<optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

    <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
  1. 
    
  2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

  3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

        1. <listing id="r9hwm"></listing>
          <delect id="r9hwm"></delect>
          <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>

          10條影視優美語句跪求

          給你100個 你挑吧

          1. 就看你的了,孩子。

          "Here's looking at you, kid."

          — 瑞克·布萊恩(Rick Blaine),漢弗瑞·鮑嘉(Humphrey Bogart)飾,《卡薩布蘭卡》(Casablanca) (1942)

          2. 說實在的,親愛的,我一點也不在意。

          "Frankly, my dear, I don't give a damn."

          — 瑞特·巴特勒(Rhett Butler),克拉克·蓋博(Clark Gable)飾,《亂世佳人》(電影版 電視版)(Gone With the Wind) (1939)

          3. 玫瑰花蕾。

          "Rosebud."

          — 查爾斯·弗斯特·凱恩(Charles Foster Kane),奧森·威爾斯(Orson Welles)飾,《公民凱恩》 (Citizen Kane ) (1941)

          4. 我是世界之王!

          "I'm the king of the world!"

          — 杰克·道森(Jack Dawson),萊昂納多·迪卡普里奧(Leonardo DiCaprio)飾,《泰坦尼克號》(Titanic) (1997)

          5. 羅賓森太太,你在勾引我,是嗎?

          "Mrs. Robinson, you're trying to seduce me, aren't you?"

          — 本杰明·布拉道克(Benjamin Braddock),達斯汀·霍夫曼(Dustin Hoffman)飾,《畢業生》(The Graduate) (1967)

          6. 好了,德米爾先生,我準備好拍特寫了。

          "All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up."

          — 諾瑪·戴斯蒙德(Norma Desmond),格洛麗亞·斯萬森(Gloria Swanson)飾,《日落大道》 (Sunset Boulevard) (1950)

          7. 我本可能是個競爭者。

          "I coulda been a contender."

          — 特里·馬爾洛(Terry Malloy),馬龍·白蘭度(Marlon Brando)飾,《碼頭風云》(On the Waterfront) (1954)

          8. 你在跟我講話?

          "You talkin' to me?"

          — 特萊維斯·比克爾(Travis Bickle),羅伯特·德尼羅(Robert De Niro)飾,《出租車司機》(Taxi Driver) (1976)

          9. 阿德里安!

          "Adrian!"

          — 洛奇·鮑爾博(Rocky Balboa),西爾維斯特·史泰龍(Sylvester Stallone)飾, 《洛奇》(Rocky) (1976)

          10. 我開出的條件他無法拒絕。

          "I'll make him an offer he can't refuse."

          — 唐·維托·科里昂(Don Vito Corleone),馬龍·白蘭度(Marlon Brando)飾,《教父》(The Godfather) (1972)

          11. 沒有地方比家更好。

          "There's no place like home."

          — 多蘿茜·蓋爾(Dorothy Gale),朱迪·加蘭(Judy Garland)飾,《綠野仙蹤》(The Wizard of Oz) (1939)

          12. 系好安全帶,這將是一個坑坑洼洼的夜晚!

          "Fasten your seat belts, it's going to be a bumpy night!"

          — 瑪戈(Margo),貝蒂·戴維斯(Bette Davis)飾,《慧星美人》(All About Eve) (1950)

          13. 我們不需要對白,我們有表情。

          "We didn't need dialogue. We had faces."

          — 諾瑪·戴斯蒙德(Norma Desmond),格洛麗亞·斯萬森(Gloria Swanson)飾,《日落大道》 (Sunset Boulevard) (1950)

          14. 我是作者,你是觀眾,我比你重要!

          "I am the author. You are the audience. I outrank you!"

          — 弗蘭茲·利凱德(Franz Liebkind),肯尼斯·馬爾斯(Kenneth Mars)飾,《制作人》(The Producers (1967

          15. 你這條狡詐的狗!讓我一個人講個不停!

          "You sly dog! You got me monologuing!"

          — 西德洛姆(Syndrome),杰森·李(Jason Lee)飾,《超人總動員》(The Incredibles (2004)

          16. 你好,克拉麗斯。

          "Hello, Clarice."

          — 漢尼拔·萊克特(Hannibal Lecter),安東尼·霍普金斯(Anthony Hopkins)飾,《沉默的羔羊》(The Silence of The Lambs) (1991)

          17. 我知道那是你,弗雷多。

          你讓我心碎了,你讓我心碎了。

          "I know it was you, Fredo. You broke my heart. You broke my heart."

          — 邁克爾·科里昂(Michael Corleone),艾爾·帕西諾(Al Pacino)飾,《教父2》(The Godfather Part II)

          18. 真希望我知道怎么才能離開你。

          "I wish I knew how to quit you."

          — 杰克·特維斯特(Jack Twist),杰克·吉倫哈爾(Jake Gyllenhaal)飾,《斷背山》(Brokeback Mountain) (2005)

          19. 嗯,有些東西不是天天見得到。

          "Well, there's something you don't see every day."

          — 彼得·溫克曼(Peter Venkman),比爾·默雷(Bill Murray)飾,《捉鬼敢死隊》(Ghostbusters)(1984)

          20. 我所能記的是,我一直想做個黑社會。

          "As far back as I could remember I've always wanted to be a gangster."

          — 亨利·希爾(Henry Hill),雷·里奧塔(Ray Liotta)飾,《盜亦有道》(Goodfellas) (1990)

          21. 進我的肚子吧!

          "Get in my belly!"

          — 巴斯塔德(Fat Bastard),邁克·梅爾斯(Mike Myers)飾,《王牌大賤諜》(Austin Powers: The Spy Who Shagged Me) (1999)

          22. 愿原力與你同在。

          "May the Force be with you."

          — 漢·索洛(Han Solo),哈里森·福特(Harrison Ford)飾,《星球大戰》(Star Wars) (1977)

          23. 往前走,讓我高興下。

          "Go ahead. Make my day."

          — 哈里·卡拉罕(Harry Callahan),克林特·伊斯特伍德(Clint Eastwood)飾,《撥云見日》(Sudden Impact) (1983)

          24. 不要留意簾子后的那個男人。

          "Pay no attention to that man behind the curtain."

          — 奧茲國巫師,弗蘭克·摩根(Frank Morgan)飾,《綠野仙蹤》(The Wizard of Oz) (1939)

          25. 親愛的,你不會對他厭煩。

          你甚至沒機會說話。

          "You won't bore him, honey. You won't even get a chance to talk."

          — 卡斯威爾小姐(Miss Caswell),瑪麗蓮·夢露(Marilyn Monroe)飾,《慧星美人》(All About Eve) (1950)

          26. 我的元首!我能走!

          "Mein Fuhrer! I can walk!"

          — 奇愛博士(Dr. Strangelove),彼得·塞勒斯(Peter Sellers)飾,《奇愛博士》 (Dr. Strangelove) (1964)

          27. 搏擊俱樂部的第一條規定就是你不得談論俱樂部。

          "The first rule of Fight Club is you don't talk about Fight Club."

          — 泰勒·杜登(Tyler Durden),布拉德·皮特(Brad Pitt)飾,《搏擊俱樂部》(Fight Club) (1999)

          28. 生孩子的事我都知道!

          "I don't know nothin' 'bout birthing babies!"

          — 普莉茜(Prissy),巴特弗賴·麥奎恩(Butterfly McQueen)飾,《亂世佳人》(電影版 電視版)(Gone With the Wind)(1939)

          29. 你欠我的錢!

          "You owe me money!!"

          — 伯特·高頓(Bert Gordon),喬治·斯考特(George C. Scott)飾,《江湖浪子》(Hustler (1961)

          30. 全世界有這么多城市這么多酒店,她卻偏偏走進了我的店。

          "Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine."

          — 瑞克·布萊恩(Rick Blaine),漢弗瑞·鮑嘉(Humphrey Bogart)飾,《卡薩布蘭卡》(Casablanca) (1942)

          31. 他是個白癡鄉巴佬!

          "He was the village idiot!"

          — 鮑里斯·格魯申克(Boris Grushenko),伍迪·艾倫(Woody Allen),《愛與死》(Love and Death) (1975)

          32. 慈悲的圣母啊,瑞可就這么完了?

          "Mother of mercy... is this the end of Rico?"

          — 瑞可(Rico),愛德華·羅賓森(Edward G. Robinson)飾,《小霸王》(Little Caesar) (1930)

          33. 我要她那樣的。

          "I'll have what she's having."

          — Katz's Deli店中的老年女客人,《當哈利碰上莎莉》(When Harry Met Sally) (1989)

          34. 世界第一!一定要做到,瑪!

          "Top of the world! Made it, Ma!"

          — 科迪·賈瑞特(Cody Jarrett),詹姆斯·卡格尼(James Cagney)飾,《殲匪喋血戰》(White Heat (1949)

          35. 我不是說我們的頭發不要給搞亂,但我必須得說,不能再有1000到2000萬人喪生了!

          "I'm not saying we wouldn't get our hair mussed. But I do say no more than ten to twenty million killed, tops!"

          — “巴克”將軍,喬治·斯考特(George C. Scott)飾,《奇愛博士》 (Dr. Strangelove) (1964)

          36. 約翰尼在這!

          "Here's Johnny!"

          — 杰克·托蘭斯(Jack Torrance),杰克·尼科爾森(Jack Nicholson)飾,《閃靈》(The Shining) (1980)

          37. 一次有個人口普查員想測試我,我用蠶豆和勤地酒佐餐,吃掉了他的肝。

          "A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice chianti."

          — 漢尼拔·萊克特(Hannibal Lecter),安東尼·霍普金斯(Anthony Hopkins)飾,《沉默的羔羊》(The Silence of the Lambs) (1991)

          38. 我們都對未來充滿興趣,因為我們要一起共度余生。

          "We are all interested in the future, for that is where you and I are going to spend the rest of our lives."

          — 克里斯威爾(Criswell),《外層空間計劃9》(Plan 9 From Outer Space) (1959)

          39. 我只想對你說一個詞,就一個詞,整形術,它的未來非常光明。

          "I just want to say one word to you - just one word... 'Plastics.'..: There's a great future in plastics."

          — 麥圭爾先生(Mr. McGuire),沃爾特·布魯克(Walter Brooke)飾,《畢業生》(The Graduate) (1967)

          40. 可愛,真可愛。

          "Lovely... lovely."

          — 鮑勃·拉斯克(Bob Rusk),巴里·弗洛斯特(Barry Foster)飾,《狂兇記》(Frenzy) (1972)

          41. 你得弄條更大的船。

          "You're gonna need a bigger boat."

          — 布洛迪(Brody),羅伊·辛德(Roy Scheider)飾,《大白鯊》(Jaws) (1975)

          42. 我才不會為任何人冒險出頭。

          "I stick my neck out for nobody."

          — 瑞克·布萊恩(Rick Blaine),漢弗瑞·鮑嘉(Humphrey Bogart)飾,《卡薩布蘭卡》(Casablanca) (1942)

          43. 知道嗎,從我到這兒你的話就沒停過?你一定是被植入了留聲機的針頭。

          "You know, you haven't stopped talking since I came here? You must have been vaccinated with a phonograph needle."

          — 格洛喬·馬克斯(Groucho Marx)飾,《鴨羹》(Duck Soup) (1933)

          44. 那是一家不正常的醫院。

          "That is one nutty hospital."

          — 杰夫·斯萊特(Jeff Slater),比爾·默雷(Bill Murray)飾,《窈窕淑男》(Tootsie) (1982)

          45. 早上我喜歡聞汽油彈的味道。

          "I love the smell of napalm in the morning."

          — 基爾戈上校(Colonel Kilgore),羅伯特·杜瓦爾(Robert Duvall)飾,《現代啟示錄》(Apocalypse Now) (1979)

          46. 你不該找我要建議,在與女人的關系問題上,我是奧古斯特·斯特林伯格獎得主。

          "You shouldn't ask me for advice... When it comes to relationships with women, I'm the winner of the August Strindberg award."

          — 伊薩克·戴維斯(Isaac Davis),伍迪·艾倫(Woody Allen)飾,《曼哈頓》(Manhattan) (1979)

          47. 杰瑞,我們不是有星星了嗎,別再要月亮了吧。

          "Oh, Jerry, don't let's ask for the moon. We have the stars."

          — 夏洛特·威爾(Charlotte Vale),貝蒂·戴維斯(Bette Davis)飾,《揚帆》(Now, Voyager) (1942)

          48. E.T.,給家里打電話。

          "E.T. phone home."

          — E.T.,黛博拉·溫格((Debra Winger),《外星人 E.T.》(E.T.: The Extra-Terrestrial) (1982)

          49. 所以我得到了我想要的,這很美妙。

          "So I got that going for me, which is nice."

          — 卡爾·斯巴克(Carl Spackler),比爾·默雷(Bill Murray)飾,《小小球童》(Caddyshack) (1980)

          50. 放開她,你這雜種!

          "Get away from her, you bitch!"

          — 瑞普利((Ripley),西格妮·韋弗(Sigourney Weaver)飾,《異形》(Aliens) (1986)

          51. 邦德,詹姆斯·邦德。

          "Bond. James Bond."

          — 肖恩·康納利(Sean Connery)飾,《諾博士》(Dr. No) (1962)

          52. 大家好,我是諾曼·麥恩太太。

          "Hello, everybody. This is Mrs. Norman Maine."

          — 珍妮特·嘉娜(Janet Gaynor)飾,《一個明星的誕生》(A Star is Born) (1937)

          53. 突然之間她扮演起哈姆雷特母親的角色!

          "All of a sudden she's playing Hamlet's mother!"

          — 伯迪(Birdie),塞爾瑪·麗塔(Thelma Ritter)飾,《彗星美人》(All About Eve)(1950)

          54. 邁克爾,我們比美國鋼鐵更重要!

          "Michael... we're bigger than U.S. Steel."

          — 希曼·羅斯(Hyman Roth),李·斯拉特斯伯格(Lee Strasberg)飾,《教父2》(The Godfather Part II)(1974)

          55. 我受夠了這倒霉飛機上他媽的這么多蛇!

          "I have had it with these motherf^%ing snakes on this motherf#$%ing plane!"

          — 內維爾·弗里恩(Neville Flynn),塞繆爾·杰克遜(Samuel L. Jackson)飾,《空中蛇災》(Snakes on a Plane) (2006)

          56. 是的,我有麻煩。

          "Yeah, I was in the shit."

          — 布魯姆(Blume),比爾·默雷(Bill Murray)飾,《青春年少》(Rushmore) (1998)

          57. 等一下,你還什么都沒聽到呢!

          "Wait a minute, you ain't heard nothin' yet!"

          — 杰克·羅賓(Jack Robin),艾爾·喬爾森(Al Jolson)飾,《爵士歌手》(The Jazz Singer) (1927)

          58. 我是嘲弄者。

          "I'm a mocker."

          — 林格·斯塔爾(Ringo Starr),《一夜狂歡》(A Hard Day's Night)

          59. 先生們,你們不能在這里打架!這里是作戰室!

          "Gentleman, you can't fight here! This is the war room!"

          — 梅金·穆弗利總統(President Merkin Muffley),彼得·塞勒斯(Peter Sellers)飾,《奇愛博士》 (Dr. Strangelove) (1964)

          60. 甘草精,嗯,如果說我嘗出了什么,那就是甘草精的味道。

          "Licorice, mmmm. If there's anything I'm a sucker for, it's licorice."

          — 亞當·波納(Adam Bonner),斯潘塞·特萊西(Spencer Tracy)飾,《亞當的肋骨》(Adam's Rib)(1949)

          61. 比起從前作為一個男人和一個女人在一起,和你在一起,我將會是一個更好的男人。

          懂我的意思嗎?

          "I was a better man with you as a woman than I ever was with a woman as a man. Know what I mean?"

          — 邁克爾·道西(Michael Dorsey),達斯汀·霍夫曼(Dustin Hoffman)飾,《窈窕淑男》(Tootsie) (1982)

          62. 托托,我有一種感覺,我們不會再回到堪薩斯了。

          "Toto, I have a feeling we're not in Kansas anymore."

          — 多蘿茜·蓋爾(Dorothy Gale),朱迪·加蘭(Judy Garland)飾,《綠野仙蹤》(The Wizard of Oz (1939)

          63. 我們屬于死亡。

          "We belong dead."

          — 怪物,鮑里斯·卡洛夫(Boris Karloff)飾,《科學怪人的新娘》(Bride of Frankenstein) (1935)

          64. 我就是斯巴達克斯。

          "I am Spartacus."

          — 安東繆斯(Antonius),托尼·柯蒂斯(Tony Curtis)飾,《斯巴達克斯》(Spartacus) (1960)

          65. 路易斯,我想這是一段美好友誼的開端。

          "Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship."

          — 瑞克·布萊恩(Rick Blaine),漢弗瑞·鮑嘉(Humphrey Bogart)飾,《卡薩布蘭卡》(Casablanca) (1942)

          66. 嚇人……嚇人……

          "The horror... the horror... "

          — 柯茲上校(Colonel Kurtz),馬龍·白蘭度(Marlon Brando)飾,《現代啟示錄》(Apocalypse Now) (1979)

          67. 去,把黃油拿來。

          "Go, get the butter."

          — 保羅(Paul),馬龍·白蘭度(Marlon Brando)飾,《巴黎最后的探戈》(Last Tango in Paris) (1973)

          68. 狗和貓住在一起!亂得一團糟。

          "Dogs and cats living together! Mass hysteria!"

          — 溫克曼(Dr. Venkman),比爾·默雷(Bill Murray)飾,《捉鬼敢死隊》(Ghostbusters) (1984)

          69. 回來吧,夏恩!

          "Come back, Shane!"

          — 喬西·斯塔雷特(Joey Starrett),布蘭頓·德威爾德(Brandon De Wilde)飾,《原野奇俠》(Shane) (1953)

          70. 貪婪是美德。

          "Greed... is good."

          — 戈頓·杰柯(Gordon Gekko),邁克爾·道格拉斯(Michael Douglas)飾,《華爾街》(Wall Street) (1987)

          71. 忘了吧,杰克,那是唐人街!

          "Forget it, Jake, it's Chinatown!"

          — 沃爾什(Walsh),喬·曼泰爾(Joe Mantell)飾,《唐人街》(Chinatown) (1974)

          72. 敢動就打死他們。

          "If they move, kill 'em."

          — 派克(Pike),威廉·侯頓 (William Holden)飾,《日落黃沙》(The Wild Bunch) (1969)

          73. 我把心給了她,她還了我一支鋼筆。

          "I gave her my heart, and she gave me a pen."

          — 勞埃德·杜布勒(Lloyd Dobler),約翰·庫賽克(John Cusack)飾,《情到深處》(Say Anything) (1989)

          74. 別他媽的看著我!

          "Don't you f———in' look at me!"

          — 弗蘭克·布斯(Frank Booth),丹尼斯·霍珀(Dennis Hopper)飾,《藍絲絨》(Blue Velvet) (1986)

          75. 上帝做證,我永遠不要再挨餓!

          "As God is my witness, I'll never be hungry again!"

          — 斯佳麗·奧哈拉(Scarlett O'Hara),費雯麗(Vivien Leigh)飾,《亂世佳人》(電影版 電視版)(Gone With the Wind) (1939)

          76. 他們叫我蒂比斯先生!

          "They call me Mister Tibbs!"

          — 西德尼·波蒂埃(Sidney Poitier)飾,《午夜狂熱》(The Heat of the Night)(1967)

          77. 史蒂夫,知道怎么吹口哨嗎?只要把嘴唇閉攏然后用力吹就行了。

          "You know how to whistle, don't you, Steve? You just put your lips together and blow."

          — 瑪麗·布朗寧(Marie Browning),勞倫·巴考爾(Lauren Bacall)飾,《取舍之間》(To Have and Have Not) (1944)

          78. 嗨,別**,它只和我愛的人做。

          "Hey, don't knock masturbation — it's sex with someone I love!"

          — 艾維·辛格(Alvy Singer),伍迪·艾倫(Woody Allen)飾,安妮·霍爾(Annie Hall) (1977)

          79. 我快氣瘋了,再也忍不下去了。

          "I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!"

          — 霍華德·比爾(Howard Beale),彼得·芬奇(Peter Finch)飾,《電視網》(Network)(1976)

          80. 錢交出來。

          "Show me the money."

          — 羅德·蒂德威爾(Rod Tidwell),小庫珀·古丁(Cuba Gooding Jr.)飾 in Jerry Maguire (1997)

          81. 你知道他們在巴黎管四分之一磅芝士漢堡叫什么嗎?叫皇家芝士漢堡。

          "You know what they call a Quarter Pounder with Cheese in Paris?... They call it a Royale with cheese."

          — 溫森特·維加(Vincent Vega),約翰·屈伏塔(John Travolta)飾,《低俗小說》(Pulp Fiction) (1994)

          82. 戴夫,我的意識在消失……我能感覺到。

          "Dave, my mind is going... I can feel it."

          — 計算機哈爾(HAL the computer),道格拉斯·雷恩(Douglas Rain)配音,《2001太空漫游》(2001: A Space Odyssey)(1968)

          83. 我并不壞,只是就這樣。

          "I'm not bad. I'm just drawn that way."

          — 兔子杰西卡(Jessica Rabbit),凱瑟琳·特納(Kathleen Turner)飾,《誰陷害了兔子羅杰》(Who Framed Roger Rabbit) (1988)

          84. 哦,好好表現!

          "Oh, behave!"

          — 奧斯汀·鮑沃斯(Austin Powers),邁克·梅爾斯(Mike Myers)飾,《王牌大賤諜》(Austin Powers: International Man of Mystery) (1997)

          85. 殺死巨獸的是美女。

          "It was beauty killed the beast."

          — 卡爾·丹罕(Carl Denham),羅伯特·阿姆斯特朗(Robert Armstrong)飾,《金剛》(King Kong) (1933)

          86. 我能借你的內褲10分鐘嗎?

          "Can I borrow your underpants for ten minutes?"

          — 怪人,安東尼·邁克爾·霍爾(Anthony Michael Hall)飾,《十六支蠟燭》(Sixteen Candles) (1984)

          87. 我怎么可笑了?

          "How am I funny?"

          — 湯米(Tommy),喬·佩西(Joe Pesci)飾,《盜亦有道》(GoodFellas) (1990)

          88. 我們發現被告有罪,真難以置信。

          "We find the defendants incredibly guilty."

          — 陪審團主席,比爾·馬西(Bill Macy)飾,《制作人》(The Producers) (1967)

          89. 沒有鐵衣架!

          "No wire hangers!"

          — 瓊·克勞馥(Joan Crawford),菲·杜納威(Faye Dunaway)飾,《親愛的媽咪》(Mommie Dearest) (1981)

          90. 湯普森先生,人老了,唯一不想受到的就是病魔的詛咒。

          "Old age... it's the only disease, Mr. Thompson, that you don't look forward to being cured of."

          — 伯恩斯坦(Bernstein),埃弗雷特·斯洛恩(Everett Sloane)飾,《公民凱恩》 (Citizen Kane ) (1941)

          91. 我很高,是照片太小了。

          "I am big. It's the pictures that got small."

          — 諾瑪·戴斯蒙德(Norma Desmond),格勞麗亞·斯萬森(Gloria Swanson)飾,《日落大道》 (Sunset Boulevard) (1950)

          92. 真相你處理不好!

          "You can't handle the truth!"

          — 葉塞普上校(Colonel Jessep),杰克·尼科爾森(Jack Nicholson)飾,《義海雄風》(A Few Good Men (1992

          93. 寶貝,我的寶貝……

          "Precious..."

          — 咕嚕(Gollum),安迪·瑟基斯(Andy Serkis)飾,《指環王2:雙塔奇兵》(The Lord of the Rings: The Two Towers) (2002)

          94. 生活是一場宴會,大多數可憐的受騙者只會餓死。

          "Life is a banquet, and most poor suckers are starving to death."

          — 瑪咪(Mame),羅莎麗德·拉塞爾(Rosalind Russell)飾,《瑪咪姑媽》(Auntie Mame)(1958)

          95. 我會回來的。

          "I'll be back."

          — 終結者,阿諾·施瓦辛格(Arnold Schwarzenegger),《終結者》(第一部 第二部 第三部)(The Terminator(第一部 第二部 第三部)) (1984)

          96. Yippie kay-yay,媽的。

          "Yippie kay-yay, mother@#!%er."

          — 約翰·麥克萊恩(John McClane),布魯斯·威利斯(Bruce Willis)飾,《虎膽龍威》(Die Hard) (1988)

          97. 你快把我撕成兩半了!

          "You're tearing me apart!"

          — 吉姆·斯塔克(Jim Stark),詹姆斯·迪恩(James Dean)飾,《天生叛逆》(Rebel Without a Cause) (1955)

          98. “你想要我抓住小雞,對吧?”“我想要讓你用雙腿夾住它。”

          "You want me to hold the chicken, huh?" "I want you to hold it between your knees."

          — 女招待與羅伯特·杜皮(Robert Dupea),后者由杰克·尼科爾森(Jack Nicholson)飾,《天涯浪子》(Five Easy Pieces) (1970)

          99. 我可不想咬你,你是一塊滿含砒霜的餅干。

          "I'd hate to take a bite outta you. You're a cookie full of arsenic."

          — J.J.·亨塞克(J.J. Hunsecker),伯特·蘭開斯特(Burt Lancaster)飾,《成功的滋味》(The Sweet Smell of Success) (1957)

          100. 我看見了死人。

          "I see dead people."

          ——柯爾·希爾(Cole Sear),海利·喬·奧斯蒙特(Haley Joel Osment)飾,《第六感》(The Sixth Sense) (1999)

          10條影視優美語句跪求

          轉載請注明出處華閱文章網 » 10條影視優美語句跪求

          短句

          那個誰有好看的恐怖小說呢

          閱讀(319)

          《我的異界不可能這么逗》,,《死靈法師傳》《至尊破壞神》這些都是17K里面的超人氣的奇幻恐怖小說哦。樓主可以看看哦

          短句

          求日本動畫(不要漫畫)、詳細要求看補充

          閱讀(378)

          薔薇少女、(守護甜心作者在一部力作~)超人氣委員長(教你怎么打扮自己的多一些吧?)七色星露(好萌的說)人形電腦天使心(。。我不想說什么了)神風怪盜貞德(有點老,但劇情還行啦、畫風看習慣就好了)星夢天使(偶像革命系的、后來好像沒字幕了,但前面很值得

          短句

          優美的句子摘抄簡短出自哪篇文章,作者要有

          閱讀(441)

          人生的價值,即以其人對于當代所做的工作為尺度。——徐瑋路是腳踏出來的,歷史是人寫出來的。人的每一步行動都在書寫自己的歷史。——吉鴻昌春蠶到死絲方盡,人至期頤亦不休。一息尚存須努力,留作青年好范疇。——吳玉章但愿每次回憶,對生活都

          短句

          《目送》的好詞好句和賞析

          閱讀(415)

          1、凡是出于愛的急切都是可以原諒的。2、一個人走路,才是你和風景之間的單獨私會3、對于行路的我而言,曾經相信,曾經不相信,今日此刻也仍舊在尋找相信。但是面對時間,你會發現,相信或不相信都不算什么了。4、所謂父女母子一場,只不過意味著,你和

          短句

          描寫春天的作文150字

          閱讀(280)

          1、可愛的春姑娘,邁著輕盈的步子來到人間,那一片生機的景象便隨之來到四面八方,整個世界像剛從一個漫長的睡夢中蘇醒過來.2、小燕子拖著剪刀似的尾巴,回到北方的家鄉,它們“嘰喳,嘰喳”地叫著,好像在說:“春來了,春來了!”3、我懷著好奇

          短句

          描寫春天是怎么樣的作文150字

          閱讀(322)

          春天真的來了春天真的來了,風已不再刺骨,雨也不再冰冷,太陽曬久了也讓人有了汗意。草地遠看還是枯黃,湊近卻能發現點點新綠,綠得那么鮮艷,讓人感覺強烈的生機。樹枝上也冒出了點嫩芽,遠遠看去,似有若無,就像籠上了一層薄薄的綠紗。迎春花已開放,黃

          短句

          寫春天的作文怎么寫150個字左右

          閱讀(365)

          “春天來了,春天來了!”“是誰打擾我睡美覺呢?”黃牛嘟囔道。原來是可愛的小蜻蜓在告訴大家春姑娘來到了!一群動物飛快地向草原上跑去。黃牛、大象、小鹿和烏龜都來了。小烏龜問:“小蜻蜓,你怎么起那么早啊?”小鹿說:“是啊,是啊!你都破壞了我的美

          短句

          求好看的動畫片

          閱讀(321)

          看到回答海賊王的就惡心。。。人物丑死了。。青春草莓蛋后天的方向我是大哥大女生萬歲成惠的世界夠冷門的==但是真的還好看魔界戰記!!!魔王的兒子拉赫魯在沉睡了2年后因為見習天使芙蓉的失誤而蘇醒。在他醒來后才驚訝的發現,魔王已經去世,很

          短句

          誰有描寫小動物的好詞、好句、好段

          閱讀(324)

          松鼠是一種美麗的小動物,很討人喜歡.它四肢靈活,行動敏捷.玲瓏的小面孔上,嵌著一對閃閃發光的小眼睛.身上灰褐色的毛,光滑得好象搽過油.一條毛茸茸的大尾巴總是向上翹著,顯得格外漂亮.松鼠喜歡在樹枝上跳來跳去,十分機靈.只要有人觸動一

          短句

          小動物的好詞好句

          閱讀(307)

          小毛驢是那樣惹人喜愛,黑眼珠滴滴溜溜亂轉,撒起歡兒來像一只小鹿。只見花孔雀拖在尾后的長長的羽毛都挺直起來,圍成一個圓圈,像一把五顏六色的大花傘,又像一塊圓形的彩緞。

          短句

          描寫小動物的好詞好句好段

          閱讀(289)

          小貓貓咪小狗狗崽花狗黑狗灰白雪白搏擊打鬧廝打扭打胡須茸毛松鼠瘦小肥胖壯實結實健壯膽小靈巧調皮乖巧潔白頑皮美麗動聽靈性光滑干凈利索伶俐飛快迅速靈活輕巧順從溫柔友好友善安詳安穩可愛淘氣追逐嬉戲貪玩貪吃柔軟細膩柔弱細小蜷縮安

          短句

          怎樣愛護小動物的好詞好句好段

          閱讀(362)

          動物是人類的朋友,讓我們親近動物、關愛動物、保護動物,讓我們從身邊做起、從小事做起,讓動物和人類成為真正的好朋友!我想,動物們需要自由,不要把它們關在某個地方,要愛護動物.我們身邊有許多動物,如:流浪狗,流浪貓等。它們曾經也受過寵愛,如今它

          短句

          句子賞析《我與地壇》急急

          閱讀(456)

          我把它分為廣義的理解和狹義的理解。扣住課文那一部分的內容,則“演員”和“觀眾”分別指作者和讀者。解救人質是因為他們讀懂了作者的作品,懂得欣賞作者的作品;倒霉的觀眾他們太沉浸于作品了,分不清現實和虛構的距離,沒有保持審美的距離。如

          短句

          古體詩、歌行體、樂府的區別與聯系

          閱讀(2239)

          聯系:古體詩從詩句的字數看,有所謂四言詩、五言詩和七言詩等,其中的七言詩就是樂府,五言詩就是歌行。歌行又出自樂府。樂府有很多類,其中有一類題目為“…歌”,有一類題目為“…行”,合稱為“歌行”,后來獨立成體。區別:三者在表達內容、手法、風

          短句

          優美的句子摘抄簡短出自哪篇文章,作者要有

          閱讀(441)

          人生的價值,即以其人對于當代所做的工作為尺度。——徐瑋路是腳踏出來的,歷史是人寫出來的。人的每一步行動都在書寫自己的歷史。——吉鴻昌春蠶到死絲方盡,人至期頤亦不休。一息尚存須努力,留作青年好范疇。——吳玉章但愿每次回憶,對生活都

          散文

          祭奠穆旦作文800字最好文章語句優美一些

          閱讀(367)

          我抬頭的時候看見一位比我小的小女孩,她跟我一樣也在學騎自行車.不過她摔倒了,還可以堅強站起來.看到這里我就想起老師對我們說過的一句話:“失敗是成功之母,要想成功就必須在失敗中吸取教訓,取得成功.”然后我堅強站起來回到爸爸身旁叫

          散文

          推薦一些文筆較優美的書小說散文都可以

          閱讀(398)

          你可以去看看滄月寫的....我覺得很不錯聽雪樓系列:1.《血薇》(含《血薇》、《風雨》、《神兵閣》、《火焰鳶尾》、《病》、《指間砂》、《跋》)2.《護花鈴》3.《荒原雪》--------------鼎劍閣系列:1.《大漠荒顏》2.《帝都賦》3

          短句

          帶有古詩詞的優美片段

          閱讀(863)

          感悟秋天暑氣散盡,寒氣漸來,不知覺間,秋天就這樣來了。喜歡秋天,他不像春的招搖,把大地裝扮的花紅柳綠;也不像夏的熱烈,用暴雨和酷暑逼得你躲無可躲;更不像冬的殘酷,掩盡芳華,連帶把人也掩進厚厚的大衣。秋,是蕭瑟清冽的。如果說春天是豆蔻的少女,那

          短句

          求優美的段落(做好有些詩句)我做摘抄越多越好謝謝

          閱讀(317)

          ⒈人生哲理①人生似一束鮮花,仔細觀賞,才能看到它的美麗;人生似一杯清茶,細細品味,才能賞出真味道。我們應該從失敗中、從成功中、從生活品味出人生的哲理。②生命是盛開的花朵,它綻放得美麗,舒展,絢麗多資;生命是精美的小詩,清新流暢,意蘊悠長;生命

          短句

          關于優美的古詩片段

          閱讀(668)

          春,是開啟夢的精靈輕輕的,悄悄的伴隨著第一場雨的飛舞翩然而至帶來綠的新意生命的氣息夏,是感受希望的天使旖旎而神奇和著白花的綻放蝴蝶的纏綿輕快的歡唱著好似人間的天堂秋,是轉換自然氣息的魔法師絢爛多變的個性是秋最美的符號每一片

          散文

          求優美散文詩幾首越多越好學校“新詩會”用的

          閱讀(415)

          我的獨木船(一)我的獨木船,沒有槳,沒有風帆,飄在大海中間,飄在大海中間,沒有槳,沒有風帆。風呵,命運的風呵,感情的波瀾,請把我吞沒,或送回彼岸,即使是夢幻,即使是夢幻……我在盼望那,沉靜的港灣;我在盼望那,

          散文

          描寫的花的一些文章,語句

          閱讀(325)

          描寫花的好句子月季紅艷艷的花兒在枝頭怒放,顏色是那么濃,那么純,沒有一點雜色,簡直像一團燃燒的火焰。一陣風吹來,蜻蜓花搖了幾下,那樣子多迷人,真像一位穿花裙的姑娘在跳著優美的舞蹈。滿塘的荷花荷葉,遠遠望去就像碧波上蕩著點點五顏六色的

          <optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

            <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
          1. 
            
          2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

          3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

                1. <listing id="r9hwm"></listing>
                  <delect id="r9hwm"></delect>
                  <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>
                  亚洲丰满少妇xxxxx高潮