原文:<Youth>
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite, for adventure over the love of ease. This often exists in a man of sixty more than a body of twenty. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonder, the unfailing child-like appetite of what's next, and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.
When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at twenty, but as long as your aerials are up, to catch the waves of optimism, there is hope you may die young at eighty.
古文版翻譯:
青春不是年華,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙熱的戀情;青春是生命的深泉在涌流。
青春氣貫長虹,勇銳蓋過怯弱,進取壓倒茍安。
如此銳氣,二十后生而有之,六旬男子則更多見。
年歲有加,并非垂老,理想丟棄,方墮暮年。
歲月悠悠,衰微只及肌膚;熱忱拋卻,頹廢必致靈魂。
憂煩,惶恐,喪失自信,定使心靈扭曲,意氣如灰。
無論年屆花甲,擬或二八芳齡,心中皆有生命之歡樂,奇跡之誘惑,孩童般天真久盛不衰。
人人心中皆有一臺天線,只要你從天上人間接受美好、希望、歡樂、勇氣和力量的信號,你就青春永駐,風華常存。
一旦天線下降,銳氣便被冰雪覆蓋,玩世不恭、自暴自棄油然而生,即使年方二十,實已垂垂老矣;然則只要樹起天線,捕捉樂觀信號,你就有望在八十高齡告別塵寰時仍覺年輕。
現代文翻譯:
青春不是指生命的一段時間,而是指一種精神狀態;它并不是指紅潤的面頰、透紅的嘴唇和靈便的腿腳,而是指堅強的意志、豐富的想象和強烈的感情,它是指生命的源頭活水的清新之感。
青春意味著在氣質上勇敢多于怯懦,冒險進取多于舒適茍安。
這在60歲的老年人中往往比在20歲的青年人中更為常見。
人之變老不僅由于年歲的增長,我們之變老常常是因為放棄了對理想的追求。
年歲也許會使皮膚增添皺紋,可是一旦喪失熱忱,靈魂上的皺紋就會隨即出現。
憂慮、恐懼和缺乏信心會使人心灰意冷,意志消沉。
無論是60歲,還是16歲,新奇事物對每個人都有吸引力;只要童心未泯,就會對未來有好奇心和享受人生的樂趣。
在你的心中和我的心中都有一座無線電臺:只要它總在接收人類和上帝發出的美、希望、鼓勵、勇氣和力量的信息,你就會永遠不老。
假如你將天線收起,使你的心靈蒙上玩世不恭的霜雪和悲觀厭世的冰層,那么即使你年方20,你也老氣橫秋;然而只要你將天線豎起,去接收樂觀主義的電波,那么你就有希望即使活到80歲死去,也仍然是年輕。
同志,現代文翻譯網上找不到,
偶可是一個字一個字打出來的!!
你想找美文啊~~就去看瘋狂英語吧~~
有一套一共三冊的書特別好~~
叫「美麗英文」~~
包括「心靈捕手」「金色池塘」「美麗人生」三輯,
可能有點深奧,但是對學英文有很大好處~~
轉載請注明出處華閱文章網 » 求一些著名的英語文章