夏天的飛鳥,飛到我的窗前唱歌,又飛去了。
秋天的黃葉,它們沒有什么可唱,只嘆息一聲,飛落在那里。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.
這是其中的一部分,在這里有很多,樓主可以自己選擇喜歡的。
中英文對照,很詳細很全,希望樓主用得上。
參考資料:http://**englishstudy/poem/2007-03-22/*
轉載請注明出處華閱文章網 » 求英語經典詩詞、散文