經死了。