《蝶戀花 · 春景》蘇軾原文:花褪殘紅青杏小,燕子飛時,綠水人家繞。
枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草! 墻里秋千墻外道,墻外行人,墻里佳人笑。
笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱。
散文:春天將盡,百花凋零,杏樹上已經長出了青澀的果實。
有燕子飛過天空,清澈的河流圍繞著村落人家。
柳枝上的柳絮已被吹得越來越少,(但是不要擔心,)天涯到處都長滿了茂盛的芳草。
(春天還是會到來的) 圍墻里面,有一位少女正在蕩秋千,發出動聽的笑聲。
圍墻外的行人聽到了笑聲,(忍不住去想象少女蕩秋千的歡樂場面)。
慢慢的,墻里的笑聲聽不見了,行人惘然若失。
仿佛自己的多情被少女的無情所傷害。
轉載請注明出處華閱文章網 » 《蝶戀花·春景》蘇軾改寫成散文