卜算子·詠梅
【作者】** 【朝代】近代
風雨送春歸,飛雪迎春到。
已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。
俏也不爭春,只把春來報。
待到山花爛漫時,她在叢中笑。
注釋:
1、冰:形容極度寒冷。
2、叢中笑:百花盛開時,感到欣慰和高興。
3、猶:還,仍然。
4、俏:俊俏,美好的樣子;(此處既能表現梅花的俏麗,又能表現革命者面對困難堅強不屈的美好情操。
)
5、爛漫:顏色鮮明而美麗。
(文中指花全部盛開的樣子。
)
譯文:
風雨把春天送歸這里,飛舞的雪花又在迎接春天的來到。
已經是冰封雪凍最寒冷的時候,懸崖邊上還盛開著俏麗的梅花。
梅花雖然俏麗,但并不炫耀自己,只是為了向人們報告春天到來的消息。
等到百花盛開的時候,她將會感到無比欣慰。
轉載請注明出處華閱文章網 » 毛澤東的《卜算子詠梅》原文