下一句是:慨當以慷,憂思難忘。
何以解憂?唯有杜康。
出自:兩漢.曹操《短歌行》
對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。
慨當以慷,憂思難忘。
何以解憂?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但為君故,沉吟至今。
呦呦鹿鳴,食野之蘋。
我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。
越陌度阡,枉用相存。
契闊談讌,心念舊恩。
月明星稀,烏鵲南飛。
繞樹三匝,何枝可依?
山不厭高,海不厭深。
周公吐哺,天下歸心。
譯文:
一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。
好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!
席上歌聲激昂慷慨,憂郁長久填滿心窩。
靠什么來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。
那穿著青領(周代學士的服裝)的學子喲,你們令我朝夕思慕。
只是因為您的緣故,讓我沉痛吟誦至今。
陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。
一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。
當空懸掛的皓月喲,什么時候才可以拾到;我久蓄于懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長河。
遠方賓客踏著田間小路,一個個屈駕前來探望我。
彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。
月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。
繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪里才有它們棲身之所?
高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。
我愿如周公一般禮賢下士,愿天下的英杰真心歸順與我。
注釋:
對酒當歌:一邊喝著酒,一邊唱著歌。
當,是對著的意思。
2.幾何:多少。
3.去日苦多:跟(朝露)相比一樣痛苦卻漫長。
有慨嘆人生短暫之意。
4.慨當以慷:指宴會上的歌聲激昂慷慨。
當以,這里“應當用”的意思。
全句意思是,應當用激昂慷慨(的方式來唱歌)。
5.杜康:相傳是最早造酒的人,這里代指酒。
《短歌行》是漢樂府的舊題,屬于《相和歌辭·平調曲》。
這就是說它本來是一個樂曲的名稱。
“對酒當歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多。
慨當以慷,憂思難忘。
何以解憂,唯有杜康。”在這八句中,作者強調他非常發愁,愁得不得了。
那么愁的是什么呢?原來他是苦于得不到眾多的“賢才”來同他合作,一道抓緊時間建功立業。
試想連曹操這樣位高權重的人居然在那里為“求賢”而發愁,那該有多大的宣傳作用。
假如庶族地主中真有“賢才”的話,看了這些話就不能不大受感動和鼓舞。
他們正苦于找不到出路呢,沒有想到曹操卻在那里渴求人才,于是那真正有才或自以為有才的許許多多人,就很有可能躍躍欲試,向他“歸心”了。
“對酒當歌”八句,猛一看很像是消極調子,而其實這里講“人生幾何”,不是叫人“及時行樂”,而是要及時地建功立業。
又從表面上看,曹操是在抒個人之情,發愁時間過得太快,恐怕來不及有所作為。
實際上卻是在巧妙地感染廣大“賢才”,提醒他們人生就像“朝露”那樣易于消失,歲月流逝已經很多,應該趕緊拿定主意,到我這里來施展抱負。
所以一經分析便不難看出,詩中濃郁的抒情氣氛包含了相當強烈的政治目的。
這樣積極的目的而故意要用低沉的調子來發端,這固然表明曹操真有他的愁思,所以才說得真切;但另一方面也正因為通過這樣的調子更能打開處于下層、多歷艱難、又急于尋找出路的人士的心扉。
所以說用意和遣詞既是真切的,也是巧妙的。
在這八句詩中,主要的情感特征就是一個“愁”字,“愁”到需要用酒來消解(“杜康”相傳是最早造酒的人,這里就用他的名字來作酒的代稱)。
“愁”這種感情本身是無法評價的,能夠評價的只是這種情感的客觀內容,也就是為什么而“愁”。
由于自私、頹廢、甚至反動的緣故而愁,那么這愁就是一種消極的感情;反之,為著某種有進步意義的目的而愁,那就成為一種積極的情感。
放到具體的歷史背景中看,曹操在這里所表達的愁緒就是屬于后者,應該得到恰當的評價。
創作背景:
此詩的寫作時期各說不一,歸之有兩種說法: 一是赤壁之戰之前。
《三國演義》第四十八回有一段曹操橫槊賦詩的描寫。
曹操平定北方后,率百萬雄師,飲馬長江,與孫權決戰。
是夜明月皎潔,他在大江之上置酒設樂,歡宴諸將。
酒酣,操取槊(長矛)立于船頭,慷慨而歌。
二是赤壁之戰之后。
第一種說法以章回小說為據,不可靠。
第二種說法也無史政。
所以這首詩的創作背景尚無定論。
曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞞,沛國譙(今安徽亳州)人,漢族。
東漢末年杰出的政治家、軍事家、文學家、書法家。
三國中曹魏政權的締造者,其子曹丕稱帝后,追尊為武皇帝,廟號太祖。
曹操精兵法,善詩歌,抒發自己的政治抱負,并反映漢末人民的苦難生活,氣魄雄偉,慷慨悲涼;散文亦清峻整潔,開啟并繁榮了建安文學,給后人留下了寶貴的精神財富,史稱建安風骨。
同時曹操也擅長書法,尤工章草,唐朝張懷瓘在《書斷》中評其為“妙品”。
轉載請注明出處華閱文章網 » 對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多下一句