英語翻譯的好書有很多,最好事先做好計劃,根據需要有所側重地選書。
書不要一下選太多,關鍵是要多練、多總結。
教材類
上海外教社、北京外研社的本科翻譯教材、翻譯研究生教材。
莊繹傳的幾本教材,外研社出版;錢歌川的書,世圖出版的;劉宓慶的書、思果的書,中國外翻出版的。
葉子南寫的幾本書也很值得一看,另外還有陳德彰的《翻譯辨誤》和《翻譯辨誤2》。
經驗講座類
《縱橫:翻譯與文化之間》(第一冊、第二冊),外文出版社。
葉子南《翻譯對話錄》,北大版。
翻譯茶座系列,有15本書,中國外翻版。
周克希《譯邊草》,三聯版。
金圣華的《齊向譯道行》,商務印書館。
后兩本主要是講文學翻譯。
翻譯作品類
雙語譯林系列有好幾本,譯林出版社。
《名作精譯——<中國翻譯>選萃》兩本,青島出版社。
“功夫在詩外”一類
《懂英語》、《中式英語之鑒》,外研社出版。
周學藝《美英報刊閱讀》系列,北大出版社。
轉載請注明出處華閱文章網 » 英語翻譯比較好的書有哪些