因為他比古希臘語精確,比拉丁語嚴謹,比漢語簡潔,比意大利語流暢,比英語柔軟,比世界上任何語言的發音更加清脆明亮:
法語沒有任何聲調,講起來如同清泉
法語沒有任何重音,講起來如同歌唱
沒有任何一種語言能與法語的純單元音數量相比,所以它講起來豐富多彩,PS法語的元音數量是日語的四倍(包括半元音),沒錯,四倍。
而且他含有的圓唇音(就是發音時需要把兩個嘴唇翹得圓嘟嘟的,才能發出來的音)創世界之最:八個,包括廣東話里«香»那個音的原版,閉口版,鼻化版,還有其他的比如eu, o, eau, on, u(這個讀«淤»,英語,意大利語,西班牙語全沒用,對學法語的西方人是噩夢音),等總共八個音。
園唇音多少直接影響一個語言聽上去的可愛程度。
法語一個送氣音也沒有,所以不像英語和漢語,法語說話很難噴出口水。
法語的雙單詞鑲嵌式否定形式:ne...pas, ne...que, ne...point, ne guère, 等數十種,是世界上任何一種語言都沒有的,所以就算否定句也非常動人,再者,極少產生歧義。
(連古希臘語和梵語都沒有。
)
法語的四個鼻化音(巴黎發言只有三個)是,所有歐洲語言包括意大利語,俄語,英語,德語,西班牙語都沒有,更令這些語言望塵莫及的。
法語的en,y,le等代詞可以準確,毫無歧義地,代替上一句話的所有種類的復雜的賓語,補語,甚至狀語等所有成分,避免任何重復。
英語,德語里根本找也找不到這樣的詞。
漢語里也完全沒有。
法語的介詞數量是英語,漢語的數倍。
英語的to,即漢語里的«向,朝,往,為»,在法語里分情況有: à(au, aux), de, en, chez, envers, pour,vers,等...這樣豐富的介詞導致法語非常非常非常精確,精美,精細。
法語有代詞提前,這是古希臘語和拉丁語的遺產。
古漢語也有賓語前置,現在完全沒了。
英語更是沒有。
法語繼承了古希臘語的元音重復特性(hiatus)。
這個是令英語絕望的優美特性;法語說一句話不需要像英語那樣在單詞之間停頓,連英語里必須分開的元音全都可以連續,一氣呵成。
起源于法語的獨特的小舌音橫掃所有歐亞大陸所有種類的卷舌音,大舌顫音。
那些以為小舌音難聽的請去聽Edith Piaf的«Non, je ne regrette rien»(«不,沒有任何東西值得我后悔»)這首歌里真正的小舌音。
真正的小舌音決不使用氣息彈動小舌(那樣就發成吐痰音),而是用軟后顎的摩擦帶動小舌一起飄動。
為什么小舌音好:小舌音不像大舌音會噴出許多口水;小舌音的振動速度可以遠遠超過大舌音數倍;小舌音和大舌音同是流音,但是小舌音和其他輔音的搭配速度可以達到光速,神的大舌頭也不可能彈的那么快,因為小舌音是在接下來的元音的口形先到位以后直接開始震動的。
法語所有單詞有嚴格的正字法,怎么讀,怎么拼,大部分詞尾,詞綴,嚴格來源于古希臘語和拉丁語的祖先,所以看上去非常的養眼,而不是像英語很多單詞讀法和寫法差別那么離譜。
法語是世界上諾貝爾文學獎最多的獲得者的母語,英語的文學就算美國,加拿大,印度,大不列顛與愛爾蘭聯合王國,澳大利亞,等所有英語國家加起來也無法與法語文學相提并論。
再者,法語只要有福樓拜的小說,任何語言寫作的文筆,連法語寫作能達到的文筆的一丁點都達不到。
同理,法語只要有Charles Baudelaire,藍波,雨果,Verlaine,這些詩人,英國的莎士比亞也無能獨占桂冠。
法語的音樂,肖邦(肖邦除了鋼琴曲名,很多歌曲是用法語寫的),卡門,浮士德歌劇版,Debussy,Edith piaf(混進一個流行樂的),絲毫不輸給意大利;這些還只是法語文化的冰山一角。
最后,法語自從500年前便有了今天的標準,那時書寫的法語和今天書寫的法語沒有任何區別,語法上沒有任何的變化。
法語能存在這么久而絲毫未被改變,足以證明他的完美。
再者,那時候英語連語法甚至都還是一片混亂;而,現代漢語的誕生,比法語整整晚了400多年。
總之,法語是古希臘人的語言的最美麗的孫子,和羅馬人的拉丁語最美麗的兒子,并且是真正繼承并超越了他們的美的,更能存活至今的世界上最美的語言。
(—因為我是中國人,我還是得加上,。
除了中文的,。
最美的語言
—用孫子,不是孫女,用他,而不是她,不是有什么性別歧視,單純因為法語里法語是陽性詞°°°°°°°°。
)
轉載請注明出處華閱文章網 » 為什么說法語是世界上最優美的語言