水經注摘抄 水經注經典語句 共收錄水經注的好詞好段好句5條
泉源上奮,水涌若輪。
見北朝·北魏·酈道元《水經注》。
奮:飛,此為泉源向上飛騰的意思。
這兩句大意是:趵(bāo抱)突泉的泉源向上飛騰,涌出永面的水柱落下來又往周圍散去,圓圓的波痕形若車輪。
濟南素有“泉城”之稱。
劉鶚《老殘游記》描述濟南是“家家泉水,戶戶垂楊”。
當地計有名泉七十二個,而趵突泉名列其首。
泉在濟南市西門橋南,泉水自地下巖溶洞的裂縫中涌出,三窟并發,浪花四濺,聲若隱雷,勢如鼎沸,是濟南一大景觀。
~是對趵突泉泉水上騰的情形所作的最早而又形象的描述,即使沒有去過濟南的人,讀之也宛然若見。
高者千仞、多奇形異勢,自非煙褰雨霽,不辨見此遠山矣。
水經注名言語錄
見北朝·魏·酈道元《水經注·江水》注引袁山松《宜都山川記》。
仞:古時以八尺(一說七尺)為一仞。
煙褰(qiān千):云煙卷起,指煙消云散。
褰:把衣服提起來。
雨霽:(jì季):雨過天晴。
這幾句大意是:(山峰)高的可達千丈,多呈奇異的形狀和態勢,倘若不是云煙消散、雨過天睛。
就辨認不出這遠山來。
是袁山松在《宜都山川記》中關于長江三峽南岸山峰的描寫:“江北多連山,登之望江南諸山,數十百里,莫識其名。
~。
余嘗往返十許過,正可再見遠峰耳。”三峽兩岸,懸崖險絕,壁立千仞,而且時常云雨彌漫,隱天蔽日,倘若不是登在山峰高處,又值晴朗天氣,是很難看清峽岸山峰的全貌的。
袁山松所以有如此生動的描寫,是他往返三峽十多次并親自登臨江北高山,才得以看清南岸遠峰的景象。
這生動地說明了沒有實地考察、親身感受,單靠憑空臆想,絕然寫不出真實生動的山水游記來。
風泉傳響于青林之下,巖猿流聲于白云之上,游者常若目不周玩,情不給賞。
北朝·魏·酈道元《水經注·沮水》注引盛弘之語。
風泉:風吹泉瀑的聲音。
目不周玩:眼睛看不完所有的山景。
情不給賞:感情也來不及盡情欣賞。
給(jǐ紀),充足。
這幾句大意是:風吹泉瀑的聲音在青蔥的密林下傳響,懸崖上發出的猿嘯聲從白云深處傳來,游人們常常好像眼睛看不完所有的美景,感情也來不及盡情欣賞。
這幾句充滿了林泉野趣,可供描寫山間景色,抒寫心曠神怡之感。