請問要什么水平的?追問
我大學考的六級,462,現在做留學工作,想轉行做翻譯,所以想考個翻譯證書,但是沒有實際翻譯經驗
追答《高級翻譯教程 》,作者:孫萬彪王恩銘 內容很好
中國對外翻譯出版:論英漢翻譯技巧
清華大學出版社--居祖純--《漢英語篇翻譯》
上海外語教育出版社--馮慶化《實用翻譯教程》
葉子南--高級英漢翻譯理論與實踐
這幾本都不錯
轉載請注明出處華閱文章網 » 請為我推薦幾本翻譯學習的書謝謝
請問要什么水平的?追問
我大學考的六級,462,現在做留學工作,想轉行做翻譯,所以想考個翻譯證書,但是沒有實際翻譯經驗
追答《高級翻譯教程 》,作者:孫萬彪王恩銘 內容很好
中國對外翻譯出版:論英漢翻譯技巧
清華大學出版社--居祖純--《漢英語篇翻譯》
上海外語教育出版社--馮慶化《實用翻譯教程》
葉子南--高級英漢翻譯理論與實踐
這幾本都不錯
轉載請注明出處華閱文章網 » 請為我推薦幾本翻譯學習的書謝謝
我是筆譯從業者,也面試和考核過很多應聘筆譯的candidates,看到這個提問想說幾句~目前筆譯工作涉及影視、動畫、軟件、手冊、網站、書籍等,覆蓋的領域包括電子、金融、化工、醫學、機械、法律、商務、外交、專利、論文等,不僅需要從業者具備
男生:優點(性格:年輕力盛,好強心重,自尊心強,有些男生還是比較大度的,老實.對人關心太善良了有些猶豫善于社交)缺點(有點愛玩,做事馬虎過,于重感情)女生:活潑,愛打扮,別的也沒怎么發現.但是這個時期因為人人壓力大,辦事效率高有時會比較靦腆學
散文題材,不妨參考一下朱自清的<背影>.小說題材,不妨參考一下丹.布郎的<達.芬奇密碼>詩歌題材,可以參考下曹植的七步詩議論文,可以參考下目前城市中的交通問題.做報告,那題材就大了,參考下鄧小平同志提出的三"步走"真戰略.
[歲月足音]一、二、三……八、九!數到九,咚咚咚的腳步聲停止了,隨后是開門、關門的聲音,作文足音。聽到這兒,我安心了,她到家了。不知這是第幾次數她的腳步聲了。本來,與她素不相識的我并不能認出她的足音,可是,幾個月前…&hel
歲月足音時間的齒輪,不知勞累地轉動著。長長的鏡頭將父親的笑顏在風中定格成珍藏在我心中的永恒的的圖畫。——題記7歲時,父母離異,我跟了父親,從小缺少母愛的我,性格一向好強。在一次重要考試中,我名落孫山。當我拿到試卷的那一刻,那個鮮紅的
意思是走路的人,用你走路的聲音代替你的嘆息聲吧。寓意是人生在世時,肯定會有很多的不如意和波折,不要老是遇到問題的時候去抱怨,嘆息,頹廢,而是要繼續前行,踏踏實實的往前走,要有積極的人生價值觀。
書籍裝幀基本上是按照自己的意向做出來的(老師應該不會給你題目)我也做過一本整本書是以歐洲旅行為線索貫穿的,封面以黑色為底色,帶有淺色花紋,寓意是在旅行的過程中有不斷的困難和麻煩,但也不缺美景和色彩。畫冊記載著旅行的所見所聞及感想
博物館就在那里桌子上有幾本書?Whoseroomisthis?Wecleantheclassrooneveryday.
送走了金秋十月,留下的便全是陰霾嗎?十一月的天氣,何時能夠陽光明媚?這僅僅是第三天,直覺已經告訴我,堅持,已經沒有用了!截止目前為止,我不知道我善良的內心已經被欺騙了多少次,致使我對每一位女性的看法,我已經……我憧憬這美好的未來,摒棄了所有的
其實英翻考研要看你考得是哪個學校了,因為每個學校的翻譯測重點都是不一樣的,像廣外高翻學院比較注重商務類的,北語大學注重文學方面的,比較看重文采。。所以你可以看下歷年來你所報考學院的翻譯真題,還要仔細閱讀考試大綱(非常重要)。如果你考
上海二期課改教材高中語文(1~6冊)目錄(華東師大版)第一冊(試驗本)目錄第一單元一沁園春·長沙………………………………………………毛澤東二跨越百年的美麗……………………………………………梁衡三我很重要…………………………………………
我是北大留級生txt全集小說附件已上傳到百度網盤,點擊免費下載:內容預覽:趙鑫珊心靈自傳:《我是北大留級生》精通四國外語的我國著名作家、哲學家趙鑫珊先生在他新近出版的散文體自傳中袒露驚人秘密:我是北大留級生!作者沉郁而深情地追憶當年
回應北軟炒作鬧劇一文張毅君他有錯嗎?首先,筆者覺得有必要回應一下北京軟星“真假仙劍之父”一再重演的炒作鬧劇”一文。我們這些仙劍迷永遠都忘不了《仙劍四》制作人張毅君(工長君)、張孝全(笑犬)在論壇上暗示上軟即將解散時流下的淚水。就因
事件在剛剛過去的萬達年會上,王健林除了唱了多首搖滾,還宣布了一個重要的決定,說萬達已經主動開始退出房地產,這一年萬達集團的資產同比增長21.4%,達到7961億元,應收達到2549.8億,同比雖然只漲3.4%,但是利潤增長卻達2位數,最讓王健林自豪的是全部
我是筆譯從業者,也面試和考核過很多應聘筆譯的candidates,看到這個提問想說幾句~目前筆譯工作涉及影視、動畫、軟件、手冊、網站、書籍等,覆蓋的領域包括電子、金融、化工、醫學、機械、法律、商務、外交、專利、論文等,不僅需要從業者具備
【精彩片段】他的身量與筋肉都發展到年歲前邊去;二十來的歲,他已經很大很高,雖然肢體還沒被年月鑄成一定的格局,可是已經像個成人了——一個臉上身上都帶出天真淘氣的樣子的大人。看著那高等的車夫,他計劃著怎樣殺進他的腰①(注釋:①〔殺進腰〕
小籠包子做法:蒸口味:咸鮮味河南小吃,開封第一樓包子館的專營品種,1997年認定的《中華名小吃》。原名灌湯包子,俗稱湯包。原為大籠蒸制,20世紀30年代由第一樓店主黃繼善改用小籠蒸制,每籠15個,就籠上桌,故名小籠包子。特點是皮薄餡大,滿湯滿油,提起
《世說新語》原文及翻譯德行第一一陳仲舉禮賢1.陳仲舉①言為士則,行為世范②,登車攬轡③,有澄清天下之志。為豫章④太守,至,便問徐孺子⑤所在,欲先看之。主薄⑥白:"群情欲府君先入廨⑦。"陳曰:"武王式商容之閭⑧,席不暇暖。吾之禮賢,有何不可?"「注
第四回小霸王醉入銷金帳花和尚大鬧桃花村話說當日智真長老道:“智深,你此間zM不可住了。我有一個師弟,見在東京大相國寺住持,喚做智清禪師。我與你這封書去投他那里討個職事僧做。我夜來看了,贈汝四句偈子,你可終身受用,記取今日之言。”智深跪
這首詞一反柳永慣常的風格,以大開大闔、波瀾起伏的筆法,濃墨重彩地鋪敘展現了杭州的繁榮、壯麗景象,可謂“承平氣象,形容曲盡”(見陳振孫《直齋書錄解題》)。這首詞,慢聲長調和所抒之情起伏相應,音律協調,情致婉轉,是柳永的一首傳世佳作。開頭三句
大丈夫不是沒有眼淚,只是不拋灑在離別時。杖劍面對離別之酒,像游子那樣戀戀不舍實在羞恥。毒蛇咬手便斬斷手腕,不畏艱險犧牲才是真正的壯士。我是志向所在只有功名,區區離別有什么值得嘆息。
法國作家蘇利·普呂多姆因詩《命運》、《幸福》、《眼睛》等散文;《論藝術》、《詩句的斷想》等著作獲諾貝爾文學獎。1902年德國歷史學家塞道爾·蒙森獲諾貝爾文學獎。1903年挪威作家比昂松因《羅馬史》、《羅馬國家法》等獲諾貝爾文學獎