內容如下:
1、第一回 靈根育孕源流出 心性修持大道生
花果山一仙石孕育出一石猴。
石猴在所居澗水源頭尋到名為“水簾洞”的石洞,被群猴擁戴為王。
根據一老猴指點,拜見須菩提祖師,被收為徒,起名曰孫悟空。
2、第二回 悟徹菩提真妙理 斷魔歸本合元神
悟空從祖師學得長生之道、七十二般變化及“筋斗云”。
一日,悟空受眾人挑唆,變為松樹,引起祖師不快,被逐出洞。
回到花果山,與占山妖魔廝斗取勝,帶回被擄的眾猴與物品。
3、第三回 四海千山皆拱伏 九幽十類盡除名
悟空使攝法將傲來國庫館里兵器搬進山中,操演群猴。
山中妖、獸紛紛拜悟空為尊。
悟空向龍王討得重一萬三千五百斤的如意金箍棒。
在幽冥界勾掉猴屬在生死簿上的姓名。
龍王和閻王表奏玉帝,請伏妖猴。
玉帝派太白金星赴花果山招安悟空。
4、第四回 官封弼馬心何足 名注齊天意未寧
悟空被授以“弼馬溫”之官,他得知此官為末等職,回花果山。
玉帝命托塔李天王與其子哪吒太子擒悟空。
被悟空打敗。
金星再次招來悟空。
玉帝命造齊天大圣府,讓悟空居住。
5、第五回 亂蟠桃大圣偷丹 反天宮諸神捉怪
悟空管理蟠桃園,吃盡園中大桃。
又赴瑤池,喝光仙酒;吃盡太上老君葫蘆內的金丹。
逃回花果山。
玉帝令托塔天王率天兵去捉拿悟空。
悟空打退了眾天神。
6、第六回 觀音赴會問原因 小圣施威降大圣
南海觀音徒弟木叉助天王,被戰敗。
觀音又薦二郎神。
二郎神與悟空大戰,太上老君在天觀戰,丟下金剛套,擊中悟空。
眾神押其回上界。
玉帝傳旨處死。
7、第七回 八卦爐中逃大圣 五行山下定心猿
太上老君將悟空置入煉丹爐燒煉,四十九天后,悟空出來,大鬧天宮。
玉帝請來如來佛。
孫悟空一路筋斗云,跳不出佛掌。
如來將五指化為大山,壓住悟空。
命土地神用鐵丸銅汁飼喂悟空。
8、第八回 我佛造經傳極樂 觀音奉旨上長安
五百年后,如來佛欲尋一信徒取經,以使佛法永傳東土。
觀音率木叉,帶著袈裟、錫杖和金、緊、禁三個箍,駕云前往。
一路上收伏沙悟凈、豬悟能和小白龍;勸化孫悟空,讓他們共保取經人。
9、第九回 袁守誠妙算無私曲 老龍王拙計犯天條
涇河龍王為使袁守誠預卜落空,私改降雨進辰,雨量。
又以所占失準搗毀袁守誠卦鋪。
袁守誠斷言龍王因違旨將被唐丞相魏征處斬。
并讓龍王向唐太宗求生路。
太宗夢龍王求情,許之,命魏征入朝隨侍,使其不能斬龍。
10、第十回 二將軍宮門鎮鬼 唐太宗地府還魂
魏征與太宗對奕時,夢斬老龍。
當晚太宗夢龍王索命,自此身心不安而患病。
為防鬼祟,他令尉遲恭、秦叔寶夜守宮門。
太宗不久亡故,在陰間遇魏征舊友,現為陰間判官的崔玨。
崔玨為太宗添壽二十年。
還陽途中,太宗被冤鬼糾纏,散金銀給眾鬼而脫身。
11、第十一回 還受生唐王遵善果 度孤魂蕭王+禹正空門
唐太宗還魂,登朝宣布大赦天下,嚴禁毀僧謗佛。
眾人推舉陳玄奘主持水陸大會,太宗許之。
12、第十二回 玄奘秉誠建大會 鳳音顯象化金蟬
觀音菩薩變成疥癩游僧,將錫杖袈裟獻給太宗。
太宗將其賜予玄奘。
觀音上臺對玄奘言大乘佛法的妙處,玄奘愿去西天,太宗封其為“御弟圣僧”,賜號為“三藏”。
三藏唐僧出關而去。
13、第十三回 陷虎穴金星解厄 雙叉嶺伯欽留僧
唐僧騎馬西行。
山邊城,夜登雙叉嶺,被虎魔王部下生擒。
太白金星搭救了唐僧。
唐僧行至兩界山,忽聽喊聲如雷:“我師父來也!”
14、第十四回 心猿歸正 六賊無蹤
叫喊者正孫悟空。
唐僧收悟空為徒。
西行路上,悟空打死六個剪徑的強盜,唐僧抱怨不已。
悟空縱云離開唐僧。
觀音授唐僧緊箍咒,悟空接受龍王勸告,重來保護唐僧,戴上了緊箍咒,表示不現款違背師言。
15、第十五回 蛇盤山諸神暗佑 鷹愁澗意馬收韁
唐僧與粟裕空途徑蛇盤山,馬匹被鷹愁澗中之龍吞食。
觀音召出惡龍,將其變為白馬賜給唐僧當座騎。
16、第十六回 觀音院僧謀寶貝 黑風山怪竊袈裟
行到觀音禪院,老住持為謀占袈裟,欲縱火燒死唐僧師徒,悟空從天界借鑒是避火罩罩住唐僧,自己在一邊鼓風,使火燒凈禪院。
黑風山的熊羆怪趁火偷走袈裟。
悟空上山尋妖索要袈裟。
17、第十七回 孫行者大鬧黑風山 觀世音收伏熊羆怪
悟空見一黑漢正與一道士和一白衣秀士商量開佛衣會事,遂打死白衣秀士蛇怪,與黑漢熊精相斗。
悟空在洞外打死一小妖,得到請貼,變為老住持赴會。
因被識破,只好請來觀音。
觀音變為道士,勸熊怪服下悟空變的仙丹。
悟空在肚內使熊怪痛不可忍。
只好交回袈裟皈依佛門。
18、第十八回 觀音院唐僧脫難 高老莊大圣除魔
高老莊高太公因妖怪入贅其家請求降妖。
悟空變為太公之女。
迷惑妖怪。
又現出原身。
妖怪化作狂風而逃。
悟空緊追。
19、第十九回 云棧洞悟空收八戒 浮屠山玄奘受心經
那怪入洞取出九齒釘耙一悟空大戰,當聽悟空說為保護唐僧取經過此,那丟下釘耙,跟悟空去拜見唐僧,被取明為豬八戒。
三人到浮屠山、逢烏巢禪師,從其處得《心經》一卷。
20、第二十回 黃風嶺唐僧有難 半山中八戒爭先
黃風嶺的黃風怪先鋒虎精,將唐僧攝往洞中。
悟空、八戒趕往洞口搦戰。
虎先鋒難抵敗逃,被八戒一耙筑死。
擴展資料:
《西游記》的內容在中國古典小說中是最為龐雜的。
它融合了佛、道、儒三家的思想和內容,既讓佛、道兩教的仙人們同時登場表演,又在神佛的世界里注入了現實社會的人情世態,有時還插進幾句儒家的至理名言,使它顯得亦莊亦諧,妙趣橫生使該書贏得了各種文化層次的讀者的愛好。
西游記的影響
1、國內影響
《西游記》的出現,開辟了神魔長篇章回小說的新門類。
書中將善意的嘲笑、辛辣的諷刺和嚴肅的批判巧妙地結合的特點直接影響著諷刺小說的發展。
所以說《西游記》是古代長篇浪漫主義小說的高峰,在世界文學史上,它也是浪漫主義的杰作,魔幻現實主義的先驅開創者。
自《西游記》之后,明代出現了寫作神魔小說的高潮。
有朱星祚的《二十四尊得道羅漢傳》,鄧志謨的《鐵樹記》、《飛劍記》、《咒棗記》、許仲琳的《封神演義》等。
《西游記》對戲曲也產生了深刻的影響。
清代宮廷大劇《升平寶筏》是西游戲,十本,240出。
《西游記》不但有續作、仿作,對后世的小說、戲曲、寶卷、民俗都產生影響,清朝子弟書里都有《西游記》的鼓詞,可見影響之大。
2、國際影響
《西游記》備受西方人士的關注,譯介較為及時。
19世紀中葉,法國漢學家泰奧多·帕維把《西游記》中的第九回(“陳光蕊赴任逢災,江流僧復仇報本”)和第十回(“游地府太宗還魂,進瓜果劉全續配”)譯成法文。
第九回譯文題名為《三藏和尚江中得救》,第十回譯文標題為《龍王的傳說:佛教的故事》。
譯文皆刊于巴黎出版的《亞洲雜志》(亦稱《亞洲學報》,由亞細亞學會主辦)。
1912年法國學者莫朗編譯的《中國文學選》一書出版,收錄了《西游記》第10、11、12三回的譯文。
12年后,即1924年,莫朗譯成《西游記》百回選譯本,取名《猴與豬:神魔歷險記》,當年在巴黎出版。
這是最早的較為系統的《西游記》法文譯本。
《西游記》藝術特色
1、《西游記》的藝術魅力,除了它的奇異想象,就要數它的趣味了。
在中國古典小說中,《西游記》可以說是趣味性和娛樂性最強的一部作品。
雖然取經路上盡是險山惡水,妖精魔怪層出不窮,充滿刀光劍影,孫悟空的勝利也來之不易,但讀者的閱讀感受總是輕松的,充滿愉悅而一點沒有緊張感和沉重感。
2、《西游記》的奇趣,跟人物形象的思想性格相輝映。
孫悟空豪爽、樂觀的喜劇性格;滑稽諧趣卻憨厚樸實的豬八戒形象。
他們幽默詼諧,機趣橫生的對話使文章增色不少。
人物的性格常常通過富于揩趣的對話得到生動的表現,這也是《西游記》充滿奇趣的又一大特點。
3、在人物描寫上將神性、人性和自然性三者很好地結合起來,也是造成《西游記》奇趣的重要原因。
所謂神性,就是指形象的幻想性;所謂人性,就是指形象的社會性;所謂自然性,就是指所具有的動物屬性。
《西游記》展現了一個神化了的動物世界,同時又熔鑄進社會生活的內容。
4、《西游記》張開了幻想的翅膀,馳騁翱翔在美妙的奇思遐想之中,其幻想的思維模式,有著超現實的超前的意識。
《西游記》的幻想藝術確是一份寶貴的思維財富和豐富的藝術財富。
《西游記》不僅是中國文學中的一部杰作,而且也是世界文學中的瑰寶。
作品評價
1、《西游記》至多不過是一部很有趣味的滑稽小說、神話小說;他并沒有什么微妙的意思,他至多不過有一點愛罵人的玩世主義。
這點玩世主義也是很明白的;他并不隱藏,我們也不用深求。
”——胡適
2、然作者雖儒生,此書實出于游戲,亦非語道,故全書僅偶見五行生克之常談,尤未學佛,故末回至有荒唐無稽之經目,特緣混同之教,流行來久,故其著作,乃亦釋迦與老君同流,真性與原神雜出,使三教之徒,皆得隨宜附會而已。
”——魯迅
3、《西游記》是一部以拯救墮落的人心與人精神為鵠的作品;《西游記》也是一部描寫反貪題材的作品。
——劉戈
4、《西游》曼衍虛誕,而其縱橫變化,以猿為心之神,以豬為心之馳,其始之放縱,上天下地,莫能禁制,而歸于緊箍一咒,能使心猿馴伏,至死靡他,蓋亦求放心之喻,非浪作也。
——謝肇浙
5、西方人翻譯了《西游記》,只認為是中國的神話故事,不曉得蘊含了印度、中國天人合一的宗教理念,里面還藏有深刻的道理。
——南懷瑾
參考資料來源:百度百科-西游記
轉載請注明出處華閱文章網 » 西游記一到二十回的內容概括稍微短一些