It's a cock,
Sitting on a rock,
Wearing a sock,
And looking at a clock.
It's a fly,
Wearing a tie,
Holding a pie,
And waving good-bye.
一只小公雞,
蹲在石頭上,
穿著一只襪,
等著鐘聲響.
一只蒼蠅,
系著領帶,
拿著餡餅,
揮手說:"再見"!
Look, look!
The good old cook!
Takes out a cake,
And cuts it with a hook!
一位廚師快瞧,快瞧!
一位大廚師,
拿起彎刀,
切著蛋糕。
[r1]
Ding, dong, bell,
Pussy's in the well.
叮、咚,鈴兒響,
小貓掉進了井里。
Who put her in?
Little Johnny Green.
誰把它扔了進去?
是小約翰·格林。
Who pulled her out?
Little Tommy Stout.
誰把它拉了出來?
是湯姆·司徒特。
What a naughty boy was that,
To try to drown poor pussy cat,
多么淘氣的小孩,
居然把小貓扔井里,
Who never did him any harm,
And killed the mice in his father's barn.
小貓從未惹過他,
還替他爸爸捉糧倉里的老鼠。
(1)Puppy
Dear puppy,
Dear puppy,
Here I am,
Come and lick,
My little neck.
Let me pull,
Your soft wool,
Let me kiss,
Your soft face.
Version:
小狗
親愛的小狗,
親愛的小狗,
我在這兒,
過來舔舔,我的脖兒。
讓我拉拉,你柔軟的絨毛。
讓我親親,你柔和的臉蛋。
(2)Snow
Snow, snow,
White and cold.
Snow, snow,
Come and go.
---Oh, snow!
Where do you go ?
---I don't know, I don't know.
Where I go.
Version:
雪花
雪花,雪花,
白白的,冰冰涼.
雪花,雪花,
來了又走.
啊,雪花!
你去哪兒?
我不知道,我不知道,
飄到哪兒就到哪兒.
Warm spring, hot summer,
Golden autumn, silver winter,
Spring comes before summer,
Autumn comes before winter.
Version:
四季歌
暖春,炎夏,
金秋,銀冬,
春天過了是夏天,秋天過了是冬天。
Good night, sleep tight,
Wake up bright In the morning light
晚安, 睡個好覺,
清晨起得早,
To do what's right
With all your might.
把該做的事
盡力去做好。
My Cat
My cat is quiet,
She moves out of sight.
My cat is nice,
She always catches mice.
Version:
我的小貓
我的小貓真安靜,
一眨眼不見其蹤影。
我的小貓真聰明,
耗子捉得真干凈。
Hey, diddle, diddle,
The cat and the fiddle,
小貓把小提琴拉,
嗨,扭阿扭,
The cow jumped over the moon.
The little dog laughed.
母牛從月亮上跳過。
小狗笑哈哈。
To see such sport,
And the dish ran away with the spoon.
看著他們玩耍,
盤子和勺子遛啦。
An apple a day
Sends the doctor away
一天一個蘋果
醫生不用管我
Apple in the morning
Doctor's warning
早上吃個蘋果
醫生擔心沒事做
Roast apple at night
Starves the doctor outright
晚上烤個蘋果
醫生餓得揭不開鍋
Eat an apple going to bed
Knock the doctor on the head
睡前啃個蘋果
醫生抱頭直嘆苦
Three each day, seven days a week
Ruddy apple, ruddy cheek
一周七天,一天三個
紅撲撲的臉兒象個蘋果
One, two, three, four, five
Once I caught a fish alive.
一、二、三、四、五
我抓到一條活魚。
Six, seven, eight, nine, ten
Then I let it go again.
六、七、八、九、十
我又把魚放走。
Why did I let it go?
Because it bit my finger so.
為什么我把它放走?
因為它咬了我手指一口。
Which finger did it bite?
The little finger on the right
它咬了我的哪只手?
小拇指,在右手。
I'm thank for a thousand things,
For faithful earth。
For birth and breath;
For thought and health and strength;
And maybe, when it comes, for death.
Version:
感謝
我感激世上萬千事:
感謝地球,生命與呼吸;
感謝思維,健康和力氣。
也許,最終我還要感謝----
長眠安息。
It's a goat,
Sitting in a boat,
Wearing a coat,
And writing a note.
It's a bear,
Sitting on a chair,
Combing its hair,
And holding a pear.
Version:
一只山羊,
坐在船上,
穿著上衣,
寫著短信.
一只熊,
靠著椅,
梳著頭,
拿著梨.
Sometimes I am good,
sometimes I am bad,
When I'm good, my mum is glad,
When I'm bad, my mum is sad.
So, I'll try to be good,
To make my mother glad.
有時我很乖,
有時我很壞,
我乖時,媽媽樂開懷。
我壞時,媽媽心情壞。
所以我要努力乖,
好讓媽媽樂開懷。
You, you, you,
It's you!
Glad to see you!
How are you!
What's wrong with you?
May I help you?
Version:
你,你,你,
噢,是你!
見到你真高興!
向你問個好!
出了什么事?
是否要我幫助你?
It's a cat,
Sitting on a mat,
Wearing a hat,
And watching a rat.
Look at the cat,
Look at the rat.
Oh, a cat is in the hat,
A rat is in the cap.
How can the cat catch the rat?
Version:
貓與耗
一只貓,
蹲在草席上,
帶著帽,頂著耗。
看看那只貓,
瞧瞧那只耗,
都在帽里藏。
貓想逮住耗,
怎能逮得著?
waves and shore
I will be the wave and you will
Be a strange shore.
I shall roll on and on.
And break upon your lap
With laughter.
And no one in the world
Will know where we both are.
轉載請注明出處華閱文章網 » 英語散文詩歌和自我介紹